Traducción de sus documentos bancarios
Traducción de documentos bancarios de reconocimiento oficial
- Concesiones de créditos
- Aclaraciones de la situación económica
- Declaraciones de impuestos en el extranjero
- Órdenes de ejecución
- Transacciones
Carga de archivos: Para proteger sus datos, la carga de archivos tiene lugar únicamente al final del proceso de pedido (véase la protección de datos)
Detalles de la traducción de los documentos bancarios

Resumen de sus ventajas:
- Disponible en todas las combinaciones de idiomas
- Transmisión segura mediante cifrado SSL
- Traductores profesionales del sector financiero
- Reconocido por las oficinas y autoridades públicas
- Posibilidad de entrega exprés en 48 h
- Opcionalmente con traducción jurada
- Posibilidad de copia digital por adelantado
¡Traducción certificada de sus documentos bancarios a cualquier idioma!
¿Necesita documentos bancarios o financieros para presentarlos en el extranjero? ¿O necesita traducir documentos extranjeros para las autoridades o instituciones alemanas? Tanto si necesita traducir un certificado de seguro como particular como si desea realizar transacciones financieras internacionales como empresa, lingoking le proporciona la traducción profesional de sus documentos bancarios y de seguros.
Estaremos encantados de ayudarle.
¿Dónde se requiere el documento?
- Hacienda
- Bancos
- Seguros
- Contratistas
- Prestamistas
- Oficinas públicas y autoridades
¿Para qué ocasión necesita el documento?
- Impuestos
- Contratos
- Créditos y contratos marco
- Balances
- Accionistas
¿Necesita traducir sus documentos bancarios? ¡lingoking le proporciona la traducción certificada de sus documentos bancarios a cualquier idioma! Su traducción la llevarán a cabo exclusivamente traductores jurados y cualificados. De esa forma, su traducción será válida en todas las oficinas públicas y organismos.
Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con un escaneo o una imagen de documentos bancarios, no necesitamos el original. Recibirá su traducción por correo en unos pocos días.
¿Tiene más preguntas? Eche un vistazo (#ID FAQs) a nuestras preguntas frecuentes.


Solo 3 pasos para traducir sus documentos bancarios

Solicitar
¡Disponibles en todo momento! Con unos pocos clics le entregamos el documentos bancarios en su casa en unos pocos días

Pagar
¡Es muy sencillo! Pague la traducción de su permiso de conducir de forma cómoda mediante PayPal, transferencia instantánea, tarjeta de crédito o contra factura.

Cargar
¿Ya está? Nos es suficiente con un escaneo o una imagen de documentos bancarios, no necesitamos el origina.
Confidenciales. Especializados. Seguros. Donde y cuando quiera.
Nuestra garantía de servicio
¿Quiere traducir documentos bancarios o financieros? ¿Documentos relacionados con el comercio o la distribución en un entorno internacional? Con nuestro servicio de traducción profesional y nuestra experta red de traductores jurados, le garantizamos un servicio seguro y rápido y damos un nuevo impulso a su proyecto.

Confíe en nuestros traductores jurados, que documentos bancarios de forma profesional y garantizarán mediante una certificación que sus documentos bancarios sea reconocido por todas las oficinas públicas y organismos.

En unos pocos clics nos puede enviar su documento. Recibirá el documentos bancarios traducido en casa en unos pocos días. También puede recibir, si lo desea, una copia digital de antemano y directamente de nuestros traductores por correo electrónico.

Desde la carga hasta la entrega en casa. Le garantizamos la encriptación y la tramitación segura de sus documentos personales.
¿Primera vez en Alemania? Estas traducciones también le podrían interesar:
¿No ha encontrado lo que buscaba? ¿O no hay el producto adecuado?
Preguntas frecuentes:: ¿Tiene preguntas sobre documentos financieros/bancarios y su traducción? Aquí encontrará las respuestas más importantes:
Preguntas sobre la traducción de documentos bancarios para Alemania?
-
+ ¿Cuándo son necesarias las traducciones de documentos bancarios en Alemania?
Las finanzas desempeñan un papel importante en el mundo actual. Desde la planificación del presupuesto de la empresa hasta las complicadas decisiones de inversión, se genera un gran número de documentos que debe ponerse a disposición de todas las partes implicadas de forma comprensible.
¿Su empresa tiene actividad internacionales o cotiza en bolsa? ¿Dirige usted una empresa de contabilidad u otra empresa de la comunidad financiera? ¿Busca un intérprete o traductor profesional para documentos financieros?
Entre los documentos financieros que más se tienen que traducir están:
➤ Informes anuales, presupuestos, planes de costes, planes financieros, planes de negocio
➤ Planificaciones presupuestarias, elaboraciones de presupuestos, planificaciones de cálculos, declaraciones de gastos
➤ Invitaciones a la Junta General de Accionistas
➤ Actas de las reuniones y resultados
➤ stados financieros anuales, informes trimestrales e informes anuales
➤ Comunicados de prensa
➤ Folletos de valores, folletos de fondos
➤ Licitaciones y notificaciones ad hoc
➤ Informes de mercado
➤Contratos de seguros
➤Condiciones comerciales -
+ ¿Qué reto supone la traducción de documentos financieros?
Las traducciones financieras son proyectos especialmente exigentes. Por ello, es importante que encuentre un traductor o intérprete competente y fiable para su proyecto de traducción.
Las traducciones financieras suelen implicar la traducción de términos técnicos con un significado muy específico a otro idioma. Incluso los hablantes nativos a veces no tienen la competencia lingüística necesaria para estas traducciones especializadas. Por eso, con las traducciones financieras es especialmente importante contratar a un intérprete o traductor con experiencia fiable en el mundo financiero. Además, se requiere la creatividad y el dominio del lenguaje por parte del traductor; después de todo, la precisión del lenguaje técnico no debe ir en detrimento de la legibilidad.
Los requisitos legales también deben tenerse en cuenta en las traducciones financieras. Los documentos como los contratos o las escrituras suelen tener que presentarse ante las autoridades, asociaciones o instituciones estatales en forma de traducción jurada. La falta de una certificación reconocida puede convertirse rápidamente en un grave problema en el sector financiero. Un profesional de la traducción financiera puede ayudarle a cumplir todos los requisitos legales.
Preguntas sobre la traducción de documentos bancarios para el extranjero.
-
+ ¿Qué importancia tiene la localización para la traducción de documentos financieros?
Los textos financieros y de seguros suelen estar llenos de números y datos. Esta información también debe adaptarse a la lengua de destino, un proceso conocido como localización. De esta forma se garantiza, por ejemplo, que el formato de la fecha en un texto traducido también se reproduzca correctamente.
-
+ ¿Qué pasos debo seguir para traducir documentos bancarios?
Encontrar un traductor adecuado para sus documentos financieros puede ser una tarea difícil. Por lo tanto, no dude en hacer tantas preguntas como sea posible. Sólo así podrá obtener la mejor perspectiva de la oferta de los distintos traductores y proveedores de servicios.
Estas preguntas pueden ayudarle a encontrar la agencia de traducción adecuada:
➤ ¿Es una agencia de traducción establecida que lleva varios años ofreciendo con éxito sus servicios de traducción?
➤ ¿Tiene el traductor experiencia en la traducción de documentos del ámbito de las finanzas y los seguros?
➤ ¿Tiene el traductor conocimientos relevantes sobre sus productos y el sector financiero? ¿Conoce el traductor todas las normas y requisitos legales que se deben cumplir?
➤ ¿Puede la agencia de traducción proporcionarle también una traducción jurada reconocida por las autoridades?
➤ ¿Es el traductor miembro de organizaciones oficiales como la Asociación Americana de Traductores (ATA)?
➤ ¿Está garantizada la seguridad de sus datos personales en todo momento y está protegida su privacidad?
➤ ¿Puede la agencia de traducción ofrecerle también opciones de encargo rápido, como la entrega exprés?
➤ ¿Son los precios transparentes y claros? ¿Qué incluye el pedido?
➤ ¿Puede la agencia de traducción ofrecerle otros servicios, como un intérprete o la traducción de otros documentos?
Preguntas sobre el proceso de pedido/traducción de documentos bancarios:
-
+ ¿Cómo funciona la traducción de textos financieros?
Los documentos financieros son documentos importantes que deben traducirse con mucho cuidado. Abundan los términos técnicos y las formulaciones muy concretas en estos textos. Por ello, sólo debe confiar la traducción de sus documentos financieros a un traductor profesional. Lo mismo ocurre con los intérpretes financieros. Por lo tanto, los mejor es elegir una agencia de traducción profesional para asignar un proyecto de traducción del sector financiero. Con lingoking, el servicio profesional de entrega de traducciones, siempre estará conectado con un intérprete o traductor formado y certificado con la experiencia pertinente.
-
+ ¿Cuánto cuesta la traducción de mi documento bancario?
lingoking traduce y certifica todo tipo de documentos. La traducción de un documento de seguros suele tener un precio estándar por página, aunque los idiomas más hablados son algo más económicos que los «exóticos».
Ofrecemos traducciones profesionales de textos de seguros, incluido el control de calidad, a partir de 53,90 euros. Por un pequeño suplemento, también puede solicitar una traducción jurada, así como su entrega digital (un escaneo). Además, nuestro servicio de traducción exprés con envío urgente también está a su disposición si necesita la traducción con mucha rapidez. ¡Genial!
Deje que la calculadora de precios de lingoking le muestre ahora los costes exactos de su traducción. Lo mejor: En nuestra página también puede encargar la traducción directamente. En lingoking le garantizamos la máxima calidad, rapidez y su plena satisfacción, todo ello a un precio inmejorable.
-
+ ¿Qué documentos necesito para traducir mi documento financiero?
Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con un escaneo o una imagen de su documento bancario, no necesitamos el original.
-
+ ¿Quién traducirá mis documentos financieros? ¿Quién tendrá acceso a mis documentos?
Su traducción la llevarán a cabo exclusivamente traductores formados y cualificados. De esa forma, su traducción será válida en todas las oficinas y organismos públicos. Sólo usted tendrá acceso a sus documentos confidenciales. La discreción y la seguridad son muy importantes para nosotros, por lo que la encriptación y la carga digital siguen los más altos niveles de seguridad.
¿Todavía tiene preguntas abiertas?

Entonces, sólo tienes que ponerte en contacto conmigo a través de nuestro chat.
Estaré encantado de ayudarle.
