Beglaubigte
Türkisch
Übersetzungen

turkish tea

Türkisch Übersetzungen

Sie benötigen eine türkisch Übersetzung? Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungen von muttersprachlichen Übersetzer:innen für Türkisch Deutsch und andere Sprachkombinationen an. Sie haben die Wahl aus zahlreichen Übersetzungsservices — mit oder ohne Beglaubigung.

 

In unserem Onlineshop für Übersetzungen können Sie Ihre Übersetzung ganz einfach mit wenigen Klicks bestellen. Sie geben Ihre Bestellung auf, laden Ihr Dokument hoch und der Rest läuft automatisch. Wir suchen für Sie nach dem oder der passenden Übersetzer:in für Ihre türkisch Übersetzung. Die finale Übersetzung können Sie anschließend herunterladen. Beglaubigte Übersetzungen senden wir Ihnen per Post zu.

Einfacher Bestellprozess
24 h rund um die Uhr bestellen
Express 48h möglich

Bestellen Sie Ihre Übersetzung in nur 3 Schritten

lingoking
Mehr als 100.000 zufriedene Kundinnen und Kunden

vertrauen uns und unserem großen Netzwerk an professionellen und vereidigten Übersetzer:innen jedes Jahr.

Wir sind Ihr kompetenter Partner für beglaubigte Übersetzungen!

 

Wir übersetzen aus allen 
türkischen Dialekten!

Unser weltweites Netzwerk ermöglicht es uns, Übersetzer:innen aus der ganzen Welt zu beauftragen. So können wir Ihnen Übersetzungen in alle Sprachen und alle türkischen Dialekte anbieten.

Wissenswertes über Türkisch

Türkisch gehört zu den sogenannten Turksprachen. Diese Sprachfamilie umfasst fast 40 Sprachen, wobei Türkisch mit etwa 60 Millionen Sprechenden die am meisten gesprochene Sprache ist, gefolgt von Aserbaidschanisch mit 30 Millionen und Usbekisch mit 24 Millionen. Türkisch ist neben der Türkei auch in fünf anderen Ländern eine Amtssprache, darunter Zypern, Kosovo und Rumänien.

Wussten Sie schon?
Kosmopolitisch

Weltweit sprechen 76 Millionen Menschen Türkisch. Türkisch ist - neben der Türkei, in fünf weiteren Ländern Amtssprache. Entsprechend hoch ist daher auch die Nachfrage nach Türkisch Übersetzungen.

Wussten Sie schon?
Zyprisch?

Zyprisch ist weniger eine eigene Sprachen, als vielmehr ein Dialekt des Türkischen. Der zyprische Dialekt unterscheidet sich in Aussprache, Grammatik und Vokabular vom Türkischen.

Wussten Sie schon?
Osmanische Sprache

Türkisch wurde stark von Arabisch und Persisch beeinflusst. Im Türkischen gibt es eine große Anzahl an Fremdwörtern, die die Herkunft der Sprache widerspiegeln. So gibt es im Türkischen Wortschatz alleine 85 deutsche Wörter.

Wussten Sie schon?
Bedeutung für Deutschland

Seit den 1960er Jahren kommen türkische Einwanderer nach Deutschland. So wurde die türkische Gemeinschaft zu einem bedeutenden Teil der Kultur. Inzwischen leben etwa drei Millionen TürkInnen in Deutschland.

FAQs

Ja, wir bieten zahlreiche Services für verschiedene Arten von beglaubigten Übersetzungen an. Beglaubigte Übersetzugen können nur von Übersetzer:innen mit einer Zusatzqualifikation angefertigt werden. Diese Übersetzer:innen werden speziell bei Gericht vereidigt und müssen dafür eine anerkannte Ausbildung als Übersetzer:in haben. In unserem großen Netzwerk an Übersetzer:innen haben wir auch zahlreiche vereidigte Übersetzer:innen, die Ihre türkische Übersetzung beglaubigen können.

 

Hier finden Sie alle Übersetzungsservices und können direkt Ihren Preis kalkulieren.

DeepL kann gut für kurze Texte verwendet werden, die rein für den privaten Gebrauch benötigt werden.

 

Professionelle Übersetzungen für eine Bewerbung, im geschäftlichen Kontext oder Fachübersetzungen, wie medizinische oder juristische Texte, sollten Sie von einem Menschen als Übersetzer bzw. einem Übersetzungsbüro anfertigen lassen. Wir bei lingoking haben ein großes Netzwerk an professionellen und muttersprachlichen Übersetzer:innen mit Fachwissen in verschiedenen Bereichen. Außerdem garantieren wir Ihnen, dass Ihre Dokumente und Texte akkurat und korrekt übersetzt wurden. Die hohe Qualität unserer Übersetzungen ist unsere oberste Qualität.

 

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung? Diese kann nur von gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen angefertigt werden.

Ob Privat- oder Geschäftskundin oder -kunde - Vertrauen Sie professionelle Türkisch Übersetzer:innen für wichtige Übersetzungen. Finden Sie anhand dieser Checkliste passende Übersetzer:innen.

 

Fachwissen: Übersetzer:innen sollten sowohl muttersprachliche Türkisch Kenntnisse haben, als auch Fachwissen in dem für Sie relevanten Fachgebiet, um Ihren Text korrekt und akkurat ins Türkische zu übersetzen.

 

Beglaubigung:  Behörden und Ämter benötigen oft beglaubigte Türkisch Übersetzungen von Zertifikaten und persönlichen Dokumenten. Diese kann nur ein:e vereidigte:r Türkisch Übersetzer:in anfertigen.

 

Qualifikationen: Übersetzer:innen sind ausgebildete Sprachexpertinnen und -experten. Um qualitativ hochwertige Übersetzungen anzufertigen, ist es daher wichtig, dass Übersetzer:innen eine Ausbildung oder ein Studium an einer anerkannten Fachakademie oder Universität abgeschlossen haben. Außerdem sollten sie Mitglied einer offiziellen Vereinigung wie der ATA (Amerikanische Übersetzervereinigung) oder des BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) sein.

 

lingoking ist ein zertifiziertes Übersetzungsbüro mit langjähriger Erfahrung in der Übersetzungsbranche. Wir haben ein großes Netzwerk an professionellen und muttersprachlichen Übersetzer:innen mit Fachwissen in verschiedenen Bereichen. Außerdem sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner für beglaubigte Übersetzungen. Diese werden ausschließlich von gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen angefertigt. Haben Sie noch Fragen? Dann sehen Sie sich unsere FAQs an oder kontaktieren Sie uns.

Kontakt

Wir helfen Ihnen gerne bei Fragen, kontaktieren Sie uns gerne!

Chat öffnen
Customer Support
lingoking GmbH