Traducimos su certificado de Abitur
Traducción del certificado de Abitur, de reconocimiento oficial y jurada
- Traducción profesional del certificado de Abitur
- Traducción de documentos escolares
- Traducción de documentos de solicitud de empleo
- Homologación de documentos oficiales en el extranjero
- Traducción jurada de documentos oficiales
Carga de archivos: Para proteger sus datos, la carga de archivos tiene lugar únicamente al final del proceso de pedido (véase la protección de datos)
NOTA: Este servicio sólo se aplica a los certificados Abitur expedidos en Alemania que deben traducirse a un idioma extranjero. Lea más sobre este tema en las preguntas frecuentes en "Servicio y encargo".
Detalles del producto: traducción del certificado de Abitur

Resumen de sus ventajas:
- Disponible en cualquier combinación de idiomas (a partir del alemán)
- Incl. certificación por parte de traductores jurados
- Reconocido en todos los organismos y oficinas públicas
- Posibilidad de entrega exprés en 48 h
- Posibilidad de copia digital por adelantado
- Tarifa plana hasta un máximo de 4 páginas (consulte las preguntas frecuentes)
¡Traducción certificada de su certificado de Abitur a cualquier idioma!
¿Tiene que presentar su certificado de Abitur en el extranjero porque desea estudiar o trabajar allí? ¿O desea traducir los documentos de un candidato a un puesto de trabajo? ¡Traducimos su certificado de Abitur (todas las páginas) por una tarifa fija!
¿Dónde se requiere el documento?
- Universidades
- Empresas
- Oficina pública de empleo
- Centro de empleo
- Autoridades
¿Para qué ocasión necesita el documento?
- Estudiar en el extranjero
- Solicitudes de empleo internacionales
- Cambio de profesión
¿Quiere estudiar o trabajar en el extranjero y necesita presentar su certificado de Abitur en el idioma correspondiente? No deje que las fronteras nacionales y las barreras lingüísticas le impidan conseguir el trabajo de sus sueños o una plaza en la universidad de su elección. Confíe en nuestra red de traductores nativos, que llevarán a cabo esta traducción de forma profesional y le brindarán el mejor apoyo posible.
¡lingoking le proporciona la traducción profesional de su certificado de Abitur en cualquier idioma que desee! Encargue su traducción jurada de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con un escaneo o una imagen del certificado de graduación, no necesitamos el original. Recibirá su traducción en unos pocos días por correo.
Su traducción la llevarán a cabo exclusivamente traductores profesionales jurados y cualificados. De esa forma, su traducción será válida en todas las oficinas públicas y organismos. Tenga en cuenta lo siguiente: El precio fijo de lingoking se aplica exclusivamente al certificado del Abitur alemán e incluye la traducción de hasta 4 páginas (consulte las preguntas frecuentes).
¿Necesita solo ciertas páginas o unas páginas complementarias de su certificado de Abitur (por ejemplo, anexos) o quiere traducir al alemán un certificado de otro idioma? En tal caso, le recomendamos el servicio «Traducción de certificados escolares».
Su traducción estará lista en unos pocos días y la podrá descargar desde nuestra plataforma. Recibirá sus traducciones juradas en unos pocos días por correo.
¿Tiene más preguntas? Eche un vistazo (#ID FAQs) a nuestras preguntas frecuentes.
Cómo funciona
Solo le quedan 3 pasos para
que traduzcamos su certificado de Abitur

Solicitar
¡Disponibles en todo momento! Con unos pocos clics le entregamos el certificados de fin de estudios en su casa en unos pocos días.

Pagar
¡Es muy sencillo! Pague la traducción de su permiso de conducir de forma cómoda mediante PayPal, transferencia instantánea, tarjeta de crédito o contra factura.

Cargar
¿Ya está? Nos es suficiente con un escaneo o una imagen del certificados de fin de estudios, no necesitamos el origina.
Traducciones para clientes particulares.

Descubra ahora nuestra amplia gama de traducciones para sus necesidades personales.

Nuestra promesa de servicio de lingoking
¿Siempre ha querido estudiar o trabajar en el extranjero? Las universidades y las empresas suelen pedir una traducción jurada del certificado de Abitur. ¡Gracias a nuestro servicio de traducción profesional y a nuestra red de traductores jurados, podemos ofrecerle el mejor apoyo posible para su solicitud!

Con nuestro servicio digital estamos disponibles para usted las 24 horas del día. Todo lo que tiene que hacer es enviarnos una copia y cargarla, y nosotros encontraremos el traductor adecuado para sus necesidades e idioma.

En unos pocos clics recibiremos su documento personal. Recibirá su certificado de Abitur traducido en unos pocos días.

Desde la carga del documento hasta la entrega en casa. Con nuestro equipo de traductores jurados y acreditados, garantizamos una encriptación segura y una tramitación rápida de sus documentos personales.
Sueñe. Presente su candidatura. Donde y cuando quiera.
¿Ha acabado sus estudios y ahora quiere ir al extranjero? Estas traducciones también pueden interesarle:
¿No ha encontrado lo que buscaba?
Preguntas frecuentes: ¿Tiene alguna pregunta sobre el certificado de Abitur y su traducción? Aquí encontrará las respuestas más importantes:
Preguntas sobre la traducción de su certificado de fin de estudios para Alemania.
-
+ ¿Necesito una traducción jurada de mi certificado de fin de estudios al alemán?
Una certificación garantiza legalmente la exactitud de la traducción. De esta forma causará una mejor impresión. Las autoridades y las oficinas públicas, así como las universidades e incluso algunas empresas, exigen una traducción con certificación.
Además, averigüe si es necesaria una homologación o convalidación: los sistemas de educación escolar y superior y sus certificados y títulos varían mucho de un país a otro. Por ello, existen autoridades en cada país que, aunque no traducen los certificados y documentos, pueden emitir certificados en los que se indique qué titulación es válida e importante en el país en cuestión. En algunos casos, las universidades también proporcionan una tabla de transferencias; lo mejor traducirla directamente.
-
+ ¿Puedo elegir el producto «Certificado de Abitur» para la traducción de un certificado de fin de estudios al alemán?
Como su nombre indica, ofrecemos el servicio de «certificado de graduación» exclusivamente para los certificados de Abitur emitidos en Alemania que se tengan que traducir a un idioma extranjero. ¿Por qué? Trabajamos con precios de página estándar y contamos con una «estructura» estandarizada para este servicio, donde el esfuerzo de traducción está «estandarizado», por así decirlo. Dado que los certificados extranjeros tienen una estructura muy diferente según el país de emisión, pueden variar mucho en términos de complejidad o densidad de la información y, por lo tanto, como en la mayoría de los casos conllevan un mayor esfuerzo, se debe seleccionar el servicio «certificado de fin de estudios» en estos casos.
¿Alguna pregunta sobre la traducción de un certificado de Abitur alemán para un país extranjero?
-
+ ¿Necesito una traducción jurada de mi certificado de Abitur para el extranjero?
Al tratarse de un documento oficial, se suele exigir una traducción jurada para que el documento sea aceptado por la institución extranjera. Consejo: Averigüe en la universidad o en la oficina correspondiente del extranjero si necesitan una traducción de su certificado de Abitur. Por cierto, nuestras traducciones están certificadas por traductores jurados en Alemania y son aceptadas en el extranjero como norma.
-
+ ¿Puedo traducir mi certificado de Abitur por mi cuenta?
En todos los idiomas hay sutiles matices y diferenciaciones que, incluso con un excelente dominio de la lengua extranjera, una persona corriente difícilmente puede retener y traducir con exactitud. Por lo tanto, por lo general, desaconsejamos traducir los certificados por cuenta propia. Esto debilita su credibilidad ante su posible empleador y rara vez causa una impresión profesional. Incluso podría llegar a cometer graves errores en sus certificados que le podrían perjudicar. Las autoridades no aceptan una traducción (casi siempre inexacta) que no esté certificada.
Incluso si el alemán es su lengua nativa, hay que admitir que el lenguaje jurídico en alemán es un idioma aparte. Por lo tanto, es mejor optar por un traductor profesional que garantice la traducción del contenido de sus certificados con una gramática y un estilo perfectos.
¿Preguntas sobre el proceso de pedido/traducción de los certificados de Abitur?
-
+ ¿Cuánto tiempo se tarda en traducir mi certificado de Abitur?
Realizamos nuestras traducciones estándar en unos pocos días laborables. Si tiene prisa, por supuesto también puede hacer uso de nuestro servicio exprés. En tal caso, recibirá su documento traducido en un plazo de 48 horas.
-
+ ¿Puedo solicitar que se traduzcan únicamente unas páginas de mi certificado de Abitur?
No. La traducción del certificado Abitur se rige por un precio fijo, basado en el documento alemán de 4 páginas. Si desea que traduzcamos solo algunas páginas de su certificado o título extranjero, le recomendamos el servicio «Traducción de certificado escolar» Descubra más información en la sección «Internacional» de las preguntas frecuentes.
-
+ ¿Qué significa la nota «tarifa plana de hasta 4 páginas» en el caso de la traducción de un certificado de Abitur?
Como su nombre indica, ofrecemos el servicio de «certificado de graduación» exclusivamente para los certificados de Abitur emitidos en Alemania que se tengan que traducir a un idioma extranjero. ¿Por qué? Trabajamos con precios de página estándar y contamos con una «estructura» estandarizada para este servicio, donde el esfuerzo de traducción está «estandarizado», por así decirlo. Dependiendo del Estado federal, hay algunas diferencias en la estructura o la «densidad» de información por página, pero todas son similares en términos de esfuerzo de traducción. Por lo tanto, nuestro servicio incluye «hasta 4 páginas»: Algunos Estados federales expiden certificados de Abitur de dos páginas que, sin embargo, se corresponden con un certificado de Abitur de 3 o 4 páginas en otro Estado federal en cuanto a contenido. Por lo tanto, este servicio solo es válido para un certificado de Abitur estándar con la clásica lista de notas y la hoja de presentación. Para otros documentos complementarios o anexos, recomendamos el servicio «Certificado escolar» o «Certificado de fin de estudios».
-
+ ¿Puedo elegir también el servicio «certificado de Abitur», por ejemplo, para la traducción de mi título de bachiller?
Los boletines de notas de la educación secundaria pueden variar mucho según la escuela y el Estado/país. El certificado de Abitur alemán tiene una estructura relativamente similar en todos los estados federados, por lo que este precio especial solo se aplica aquí. Para los certificados de educación secundaria, le recomendamos el servicio «Diploma/certificado de fin de estudios» o «Certificado escolar».
-
+ ¿Cuánto cuesta la traducción de mi certificado de Abitur?
lingoking traduce todo tipo de documentos y certifica la traducción. La traducción jurada de su certificado de Abitur suele regirse por un precio estándar, ya que la extensión no varía. Le ofrecemos la traducción de su certificado de Abitur desde solo 100,50 euros. Por un pequeño recargo, también puede solicitar copias certificadas adicionales y una versión digital adicional. Recibirá su traducción jurada no solo por correo, sino también en formato digital, escaneada. Además, nuestro servicio exprés también está a su disposición con envío urgente si lo necesita con mucha rapidez.
Consulte ahora los costes exactos de la traducción de su certificado de Abitur en el configurador de productos de lingoking. Lo mejor: En nuestra página también puede encargarnos la traducción directamente. En lingoking le garantizamos la máxima calidad, una rápida implementación y su completa satisfacción, todo ello a un precio inmejorable.
-
+ ¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción jurada es una traducción de un documento oficial con la certificación del traductor. De dicha traducción solo se pueden encargar traductores jurados. El traductor confirma la exactitud de la traducción con la firma, el sello y el certificado de la traducción. La autenticidad de la traducción queda así garantizada de forma jurídicamente vinculante. Al realizar su encargo de traducción con lingoking, le garantizamos que la traducción la llevará a cabo un traductor jurado en Alemania.
Nuestra certificación según la norma europea de calidad DIN EN ISO 17100 para servicios de traducción es una garantía de calidad adicional. Si necesita su documento con rapidez, también ofrecemos un servicio exprés que le permite cumplir incluso los plazos más ajustados. Por supuesto, tratamos sus documentos de forma confidencial
-
+ ¿A qué idiomas puedo traducir mi certificado de Abitur?
Para el producto específico «Abitur», le ofrecemos la traducción exclusivamente del alemán a cualquier idioma que desee. Para los certificados comparables que no hayan sido expedidos en Alemania, así como para otros tipos de diplomas, recomendamos el servicio «Diploma/certificado de fin de estudios» (diploma/certificado de grado) o «Certificado escolar».
¿Todavía tiene preguntas sobre el producto o el encargo?

En tal caso, utilice nuestro chat para un contacto rápido y fácil. Estamos deseando conocerte.
