Translate presentation without comments
Professional translation of your presentation documents
- Have presentation documents translated
- Translation of papers and speeches
- Translate materials and handouts for lectures
- Translate GoogleMeet or Zoom documents
- Presentations incl. notes can be translated here
File upload: To ensure the protection of your data, the file upload does not take place until the end of the ordering process (see data protection)
Service details for the translation of your presentation

Your advantages at a glance:
- available in any language combination
- by sworn translators
- recognised by all authorities and government agencies
- express delivery possible within 48 hours
- including certification (optional)
- digital copy available in advance
Professional specialist translation of your presentation documents into any desired language!
Do you want to make a presentation to foreign-language customers, partners or experts or make your presentation available in several languages? Get your presentation professionally translated and address new target groups! Our use of specialist, native-language translators ensures the professional translation of your presentation!
If you want to have a presentation with comments and notes translated, please choose this this service.
Who is requesting the document?
- Company
- Politics
- School
- Universities and technical colleges
- Stakeholder communication
What is the document needed for?
- General meetings
- Templates, competitions and pitches
- Political and scientific papers
- Stakeholder communication
- Annual meetings
Do you need a professional presentation or handout for your international audience? Trust our professional specialist translators to carry out this translation with appropriate industry knowledge, ensuring that your message and intention reaches your expert audience.
lingoking offers you the professional translation of your presentation or handout into any desired language! Order your translation easily online in just a few clicks. Choose your translation with or without proofreading. We recommend that you only do without proofreading if the translation is only used for internal purposes.
Note: The specialist translation of your document follows a standard page rate. We assume a length of up to 150 words per page.
Simply upload your document to our platform. You can download your finished translation from our platform after a few days.
Do you have any further questions? Then check out our FAQs here .


Only 3 steps to your translated presentation

Order
Available at any time! A few clicks are all it takes, and your translated presentation will be ready for you to download in just a few days.

Pay
Simple and straightforward! Pay easily and conveniently with PayPal, instant bank transfer, credit card or on account.

Upload
Ready yet? Now just upload the document and we will assign your order to the right specialist translator.
Precise. Comprehensible. Convincing. Wherever and whenever you want.
Our lingoking service pledge
You want to inform your audience and promote yourself or your idea? Among other things, with technical foreign words and a convincing address? With our professional translation service and our network of native-speaker specialist translators, we guarantee you not only an accurate translation, but also more clarity after your presentation.

With our digital service, we are available for you around the clock. All it takes is a copy of the document and an upload, and we will find the right translator for your needs and language.

Your presentation documents are sent to us in just a few clicks. Your translation will be available for download on our platform in a few days.

With our team of native specialist translators, we guarantee that your communication and marketing materials are tailored to the country and target group.
Are you giving a lecture in front of an international audience? These translations might also be of interest to you:
Did you not find what you were looking for?
FAQ: Do you have questions on the topic “simple presentations and its translation”? You can find the most important answers here:
Do you have questions about the presentation translation for Germany?
-
+ Why rely on a professional translation and not do a "quick" translation yourself?
You are giving a presentation in front of a foreign-language audience, presenting your products or services, for example, and would like to achieve a precision landing? Leave nothing to chance and rely on a professional translation of your presentation. After all, the eye reads along and you don't want the listener/viewer to get stuck on typos. Trust our native specialist translators now and rely on professional results!
Do you have questions about the presentation translation for abroad??
-
+ I would like to translate my presentation into a specific language variant (e.g. US English), is that possible?
But of course! We have a large network of native translators in many languages and language variants. Our language variants range from UK & US English, to Portuguese (Brazil), Spanish (Latin America), etc. You name it! In the ordering process, select the desired language variant from our target language list, complete the order and upload your presentation. One of our native translators will bring the desired "groove" into your translation.
Do you have questions relating to the ordering/translation process of simple the presentations?
-
+ When will I receive my translation?
lingoking offers you various options:
Standard delivery usually takes 3 to 5 working days. In the case of express delivery, the translator will complete the translation within 2 to 3 working days. If your document is very large, delivery may take a little longer. As a standard, we calculate with a simple specialist translation with max. 2,000 words/day.
However, we always strive to deliver as quickly as possible while maintaining the highest quality standards. We are also happy to put together a team of (permanent) translators for you for larger and regular projects. Contact us, we will advise you free of charge and of course respond to your individual wishes. -
+ Will the presentation comments also be translated?
If you would like us to translate your comments and notes as well — so that everything is transmitted (and presented) 100% correctly — we will of course be happy to help. To do this, choose our "Presentation incl. comments" service.
-
+ What does the translation of a presentation cost?
The translation of your presentation is always based on the number of pages (one page = 150 words). We offer presentation translation (without comments) from as little as 23.21 euros. For a small surcharge, you can also book proofreading by another native translator. In addition, our express service is also available to you if you need it very fast.
Let the lingoking price calculator show you the exact costs for the translation of your presentation now. The best thing is: With us, you can also order the translation straight away. At lingoking, we guarantee the highest quality, fast implementation and your complete satisfaction — all at an unbeatable price. -
+ What does the quantity indication "page" stand for in presentations?
For presentations, the content varies greatly from page to page, which is why we use an average value per page. We calculate up to 150 words per slide. Some slides may contain more words, some less. For example, the title page or the "title slide" counts as a page. If a slide should then contain more than 150 words, it also counts as one page. It is only important that the total number of words corresponds to the number of pages booked. If you have any queries or uncertainties regarding the calculation, please contact us, we are happy to help and always look forward to supporting our customers.
-
+ What are the advantages of the lingoking translation service?
Order your translation easily online in just a few clicks. Speed, professionalism and confidentiality are the be-all and end-all for us.
-
+ Who will translate my presentation? Who has access to the documents?
In order to provide you with the best possible quality, your translation will only be carried out by trained and native translators. Only our translators will have access to your personal documents. Discretion and security are very important to us, which is why the encryption and upload in the digital order process also follow the highest security levels.
Additional quality assurance is provided by the 4-eyes principle — as well as our certification according to the European quality standard DIN EN ISO 17100 for translation services. If you need to get it done quickly, we also offer an express service that allows you to meet even the tightest deadlines. Of course, we will treat your documents confidentially!
Do you still have open questions?

Then simply contact me via our chat.
I will be happy to help you.
