Become a translator for lingoking

Become a translator at lingoking

You are a specilist and/or court-sworn translator? You are reliable, professional and your highest priority is translating on a high level? 

Become part of our worldwide network of translators and help us breaking down language barriers.

What to expect working with lingoking?

We want our translators to have a steady workload and enjoy the projects they do with us. We find jobs for translators and offer an easy-to-use platform and hands-on support for all assignments. 

Variety

At lingoking, you'll get to to work on interesting and challenging assignments from well-known and globally respected clients! No two projects are ever quite the same.

 

Support

Our specialists are here to support you with your project from start to finish. Need a helping hand? Just ask.

 

Steady workload

Our clients from all over the world send us countless translation requests every day. And that translates to a steady workload of exciting projects across a wide range of topics.

Flexibility

Our network of freelance translators works on a wide variety of translation projects: From technical texts to certified documents. Plus, they get to work from all over the world! 

Your virtual workplace

In your personal login are you get an overview of all important tasks as a translator for lingoking. You can see job requests, recent und current jobs and all payments.

The perfect overview!

Here you get an overview over all your recently updated translations jobs and orders. 

Overview over all your jobs!

With your personal login you have access to all your recent and completed translation jobs as well as all of your job requests and payments.

Your personal Log in area!

Simply log in with your personal login credentials and manage all of your translation jobs and payments here.

Our linguists speak for us

No borders
"There are no limits for translators at lingoking. Our linguists get to fulfill their potential and express their love of language!"
Andrea, Teamlead Inhouse Translation & Project Management
Freedom to grow
"What I like most is that every team member has the opportunity to grow as a professional and contribute their ideas."
Johanna, Inhouse Translator at lingoking
Great way of working
"I love the way we work in the 'lingokingdom'! I'm very grateful for the many successful projects I've been a part of. "
Valentin Zamfirescu, Übersetzer
Young and competent
"For me, lingo has become a hobby: we get to make things more efficient, outwit AI (so it doesn't come for our jobs) and learn new things all the time!"
Aleksandar Ivkovac, Übersetzer 
Variety every day
"lingoking offers something new every day. Working at lingoking allows me to hone and apply my translation skills every day across a variety of projects."
Jonas, Inhouse Translator

What we expect from you?

lingoking cares about quality and customer satisfaction. That is why we place high demands on our lingoking translators. You should meet the following criteria:

Qualifications
Qualifications

Degree in translation or 

professional experience as a translator

Computer skills
Computer skills

MS-Office, CAT tools, DTP

Further Qualifications
Further Qualifications

Sworn in at a German court 

Registered as a freelancer 
Registered as a freelancer 
Soft Skills
Soft Skills

Diligent and reliable way of working &
customer and service-oriented behaviour

Do you feel like we’re speaking your language?

Checklist for your registration

Application Documents

CV

University transcripts

Written references

Certificate of appointment

only for sworn translators

Check the following browser settings to register online

Activate Javascript

Allow cookies

Clear browser cache

Log in

Please use the email address you also want to receive project offers to.

Registration with lingoking in a few steps

Your task
Have the required 
documents of the checklist ready!
Our Task
Document review

Our project management team carefully review your documents.

Your Task
Test translation

Optionally you will receive a test translation.

Our task
Acceptance

Welcome on board! You are part of our network! We look forward to working with you! 

You want to work as an inhouse translator for lingoking?

Please see our our job vacanies for all open inhouse jobs. We are looking forward to your application. 

See job vacancies

Do you have any further questions?

If you have any questions about collaborating with lingoking or the application process, 

please feel free to contact me at any time.

Andrea Dormaier
Teamlead Inhouse Translation & 
Project Management

Frequently asked questions 
from and for our translators

Please note: 

Due to our website relaunch, the login for our translators has changed https://lsp.lingoking.com/ 

Please save the new link! Many thanks!

FAQs: Registration

Registration consists of three steps:

 

  • Enter your contact details
  • Information regarding your skills: Here you can specify your language combinations, subject area and language service type
  • Upload your application documents, such as CV, references/testimonials

 

After you have completed these steps, you are registered on the platform. Your profile will then be checked by a lingoking employee.

Registering on our platform offers you the following advantages:

 

  • easier communication with the lingoking team
  • direct contact with clients (anonymised)
  • acceptance of orders around the clock, whenever you like
  • expansion of the customer base by taking on orders from new clients

Anyone who wants to translate for lingoking must meet certain criteria. The requirements that have to be met for collaboration with us can be read here. In order to accredit you as a freelance translator for our platform, we require certain documents from you, such as certificates and references, which we will then check.

 

When registering, you can simply upload these files. In addition, all the data you enter on the platform is protected against data misuse.

 

Registration guarantees you smooth communication with the lingoking team as well as with customers.

It is important to us that we can deliver impeccable quality to our customers. We cannot assume that all applicants are qualified translators or interpreters. In order to be able to check this, we need proof of your degree or formulated letters of reference.

If you would like to work as a translator  for lingoking, you either need a degree as a translator and/or interpreter from an ATA-certified university/college or you must have several years of proven professional experience. If you have either a suitable degree or sufficient professional experience, we would be happy to have you register on our platform.

 

Once your registration has been completed, your documents will be checked by lingoking and you will receive feedback as soon as possible as to whether cooperation will take place.

All fields marked with an asterisk (*) are mandatory. This means that these fields must be filled in correctly in order to continue the registration process.

In order for the times, such as the delivery or start date of an order, to be displayed to you according to your time zone, you must specify your time zone when registering.

 

For text translation orders, the delivery date will be displayed according to your time zone. Thus, the times displayed to you may be different from those of the client if the client lives in a different time zone than you.

FAQs: Profile

Uploading a profile picture on the platform is voluntary. It simply makes working together more pleasant when you see a face and know who you are working with.

Your profile will only be seen by the lingoking team.

FAQs: Matching

You can log in to the platform at any time. There, under "Enquiries", you can see if there are any jobs available that match your profile. In addition, you will also receive an email as soon as an order is posted on our platform that matches your language combination.

In principle, lingoking offers all language combinations. It is difficult to make a statement about a future order situation with regards to a particular language combination.

This can be for several reasons. Either there are no jobs currently open in your language combinations or you have not yet been accredited.

For fixed-price orders, you will receive an email and can take a close look at the order. As soon as you click on "Accept", you undertake to accept the order under the conditions stated.

FAQs: Orders

You can see all the jobs that match your skills. However, we have to verify your skills first before you can accept orders.

Certified translations to be submitted in Germany can only be made by a translator sworn in Germany.

 

Different regulations apply depending on the state in which the translation is required. Ideally, the client should enquire with the competent authority what the necessary requirements for the translation are before placing the order. If no information is available in this regard at the time of commissioning, please ask your client which certification is required (e.g. German certification, Austrian certification, etc.) before executing the order.

When you view orders on our platform, some of them are marked with certain symbols to help you get a better overview.

If you are unable to carry out the assignment for valid reasons, you are first obliged to find a replacement who can take over the assignment for you.

 

If this is not possible for you, please let the lingoking staff know as soon as possible.

Once you have made a binding commitment to an order, you can no longer cancel it.

 

If you are unable to complete the order for a very valid reason, please let us know as early as possible.

There are several ways to fix the problem:

 

Delete your browser’s cache and cookies.

Access the platform via another browser (our recommendation for smooth use is Chrome).

If you have tried these two options and the problem persists, please send us a message with a detailed description of the problem and one or more screenshots. It is also helpful if you send us your browser data. You can access these here. Please send us this information to projektmanagement@lingoking.com.

 

We will try to fix the problem as soon as possible.

FAQs: Payment

The lingoking platform is extremely secure. Data that you enter there cannot be passed on to third parties. If you enter data in our platform, this is, for example, more secure than if you send it to us by e-mail.

 

Providing your bank details is optional. As soon as you wish to release an order for acceptance, we need your bank details so that we can transfer your fee to you promptly.

Fees at lingoking vary according to the assignment and depend on factors such as language combination,  time frame and complexity.