
Would you prefer to concentrate fully on translating rather than spending time acquiring clients or invoicing?
Then you are a perfect fit for us!
We are lingoking, one of the largest translation platforms with over 1,200 translators worldwide. We serve both private and business customers and specialise in recognising international talent.
Our customers can choose from a wide range of translation services for the certified translation of documents, such as driving licences, birth certificates, marriage certificates, school reports, apostilles, etc.
Customers can then easily book the appropriate translation online via our platform. After placing their order, they upload the documents to be translated into the system.
Our translators can view open orders in the Linguist Area and accept or reject them. The order may also contain additional important information.
How to register as a translator
First, create an account with your name, email address and a password.
We will then send you an email with a verification link. Please click on this link to verify your email address and complete your profile.
Please add your contact, bank and tax details and upload all important documents, such as your certificate of appointment, references, CV, etc. Please note that we cannot assign you any jobs until you have completed this step.
Once you have verified your account and uploaded all documents, your registration is complete.
We will then review your profile and accredit you if you are suitable.
Your skills
- You have a degree in linguistics and translation studies, preferably with a specialisation in law.
- You are a certified translator for your language.
- Ideally, you have already gained work experience as a translator, whether as a freelancer or in a permanent position.
- Your working style is characterised by structure and diligence.
- You keep a cool head even when faced with tight deadlines.
- You have an affinity for digital processes.
- You are registered as a freelancer and have a tax number.
Would you like to work for us as a freelance translator? If so, please take note of our code of conduct.
- You are obligated to follow all instructions from the customer and to work to a professional.
- In accepting the order, you acknowledge the customer‘s requirements and lingoking‘s General Terms & Conditions.
- You acknowledge that you are dealing in good faith and are discreet and impartial.
- You will adhere to arrangements regarding deadlines and time limits. If this is not possible, you will inform the participants in good time providing a thorough explanation. As far as possible, you will ensure that an appropriate replacement is provided.
- You are knowledgeable in the use of the relevant translation technology.
- You will neither issue an invoice to nor discuss prices with the customer. The fee guaranteed above by lingoking is binding.
- You will undertake a thorough review of your translation prior to delivery to the project manager and guarantee a translation free of grammatical, orthographical or stylistic problems. Overly literal translations are to be avoided.
- Please use the same layout as the original text, wherever possible.
- Proofreading: Please use the Track Changes feature in Word. Your corrections and suggested changes should be made visible directly in the target files.
Do you have any questions?
Please get in touch as soon as a question occurs to you. You can contact us directly by email, phone or chat.

FAQs: Registration
We have a three-step registration process:
- Enter your contact details.
- Provide details of your skills: here you can specify your language combinations and areas of expertise.
- Upload your application documents, such as your certificate of appointment, CV, references/certificates.
- Provide your bank details and VAT ID.
Once you have completed these steps, you are registered on the platform.
A lingoking team member will then check your profile.
In order to work as a freelance translator for lingoking, you must register on our platform. All available jobs will be displayed there and can be accepted and processed directly in the system. The entire collaboration – from job acceptance to processing and invoicing – takes place exclusively via our platform. Communication also runs centrally via the system. Processing via email is not provided for.
We care about delivering impeccable quality to our customers. We cannot assume that all applicants are qualified translators or interpreters. That is why we need proof in the form of a degree and reference letters.
If you would like to work as a translator for lingoking, you must have a degree in translation or be able to demonstrate that you have several years of professional experience.
After your registration process, our team will review your documents and contact you to discuss the next steps.
All fields marked with an asterisk (*) are mandatory. This means that you must fill them in to continue the registration process.
To make sure that our systems display the delivery or start date of an order in your time zone, we ask you to set your time zone when you register.
For text translation orders, the delivery date will be displayed according to your time zone. The time you see may differ from what the client sees, depending on their time zone.
If you do not want to work as a freelance translator for lingoking anymore and want your account to be removed, please get in contact with us. We will take care that your account will be removed.
FAQs: Profile
Only the lingoking team will be able to see your profile.
Please upload all relevant documents you think may be of interest for us, such as CV, school certificates, certificate of appointment, etc. Most important for sworn translators is to upload your Certificate of appointment.

