¿Para qué necesita traducir su certificado de nacimiento ucraniano?

Annemarie Knatz I 25.03.2022 I Temas de actualidad
- Tiempo de lectura: aprox. 6 min. -



Llegada al país, y ¿ahora? Actualmente, muchos refugiados ucranianos deciden quedarse en Alemania y construir aquí su nuevo hogar. Pero Alemania no sería Alemania si esto ocurriera de forma sencilla sin problemas burocráticos. Le mostraremos qué trámites oficiales son necesarios ahora y qué documentos (traducidos) necesita para ellos.

¿Qué necesito para obtener un permiso de residencia?

Con el Reglamento de Residencia Transitoria para Ucrania, las personas que han huido de Ucrania pueden entrar legalmente en Alemania sin visado y solo con un pasaporte biométrico. Este reglamento ofrece un remedio rápido y no burocrático, pero no se aplica a la estancia prolongada de los refugiados.

Para solicitar un permiso de residencia, primero debe registrar una residencia permanente en Alemania. Además de su pasaporte o documento de identidad, deberá presentar los siguientes documentos:

- Confirmación del proveedor del alojamiento (obligatorio desde el 01/11/2015)
- Documentos de identidad o certificados de nacimiento de los niños que se mudan a la vivienda
- Contrato de alquiler o de compra, si procede
- Certificado de matrimonio

¿Qué documentos ucranianos hay que traducir?

Aunque su pasaporte se reconoce sin traducción en la mayoría de los casos, las autoridades y oficinas alemanas suelen exigir una traducción de su certificado de nacimiento o de matrimonio (que a veces incluye una apostilla). ¿Le parece complicado y que requiere mucho tiempo? lingoking le ofrece una solución rápida y sencilla para la traducción (jurada) de su certificado de nacimiento ucraniano con la ayuda de la sencilla WebApp.

¿Solo necesito el certificado de nacimiento traducido para el permiso de residencia?

No. Si quiere permanecer en Alemania durante más tiempo, el permiso de residencia es solo el primer obstáculo, que puede superar con su certificado de nacimiento traducido. En cuanto reciba el permiso de residencia y empiece a trabajar, también podrá solicitar, por ejemplo, el subsidio familiar por hijos o el subsidio parental. Aquí también necesitará la traducción de su certificado de nacimiento ucraniano o el de sus hijos.

WEB.App

Haga traducir su certificado de nacimiento ucraniano ahora

Blick auf ein liegendes neugeborenes Baby mit den Füßen voran.
  • Traductores nativos
  • Entrega exprés posible bajo petición
  • No es necesario el original para la traducción
Dolmetschervermittlung

Reserve ahora un intérprete de ucraniano

Customer Service Expertin blickt zum linken Bildrand.
  • Intérpretes profesionales con años de experiencia profesional
  • Ya sea para ucraniano, ruso u otros idiomas

Así de rápido se puede obtener la traducción de un certificado de nacimiento ucraniano

Seleccione las opciones

Seleccione las opciones

Elabore la traducción que desee especificando la cantidad, la combinación de idiomas («ucraniano-alemán») y la opción de traducción.

Pagar

Pagar

Pague de forma cómoda y conveniente a través de PayPal, transferencia directa, tarjeta de crédito o contra factura.

Subir foto

Subir foto

Suba una foto de su certificado de nacimiento. No necesitamos el original. ¡Listo!

IMPORTANTE: Por favor, antes de la traducción aclare si es suficiente una traducción jurada para su situación o si también necesita una apostilla que incluya la traducción.

¿Qué otras traducciones pueden ser necesarias?

Dependiendo de la autoridad, además de la traducción de su certificado de nacimiento ucraniano, pueden ser necesarios otros documentos para la expedición del permiso de residencia. En el caso de los cónyuges, por ejemplo, se suele exigir una traducción del certificado de matrimonio ucraniano.

Consejo: lo mejor es preguntar a la autoridad competente qué documentos debe presentar, incluida la traducción (jurada), antes de hacer la reserva.

Sobre la autora

@Annemarie Knatz | Directora de Marketing @lingoking



Formo parte del equipo de lingoking desde 2021 y me encanta sumergirme cada vez más en el mundo de los idiomas. Los «idiomas son la clave del mundo» y por eso, como la directora de marketing, trabajo constantemente para que la marca «lingoking», con todas sus facetas, sea accesible a un amplio público. Juntos, no solo podemos pensar de forma innovadora, sino superar directamente las barreras lingüísticas y hacerlo de la forma más sencilla y sin complicaciones posible.

Profesional. Empática. Sin complicaciones Donde y cuando quiera.

SOBRE NOSOTROS

Descubra quién está detrás de lingoking. De dónde venimos, qué nos impulsa y qué cimas hemos alcanzado ya.


Conózcanos

TRADUCCIONES

Disponible en cualquier lugar y en cualquier momento. Reserve traducciones de forma rápida y sencilla con nuestra aplicación de traducción.

A nuestras traducciones

IDIOMAS

Obtenga una visión general de nuestra gama de más de 70 idiomas aquí.


Descubra nuestra diversidad lingüística

#WeAreLingoking "Lets Push The Boundaries"