¿Lo sabías?

En lingoking puede ordenar fácilmente las traducciones en línea: Seleccione el producto, calcule el precio y reserve!

¿No ha encontrado lo que busca? ¡Esperamos su mensaje! No dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro chat o el formulario de contacto.

Ir al formulario de contacto
  • Patent-Heroimage-lingoking-stock-pexels-abhilash-sahoo-4143556-web-500px_sml.jpg
  • Patent-Heroimage-lingoking-stock-pexels-wallace-chuck-4172279-web-500px_sml.jpg

Traducimos su patente

Traducción de la patente, de reconocimiento oficial y jurada

de 86,16 € incl. IVA
  • Patent-Heroimage-lingoking-stock-pexels-abhilash-sahoo-4143556-web-500px_sml.jpg
  • Patent-Heroimage-lingoking-stock-pexels-wallace-chuck-4172279-web-500px_sml.jpg

Le ayudamos con los siguientes documentos:

  • Hacer traducir las patentes por profesionales
  • Traducciones rápidas de textos jurídicos
  • Traducción jurada de su patente que se puede reservar opcionalmente
  • Traducir el derecho de propiedad de una invención técnica
  • Traducción para asuntos jurídicos

Entrega urgente en Alemania para pedidos realizados antes de las 12:00 h; 48 horas ( Ver detalles de la entrega )

Detalles de la traducción de la patente

product-logo

Resumen de sus ventajas:

  • Disponible en cualquier combinación de idiomas
  • Traductores técnicos nativos
  • Reconocido en todos los organismos y oficinas públicas
  • Posibilidad de envío urgente en 48 horas
  • Opcionalmente con certificación
  • Posibilidad de copia digital por adelantado

¡La traducción su patente en cualquier idioma!

¿Desea presentar una patente de una invención, pero no en su lengua materna? ¿Necesita una patente o una solicitud de patente en otro idioma? ¿Tiene que traducir una patente por motivos legales? Confíe en lingoking: nos encargamos de sus traducciones técnicas de todo tipo.

¿Dónde se requiere el documento?

  • Oficinas de Patentes y Marcas (Oficina Alemana de Patentes y Marcas DPMA)
  • Empresa
  • Bufetes de abogados
  • Autoridades y oficinas
  • Oficina Europea de Patentes (PTA)


¿Para qué circunstancias necesita el documento?

  • Solicitud de patente

¿Ha desarrollado un gran invento y le gustaría protegerse legalmente solicitando una patente para su invención técnica? Este es un gran paso, sobre todo si no presenta su patente en su lengua materna. Por lo tanto, vaya a lo seguro y confíe en un traductor profesional nativo que conozca el sector técnico. Sólo así podrá evitar errores innecesarios en su solicitud de patente. lingoking sólo trabaja con traductores nativos y plenamente cualificados para ofrecerle el mejor servicio para todos los documentos técnicos.

La parte más importante de la patente es la descripción de la invención, de la materia o de la aplicabilidad de una novedad. La descripción de la solicitud de patente en Alemania está sujeta a la Ley de Patentes alemana (PatG) y sigue unas directrices formales. En el caso de las solicitudes de patente presentadas en un idioma extranjero, la traducción en alemán se tiene que presentar en un plazo de tres meses. Si la solicitud de patente se presenta en inglés o francés, tiene 12 meses para presentar la traducción en alemán.

Tenga en cuenta que si la traducción no se presenta dentro del plazo, se considerará que la solicitud de patente se ha retirado.

lingoking le ofrece la traducción profesional de su patente en cualquier idioma - y con revisión, para poder garantizarle la calidad del contenido y del estilo. Este nivel de máxima calidad en la traducción (ISO 17100) describe el procedimiento por el que un segundo traductor especializado nativo comprueba la traducción en cuanto a contenido, lengua y ortografía. Así, esta cooperación conduce a un resultado cualitativamente atractivo. Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con una copia de su patente, no necesitamos el original.


Aviso: A la traducción profesional de su documento se le aplica una tarifa estándar por página. Partimos de que una página tiene hasta 350 palabras.

Encargue ahora su traducción en línea en tan solo 3 sencillos pasos. Podrá descargar su patente traducida desde nuestra plataforma una vez finalizada. Recibirá sus traducciones juradas en unos pocos días por correo.

¿Tiene más preguntas? Eche un vistazo (#ID FAQs) a nuestras preguntas frecuentes

mostrar más
product-details-icon product-details-icon

Solo le quedan 3 pasos para que traduzcamos su patente

product-steps-logos

Solicitar

¡Disponible en cualquier momento! Basta con unos pocos clics y traduciremos su patente para que la pueda descargar en unos pocos días.

product-steps-logos

Pagar

¡Es muy sencillo! Pague de forma cómoda y conveniente a través de PayPal, transferencia directa, tarjeta de crédito o contra factura.

product-steps-logos

Cargar

¿Ya ha terminado? Ahora solo tiene que subir el documento original y nosotros entregaremos su patente al traductor especializado más adecuado.

Inventar. Proteger. El placer. Donde y cuando quiera.

product-recommendation-profile-image

«¡Competente en cualquier idioma!»

Estaba muy nervioso antes de solicitar la patente. Todo el proyecto era mi bebé y estaba decidido a llevarlo a cabo con éxito. Como quería registrar la patente no solo en Alemania, sino en toda Europa, necesitaba traducciones adecuadas para las demás oficinas. Dado que cada formulación individual puede decidir si la solicitud es aceptada o no, la selección de mis traductores era enormemente importante para mí. Por lo tanto, estoy muy contento de haber podido confiar plenamente en lingoking. Todos los traductores dieron un rendimiento máximo y me acercaron un paso más a mi sueño al conseguir la aprobación de mi solicitud de patente europea. Muchas gracias por ello.

Caroline Bäcker (35) | Especialista en informática


una de nuestras 432
valientes impulsoras de la innovación.

Ya hemos procesado unos 43.000 pedidos y -según nuestros clientes- eso es bastante impresionante. Más de 2.890 clientes han valorado nuestro servicio con un 4,7/5


Nuestra garantía de servicio

Cuando se solicitan patentes, la redacción puede marcar la diferencia entre el éxito y la derrota. Por ello, es aún más importante contar con socios competentes que se encarguen de la traducción profesional de las solicitudes de patentes internacionales. Con nuestro servicio de traducción profesional y nuestra red de traductores nativos ampliamente cualificados, garantizamos una traducción técnica impecable de su solicitud de patente

Sencillo, digital y disponibles a cualquier hora del día

Sencillo, digital y disponibles a cualquier hora del día

Con nuestro servicio digital estamos disponibles para usted las 24 horas del día. Todo lo que tiene que hacer es enviarnos una copia y cargarla, y nosotros encontraremos el traductor adecuado para su proyecto.

Más rápido imposible

Más rápido imposible

En unos pocos clics recibiremos su documento personal. Puede descargar una copia de su traducción directamente desde nuestra plataforma en muy poco tiempo.

Específico y adaptado al sector

Específico y adaptado al sector

Con nuestro equipo de traductores técnicos nativos, le garantizamos que sus documentos de comunicación y marketing se adaptan a cada país y grupo objetivo.

¿Su empresa comercia a nivel internacional? Estas traducciones también pueden interesarle:


¿No ha encontrado lo que buscaba? ¿O no hay el producto adecuado?

Preguntas frecuentes:: ¿Tiene preguntas sobre las patentes y su traducción? Aquí encontrará las respuestas más importantes:

¿Tiene preguntas sobre la traducción de patentes para Alemania?

  • + ¿Es suficiente una simple traducción en la Oficina?

    No. La Oficina Alemana de Patentes y Marcas, así como la Ordenanza de Patentes, sólo aceptan traducciones al alemán que hayan sido preparadas y certificadas por un traductor público o un abogado de patentes. lingoking garantiza la certificación legalmente vinculante de un traductor jurado.

¿Tiene preguntas sobre la traducción de patentes para el extranjero?

  • + ¿Es válida una patente en todo el mundo?

    No. Las patentes sólo son válidas en el país o países para los que se conceden. Sin embargo, si quiere proteger su invención más allá de las fronteras nacionales, también puede solicitar una patente europea o internacional en la Oficina Europea de Patentes (OEP).

¿Tiene pregunta sobre el proceso de pedido/traducción de su patente?

  • + ¿Cuánto tiempo se tarda en traducir mi patente?

    Realizamos nuestras traducciones estándar en unos pocos días laborables. Si tiene prisa, por supuesto también puede hacer uso de nuestro servicio exprés. En tal caso, recibirá su documento traducido en un plazo de 48 horas.

  • + ¿Cuánto cuesta la traducción de un patente?

    lingoking traduce todo tipo de documentos y certifica la traducción. La traducción jurada de su patente suele seguir un precio estándar, ya que la duración no varía. Ofrecemos la traducción de su patente a partir de 86,16 - euros. Por un pequeño recargo, también puede pedir copias certificadas adicionales y una versión digital adicional. Esto significa que no sólo recibirá su traducción jurada por correo, sino también digitalmente en forma de escaneado. Además, tiene a su disposición nuestro servicio exprés con entrega urgente si lo necesita con mucha rapidez.

    Deje que la calculadora de precios de lingoking le muestre ahora los costes exactos de su traducción. Lo mejor: En nuestra página también puede encargar la traducción directamente. En lingoking le garantizamos la máxima calidad, rapidez y su plena satisfacción, todo ello a un precio inmejorable.

  • + ¿A qué idiomas puedo traducir mi patente?

    Traducimos cualquier tipo de patente, tanto al alemán como a cualquier otro idioma. Tanto si es francés, como ruso, polaco, inglés, rumano, italiano, turco o farsi. ¡Naturalmente, el trabajo lo llevan a cabo siempre traductores especializados con formación profesional y conocimientos del sector!

  • + ¿Cuáles son las ventajas del servicio de traducción de lingoking?

    Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Nos es suficiente con una copia de su certificado laboral (por ejemplo, un escaneo) para la traducción, no necesitamos el original.

  • + ¿Quién traducirá mi patente? ¿Quién tiene acceso a los documentos?

    Su traducción la llevarán a cabo únicamente traductores profesionales. La traducción jurada es válida para todas las oficinas públicas y autoridades. Solo nuestros traductores tienen acceso a sus documentos personales. La discreción y la seguridad son muy importantes para nosotros, por lo que la encriptación y la carga en línea durante el encargo digital siguen los más estrictos niveles de seguridad.

  • + ¿Qué es una traducción jurada?

    "Una traducción jurada es una traducción de un documento oficial con la certificación del traductor. De dicha traducción solo se pueden encargar traductores jurados. El traductor confirma la exactitud de la traducción con la firma, el sello y el certificado de la traducción. La autenticidad de la traducción queda así garantizada de forma jurídicamente vinculante. Al realizar su encargo de traducción con lingoking, le garantizamos que la traducción la llevará a cabo un traductor jurado en Alemania. El principio de las cuatro manos (revisión por parte de un segundo traductor especializado), así como nuestra certificación según la norma europea de calidad DIN EN ISO 17100 de servicios de traducción, proporciona una garantía de calidad adicional. Si necesita su documento con rapidez, también ofrecemos un servicio exprés que le permite cumplir incluso los plazos más ajustados. Por supuesto, tratamos sus documentos de forma confidencial"

¿No ha encontrado la respuesta que buscaba? Entonces utilice nuestro chat o póngase en contacto con nosotros:


Ahora, hacia nuevas costas, hacia un mayor alcance y más seguridad Aproveche las patentes registradas internacionalmente. Donde y cuando quiera. ¡Se lo ha ganado!

nur_sprechblase
No solo a nosotros nos gusta hablar sobre nuestros servicios y productos.
Nos encanta especialmente cuando los demás lo hacen por nosotros.
ARD_Logo Deutsches Ärzteblatt_Logo Impulse_Logo Manager Magazin_Logo