¿Lo sabías?

En lingoking puede ordenar fácilmente las traducciones en línea: Seleccione el producto, calcule el precio y reserve!

¿No ha encontrado lo que busca? ¡Esperamos su mensaje! No dude en ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro chat o el formulario de contacto.

Ir al formulario de contacto
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-3-300dpi-500px500px.jpg
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-1-300dpi-500px500px.jpg
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-2-300dpi-500px500px.jpg

Traducimos su certificado de divorcio

Traducción jurada y de reconocimiento oficial de un certificado de divorcio

de 52,90 €
incl. IVA
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-3-300dpi-500px500px.jpg
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-1-300dpi-500px500px.jpg
  • lingoking-Scheidungsurkunde-Produktteaser-Produktbild-2-300dpi-500px500px.jpg

Le ayudamos con los siguientes documentos:

    • Traducción de un certificado de divorcio extranjero para Alemania
    • Traducción de un certificado de divorcio alemán para el extranjero
    • Traducción de cambios de nombre
    • Nuevo matrimonio en su país y en el extranjero

Detalles de la traducción de un certificado de divorcio

Resumen de sus ventajas:

  • Disponible en todas las combinaciones de idiomas
  • Traductores jurados y certificados
  • Reconocido por todas las oficinas públicas y organismos
  • Posibilidad de entrega exprés en 48 h
  • Opcionalmente con traducción jurada
  • Posibilidad de copia digital por adelantado

¡Traducción jurada de su certificado de divorcio a cualquier idioma!

¿Quiere volver a casarse en su país o en el extranjero, cambiar de nombre o tiene que demostrar que se ha divorciado por otra motivo? Le ayudamos con la traducción.

¿Dónde se requiere el documento?

  • Juzgado de primera estancia
  • Juzgado del condao
  • Juzgado estatal
  • Tribunal familiar


¿Para qué ocasión necesita el documento?

  • Matrimonio en su país y en el extranjero
  • Cambio de nombre
  • Certificado de divorcio

¿Necesita una traducción de su certificado de divorcio? Confíe en nuestros traductores jurados, quienes se encargarán con profesionalidad de traducir su certificado de divorcio y certificarán su divorcio para que sea reconocido por todas las autoridades y oficinas públicas.

Utilice el sencillo servicio de traducción de lingoking y traduciremos su certificado de divorcio. Usted elige si le basta con una traducción profesional o si necesita que esté certificada.

Encargue su traducción de manera sencilla en línea en unos pocos clics. Recibirá su certificado de divorcio traducido por correo en pocos días.

¿Tiene alguna pregunta? Eche un vistazo aquí (#ID FAQs) a nuestras preguntas frecuentes .

mostrar más

Solo 3 pasos para traducir su certificado de divorcio

Solicitar

¡Disponibles en todo momento! Con unos pocos clics le entregamos el certificado de divorcio en su casa en unos pocos días.

Pagar

¡Es muy sencillo! Pague la traducción de su permiso de conducir de forma cómoda mediante PayPal, transferencia instantánea, tarjeta de crédito o contra factura.

Cargar

¿Ya está? Nos es suficiente con un escaneo o una imagen del certificado de divorcio, no necesitamos el origina.

Viva. Perdone. Comience de nuevo. Donde y cunado quiera.

"He vuelto a empezar de nuevo"

Mi antigua pareja (de Inglaterra) y yo vivimos juntos en Berlín, hasta que decidimos amistosamente ir por caminos separados. Gracias a la sencilla oferta de lingoking, nuestro divorcio se desarrolló sin mayores sobresaltos.

Maika Schmidt (35) | Empresaria


una de nuestras 132
parejas que se ha vuelto a enamorar y casar

Ya hemos procesado unos 43.000 pedidos y -según nuestros clientes- eso es bastante impresionante. Más de 2.890 clientes han valorado nuestro servicio con un 4,7/5


Nuestra garantía de servicio

¿Le gustaría volver a casarse en su país o en el extranjero? ¿Recuperar su nombre de soltera? ¿O presentar un certificado jurado de su divorcio internacional ante una oficina o autoridad publica? Con nuestro servicio de traducción le garantizamos un nuevo comienzo con las mejores perspectivas.

Sencillo, digital y disponibles a cualquier hora del día

Confíe en nuestros traductores jurados, que certificado de divorcio de forma profesional y garantizarán mediante una certificación que su certificado de divorcio sea reconocido por todas las oficinas públicas y organismos.

Más rápido imposible

En unos pocos clics nos puede enviar su documento. Recibirá el certificado de divorcio traducido en casa en unos pocos días. También puede recibir, si lo desea, una copia digital de antemano y directamente de nuestros traductores por correo electrónico.

De confianza, discreto y seguro

Desde la carga hasta la entrega en casa. Le garantizamos la encriptación y la tramitación segura de sus documentos personales.

¿Primera vez en Alemania? Estas traducciones también le podrían interesar:


¿No ha encontrado lo que buscaba? ¿O no hay el producto adecuado?

Preguntas frecuentes: ¿Tiene preguntas sobre el divorcio y la traducción? Aquí encontrará las respuestas más importantes:

Preguntas sobre latraducción de un certificado de divorcio para Alemania?

  • + ¿En qué circunstancias se requiere la traducción de un certificado de divorcio?

    El tribunal de familia exige una traducción jurada del certificado de divorcio en el caso de divorcio en el extranjero. Por lo tanto, para que su divorcio sea reconocido en Alemania, necesitará la traducción jurada del documento, así como la confirmación de la autenticidad del documento (apostilla).

    Esto se aplica a los siguientes casos:
    ➤ Divorcio en el extranjero
    ➤ Nuevo matrimonio
    ➤ dopción del nombre de soltero tras el divorcio
    ➤ Manutención del cónyuge
    ➤ Cambio de clase fiscal (V - II) tras el divorcio
    ➤ Harz IV (no cuentan los ingresos de su expareja)

Preguntas sobre elcertificado de divorcio para el extranjero.

  • + Autenticación (legalización y apostilla) para el extranjero

    Si necesita en el extranjero un certificado de divorcio expedido en Alemania, a veces puede ser necesario contar con una autenticación de la traducción. Una autenticación es simplemente una anotación adicional que confirma la exactitud de la firma. Existen dos formas de autenticación: la legalización y la apostilla según el Convenio de La Haya.

    En todos los Estados adheridos al Convenio de La Haya (lista completa aquí), la apostilla es suficiente. El Convenio de La Haya suprimiendo la exigencia de la legalización de los documentos públicos extranjeros, 5 de octubre de 1961 (Boletín Oficial Federal 1965 II, p. 876). Una apostilla es, por tanto, una forma de certificación de documentos para el extranjero que verifica la autenticidad de un documento, así como todos sus componentes, incluida la firma, la capacidad del firmante y la autenticidad del sello y la estampilla. La apostilla se adjunta al documento correspondiente y se suele exigir con los documentos oficiales.

    Todos los demás documentos requieren la marca de legalización.

  • + ¿Qué debo tener en cuenta al traducir mi certificado de divorcio para el extranjero?

    La certificación de nuestras traducciones la realizan traductores jurados que pueden actuar en Alemania cuya autoridad está aceptada en el extranjero.
    Dependiendo del país de destino, a veces es necesario una apostilla. Esto es responsabilidad del tribunal en el que está inscrito el traductor jurado. Con la autenticación, el tribunal emite una confirmación con validez internacional de que el traductor es un traductor jurado que puede actuar en Alemania y que está autorizado a realizar traducciones juradas.

    Consejo: Consulte con la autoridad local, el consulado o la oficina correspondiente del país de destino para saber cuáles son los requisitos.

  • + ¿Qué es un divorcio internacional transfronterizo?

    Su divorcio se considera un divorcio internacional transfronterizo si una de las siguientes alternativas se aplica a usted o a su cónyuge:

    ➤ Usted es alemán y vive con su cónyuge extranjero en Alemania
    ➤ Usted y su cónyuge son ciudadanos alemanes y ambos viven en el extranjero
    ➤ Usted es alemán y está casado con un cónyuge extranjero y vive en el extranjero
    ➤ Ambos son extranjeros y viven en Alemania.

    Advertencia: En estos casos es obligatoria la traducción jurada del certificado de divorcio con apostilla!

  • + ¿Necesito una traducción jurada o basta con una simple traducción profesional de mi certificado de divorcio para el extranjero?

    Al tratarse de un documento oficial, se suele exigir también una traducción jurada para que el documento sea aceptado por la autoridad extranjera.

    Consejo:Si tiene que presentar la traducción ante el consulado, pregunte específicamente si la traducción la tiene que realizar un traductor registrado en el consulado. El consulado estará encantado de proporcionarle información al respecto.

Preguntas sobre el proceso de pedido/traducción de un certificado de divorcio.

  • + ¿Qué se entiende por traducción jurada del certificado de divorcio?

    Una traducción jurada es la traducción de un documento oficial con la certificación del traductor. Dicha traducción sólo la pueden realizar traductores jurados. El traductor confirma la exactitud de la traducción con su firma, sello y certificación. La autenticidad de la traducción queda así garantizada de forma jurídicamente vinculante. Al realizar su pedido de traducción con lingoking, le garantizamos que la traducción la llevará a cabo un traductor jurado registrado en Alemania.

    El principio de las cuatro manos proporciona una garantía de calidad adicional, así como nuestra certificación según la norma de calidad europea DIN EN ISO 17100 para servicios de traducción. Si lo que busca es rapidez, también ofrecemos un servicio exprés que le permite cumplir incluso los plazos más ajustados. ¡Por supuesto, tratamos sus documentos de forma confidencial!

  • + ¿Dónde puedo traducir y legalizar mi certificado de divorcio?

    A la hora de elegir una agencia de traducción, debe asegurarse de que la agencia de traducción trabaje con traductores profesionales y jurados. La certificación DIN EN también es un buen criterio para elegir la agencia de traducción adecuada. La transparencia con respecto a las directrices de protección de datos y los precios también desempeña un papel importante.

    En lingoking presumimos de todas estas características. Estaremos encantados de traducir su certificado de divorcio. Por supuesto, sólo trabajamos con traductores jurados, ¡las 24 horas del día!

  • + ¿Cuánto cuesta la traducción de mi certificado de divorcio?

    En lingoking puede obtener la traducción de un certificado de divorcio con certificación y control de calidad desde sólo 52 euros, incluido el envío. Por un pequeño recargo, también puede solicitar copias certificadas adicionales y una versión digital adicional. Recibirá su traducción jurada no sólo por correo, sino también digitalmente en forma de escaneo. Además, nuestro servicio exprés con envío urgente también está a su disposición si necesita la traducción con mucha rapidez. ¡Genial!

    Deje que la calculadora de precios de lingoking le muestre ahora los costes exactos de su traducción. Lo mejor: En nuestra página también puede encargar la traducción directamente. En lingoking le garantizamos la máxima calidad, rapidez y su plena satisfacción, todo ello a un precio inmejorable.

  • + ¿Qué documentos necesito para traducir mi formulario de divorcio?

    ¡El original no es necesario para la traducción, basta con un escaneo, una transcripción o una fotografía! Recibirá la traducción jurada de su certificado de divorcio por correo certificado en su domicilio. Traducimos certificados de divorcio al alemán, así como certificados de divorcio alemanes a cualquier idioma. Tanto al francés, como al ruso, polaco, inglés, rumano, italiano, turco o farsi. ¡Por supuesto, con la certificación de los traductores jurados!

¿No ha encontrado la respuesta que buscaba? Entonces utilice nuestro chat o póngase en contacto con nosotros:

Es el momento de comenzar un nuevo matrimonio. Láncese a los brazos de su nueva pareja. Recupere su nombre de soltera, su primer amor. Y empieza su aventura personal en el lugar/país que quieras. Se lo ha ganado.

No solo a nosotros nos gusta hablar sobre nuestros servicios y productos.
Nos encanta especialmente cuando los demás lo hacen por nosotros.