Traducimos su carta médica
Traducción profesional de sus documentos médicos, si lo desea con certificación
- Traducción de cartas médicas
- Traducción de informes médicos
- Traducción de su expediente médico
- Traducción jurada de su certificado médico
Carga de archivos: Para proteger sus datos, la carga de archivos tiene lugar únicamente al final del proceso de pedido (véase la protección de datos)
Detalles de la traducción de los resultados médicos

Resumen de sus ventajas:
- Incluye control de calidad
- Disponible en cualquier combinación de idiomas
- Incl. certificación por parte de traductores jurados
- Posibilidad de copia digital por adelantado
Traducción certificada de su informe médico en cualquier idioma que desee!
¡Reciba un tratamiento seguro en cualquier parte del mundo a partir de una información correcta! Encargue la traducción profesional de su informe médico. Es especialmente importante poder confiar en la traducción de documentos tan importantes como los informes médicos, puesto que el empleo de términos incorrectos puede conllevar graves consecuencias.
¿Dónde se requiere el documento?
- Médicos
- Consultorios y hospitales
- Profesionales alternativos
- Departamentos de salud pública
- Autoridades y oficinas públicas
- Universidades
¿Para qué circunstancias necesita el documento?
- Urgencias
- Tratamientos médicos en el extranjero
- Intervenciones quirúrgicas
- Visitas al médico
- Operaciones
- Certificados para empresas o empleadores
¿Desea o necesita ser tratado en un país extranjero o recurrir a especialistas médicos profesionales en Alemania? En este caso, debería presentar los documentos correctamente traducidos a su primera visita al especialista. Esto no solo facilita el tratamiento para el médico, sino que también le ahorrará un tiempo valioso, especialmente en casos agudos (de emergencia). Incluso en el caso de procedimientos menos urgentes o que no requieran cirugía, nuestros traductores profesionales estarán encantados de ayudarle con sus documentos.
¡lingoking le proporciona la traducción jurada de su contrato en cualquier idioma que desee! Con la certificación opcional reservable, el traductor da fe de la exactitud de la traducción con su sello. Para las autoridades y muchas empresas es una señal importante que demuestra la autenticidad del documento. Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con un escaneo o una imagen del permiso de conducir, no necesitamos el original.
Aviso: A la traducción profesional de su documento se le aplica una tarifa estándar por página. Partimos de que una página tiene hasta 350 palabras. Nuestras traducciones certificadas son realizadas por traductores jurados en Alemania y son aceptadas por todas las autoridades como estándar.
Encargue ya su traducción en línea en tan solo 3 sencillos pasos. Puede descargar su archivo de paciente traducido directamente a través de nuestra plataforma como un escaneo. Recibirá su traducción jurada en papel en unos pocos días por correo.
¿Tiene más preguntas? Eche un vistazo (#ID FAQs) a nuestras preguntas frecuentes.


Sólo 3 pasos para su traducción informe médico

Solicitar
¡Disponible en cualquier momento! Basta con unos pocos clics y traduciremos su currículo para que lo pueda descargar en unos pocos días.

Pagar
¡Es muy sencillo! Pague de forma cómoda y conveniente a través de PayPal, transferencia directa, tarjeta de crédito o contra factura.

Cargar
¿Ya ha terminado? Ahora sólo tiene que subir una copia del documento y nosotros entregaremos su informe médico al traductor especializado correspondiente.
Sencillo. Rápido. Sano. Donde y cuando quiera.
Nuestra garantía de servicio de lingoking
Las traducciones juradas de sus informes médicos no solo son útiles, sino que también le ayudan en caso de complicaciones de salud graves. Puede confiar en nuestra experiencia y en nuestra amplia red de traductores profesionales.

Con nuestro servicio digital estamos disponibles para usted las 24 horas del día. Todo lo que tiene que hacer es enviarnos una copia y cargarla, y nosotros encontraremos el traductor adecuado para sus necesidades e idioma.

En unos pocos clics recibiremos su documento personal. La traducción estará disponible para su descarga desde nuestra plataforma en unos pocos días.

Con nuestro equipo de traductores formados profesionalmente, garantizamos una traducción rápida y profesional de sus certificados e informesmédicos.
¿Está planeando una estancia más larga en el extranjero? Estas traducciones también pueden interesarle:
¿No ha encontrado lo que buscaba?
Preguntas frecuentes: ¿Tiene preguntas sobre los certificados médicos y su traducción? Aquí encontrará las respuestas más importantes:
¿Tiene preguntas sobre la traducción de informes médicos para Alemania?
-
+ ¿Cuándo necesito un informe médico traducido?
¿Ha tenido que ser examinado durante una estancia en el extranjero debido a una enfermedad o ha recibido un tratamiento médico especial en el extranjero y desea presentar los resultados o informes a su médico en Alemania? Entonces, ¡ponga manos a la obra con la traducción de sus documentos! lingoking está a su lado en esta empresa y se encargará de la traducción de sus textos médicos. Discreto, profesional y rápido.
-
+ ¿Necesito una traducción jurada de mi liquidación de impuestos o basta con una simple traducción técnica?
Una certificación garantiza legalmente la exactitud de la traducción. De esta forma causará una mejor impresión. Por lo tanto, le recomendamos que reserve una traducción que incluya la certificación. También puede consultar a la autoridad competente para ver qué requisitos se aplican en su caso.
¿Tiene preguntas sobre la traducción de informes médicos para el extranjero?
-
+ Necesito someterme a un tratamiento médico en el extranjero, ¿qué documentos son necesarios?
Para que nada se interponga en su tratamiento en el extranjero, se requiere cualquier dato de su historial médico alemán. Vaya sobre seguro y hágalos traducir por un traductor profesional antes de la historia clínica o la consulta médica inicial. Lo mejor es averiguar antes de la consulta inicial qué documentos adicionales son necesarios para su tratamiento y cuáles de ellos deben presentarse traducidos. Sea cual sea la documentación que necesite, ¡le apoyamos!
-
+ ¿Es necesaria una traducción jurada en el extranjero?
La certificación notarial garantiza la exactitud de la traducción desde el punto de vista jurídico, por lo que le recomendamos que reserve una traducción con certificación notarial. Por cierto, nuestras traducciones están certificadas por traductores jurados en Alemania y son aceptadas en el extranjero como norma. No obstante, le recomendamos que averigüe de antemano si una certificación alemana está reconocida en su caso. Algunos países tienen requisitos especiales.
¿Tiene pregunta sobre el proceso de pedido/traducción de su documento de identidad?
-
+ ¿Cuando recibiré mi traducción?
lingoking le proporciona diferentes opciones: La entrega estándar tarda de 3 a 5 días laborables. mientras que con el «envío exprés» dispondrá de la traducción en un plazo de 2 o 3 días laborables. Las traducciones certificadas se envían por el servicio alemán de Correos; le llegará la traducción en unos 2 días laborables a partir de entonces. En su área de acceso personal, podrá ver el número de seguimiento del envío. Tenga en cuenta que no tenemos ningún control sobre el tiempo de envío desde que entregamos la traducción en el servicio alemán de Correos.
ATENCIÓN: La longitud de los informes médicos puede variar. Para documentos de este tipo, calculamos que un traductor puede traducir unas 1500 palabras al día. Si su documento es muy grande, la entrega puede tardar un poco más. Sin embargo, siempre nos esforzamos por realizar las entregas con la mayor rapidez posible y manteniendo los más altos niveles de calidad. También podemos formar un equipo de traductores para proyectos de mayor envergadura. Póngase en contacto con nosotros, le asesoraremos gratuitamente y, por supuesto, responderemos a sus deseos individuales. -
+ ¿Cuánto cuesta la traducción de un informe médico?
lingoking traduce todo tipo de documentos y certifica la traducción si es necesario. La traducción jurada de la carta de su médico suele seguir una tarifa de páginas estándar. Puede obtener una simple traducción de su declaración de la renta sin certificación por tan sólo 73,72 euros. Le ofrecemos la traducción jurada de su liquidación de impuestos a partir de 108,90 euros. Por un pequeño recargo, también puede solicitar copias certificadas adicionales y una versión digital adicional. Recibirá su traducción jurada no solo por correo, sino también en formato digital, escaneada. Además, nuestro servicio exprés también está a su disposición con envío urgente si lo necesita con mucha rapidez.
Consulte ahora los costes exactos de la traducción de su pasaporte en el configurador de productos de lingoking. Lo mejor: En nuestra página también puede encargarnos la traducción directamente. En lingoking le garantizamos la máxima calidad, una rápida implementación y su completa satisfacción, todo ello a un precio inmejorable.
-
+ ¿A qué idiomas se puede traducir una carta médica?
Traducimos su currículo tanto al alemán como a cualquier otro idioma. Tanto si es francés, como ruso, polaco, inglés, rumano, italiano, turco o farsi. ¡Naturalmente, el trabajo lo llevan a cabo siempre traductores jurados con conocimientos del sector!
-
+ ¿Cuáles son las ventajas del servicio de traducción de lingoking?
Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con una copia de su documento (por ejemplo, un escaneo), no necesitamos el original.
-
+ ¿Quién traduce mis resultados médicos? ¿Quién tiene acceso a los documentos?
Su traducción será realizada únicamente por traductores con formación profesional, las traducciones certificadas serán realizadas por traductores jurados en Alemania - así su traducción será válida ante todas las oficinas y autoridades. Solo nuestros traductores tienen acceso a sus documentos personales. La discreción y la seguridad son muy importantes para nosotros, por lo que la encriptación y la carga en línea durante el encargo digital siguen los más estrictos niveles de seguridad.
-
+ ¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción juradaes una traducción de un documento oficial con la certificación del traductor. De dicha traducción solo se pueden encargar traductores jurados. El traductor confirma la exactitud de la traducción con la firma, el sello y el certificado de la traducción. La autenticidad de la traducción queda así garantizada de forma jurídicamente vinculante.
Nuestra certificación según la norma europea de calidad DIN EN ISO 17100 para servicios de traducción es una garantía de calidad adicional. Por supuesto, tratamos sus documentos de forma confidencial.
¿Todavía tiene preguntas sobre el producto o el encargo?

En tal caso, utilice nuestro chat para un contacto rápido y fácil.
Estamos deseando conocerte.
