Certified 
Turkish Translations

turkish tea

Turkish translations

Turkish is one of the so-called Turkic languages. This language family includes almost 40 languages, with Turkish being the most important in terms of numbers with about 60 million speakers (followed by Azerbaijani with 30 million speakers and Uzbek with 24 million speakers). Turkish is used as an official language in five other countries besides Turkey, including Cyprus, Kosovo and Romania.

 

Our web-based translation app allows you to order written translations from all over the world –  easily and quickyl. All certified translations are officially recognised and verified for all target countries.

Easy ordering process
24 h Service
Express 48h optional

Order your translation in 3 easy steps

lingoking
More than 100,000 happy customers

trust us and our broad network of professional and court-sworn translators every year.  

We are your professional partner for translations of all kinds.

 

We translate from all
Turkish dialects!

Thanks to our platform, we can recruit translators from anywhere in the world.  

This gives us the opportunity to translate in all languages and all turkish dialects.

Facts about Turkish

Turkish is one of the so-called Turkic languages. This language family includes almost 40 languages, with Turkish being the most important in terms of numbers with about 60 million speakers (followed by Azerbaijani with 30 million speakers and Uzbek with 24 million speakers). Turkish is used as an official language in five other countries besides Turkey, including Cyprus, Kosovo and Romania.

Did you know?
Cosmopolitan

76 million people speak Turkish worldwide. Besides Turkey, Turkish is the official language of 5 other countries. This makes Turkish an important language and thus the demand for Turkish translations is also very high.

Did you know?
Cypriotic? Kosovojani?

No, these languages do not really exist. However, the pronunciation does vary from country to country: It is also understood in Azerbaijan and Turkmenistan, as the languages are very similar.

Did you know?
Ottoman language

Turkish was strongly influenced by Arabic and Persian. The number of loanwords is also interesting, reflecting the origin of the Turkish vocabulary. There are 85 German words that can also be found in Turkish.

Did you know?
Relevance for Germany

In 2020, 1,461,910 Turks lived in Germany. This shows how closely interwoven our culture has become with Turkey. Accordingly, economic exchange and the corresponding translation services are also important.

FAQs

Yes, we offer numerous services for different kinds of certified translations. Certified translations cannot be done by normal translators, they must be translated and certified by court-sworn translators. Within our broad network of translators we have plenty of court-sworn translators who will be able to translate and certify your translations.

 

Find here all translation services and automatically calculate your price here.

DeepL ist great when it comes to the translation of short texts for private and non-professional use. 

 

However, when it comes to professional translations for an application, business cases or specialised texts, such as medical or legal translations, you should trust in a human translator. At lingoking we have a broad network of professional and native-speaking translators with expertise in different areas. Furthermore, we guarantee the correctness and accuracy of our translations. The high quality of your translation is our highest priority. 

 

Do you need a certified translation? These can only be done by human court-sworn translators. 

Regardless of whether you are a private or business customer: Rely on professional Turkish translators for important translation projects. This checklist can help you choose a suitable interpreter or translator:

 

Expertise: The translator should not only be able to demonstrate Turkish language skills at native speaker level, but also have the necessary expertise to translate a text correctly and accurately into Turkish.

 

Authentication: Authorities and offices often require certified Turkish translations of certificates and identity documents. Only a court-certified Turkish translator can produce a certified translation. If you have an appointment in court, at the notary's office or at the registry office, you will also need a sworn and certified Turkish interpreter.

 

Qualification: Translators are trained specialists. For a high-quality translation into Turkish, it is therefore important that the translator has completed training at a recognised university and is a member of an official association such as the ATA (American Translators Association) or the BDÜ (German Federal Association of Interpreters and Translators).

 

lingoking is a certified translation agency with many years of expertise in the field. We have a broad network of professional native-speaking translators with expertise in all different areas. Furthermore, we are the right partner when it comes to certified translations. Those will exclusively done by court-sworn translators. Do you have any questions? Please see our FAQs or contact us.

Get in touch

Feel free to test our excellent service for yourself! We are happy to assist you with any questions or issues or quote you for a customised project.

Open chat
Employee of nlingoking with tablet and headset
Customer Support
lingoking GmbH