Fachübersetzung

Professionelle Übersetzung Ihrer Fachtexte – auf Wunsch inkl. Beglaubigung von gerichtlich vereidigten Übersetzer:innen.

Ihre Vorteile mit lingoking

Alle Sprachen
Fachübersetzer:innen
Inkl. 
Qualitätskontrolle
Expresslieferung (48h) möglich

Warum müssen Fachtexte
 übersetzt werden?

Was ist eine Fachübersetzung?

Eine Fachübersetzung beschreibt die Übersetzung von Texten oder Dokumenten, die eine gewisse Expertise in einem bestimmten Bereich erfordert. Im Gegensatz zur Allgemeinübersetzung, bei der allgemeine Inhalte von einer Sprache in die andere übertragen werden, setzt die Fachübersetzung Fachwissen in bestimmten Bereichen voraus, um die Texte richtig und präzise übersetzen zu können.

lingoking team

Fachübersetzung von muttersprachlichen ExpertInnen mit Branchenkenntnissen

Möchten Sie einen Fachtext übersetzen lassen, finden jedoch kein entsprechendes Übersetzungsprodukt in unserer Liste der Services? Bestellen Sie einfach eine beliebige andere Fachübersetzung und besprechen Sie bei Bedarf das Anliegen direkt mit den Übersetzer:innen. Die Vielfalt an Fachtexten ist umfangreich. Das macht es umso schwieriger, geeignete ÜbersetzerInnen für Fachübersetzungen aus exotischen Branchen, speziellen Gewerben oder dem Handel zu finden. Kleinere, lokale Übersetzungsagenturen sind in der Regel in ihrem Netzwerk eingeschränkt oder haben sich auf eine Branche spezialisiert. Unser Geschäftsmodell löst dieses Problem, indem es Ihre individuelle Anfrage mit den entsprechenden Übersetzer:innen mit den relevanten Fähigkeiten und Branchenkenntnissen abgleicht. Wir arbetien ausschließlich mit professionell ausgebildeten, muttersprachlichen Übersetzer:innen zusammen, um Ihnen den besten Service für Ihre Fachübersetzung zu bieten.

Manuals, Handbücher, Informationsbroschüren

Handelsverträge zwischen Unternehmen oder Ländern sind häufig Gegenstand von Übersetzungen. Diese Verträge können Handelsbedingungen, Liefervereinbarungen, Zahlungsbedingungen und andere kommerzielle Vereinbarungen enthalten.

Pressemitteilungen & Firmenrundschreiben

Möchten Sie das Band zwischen Ihren Mitarbeiter:innen und dem Unternehmen erweitern und gleichzeitig stärken? Unter anderem mit technischen Fremdwörtern und einem emotionalen Ansatz für Kundinnen und Kunden? Mit unserem professionellen Übersetzungsservice und unserem Netzwerk an muttersprachlichen Fachübersetzer:innen garantieren wir nicht nur eine genaue Übersetzung, sondern auch mehr Engagement und Zufriedenheit bei Ihrem Personal.

Kurztextübersetzungen, 
Postings & Geschäftsbriefe

Möchten Sie, dass Ihre E-Mails überzeugend sind - sowohl inhaltlich als auch sprachlich? Dafür muss Professionalität ganz oben auf Ihrer Prioritätenliste stehen. Und genau das bieten wir Ihnen. So stellen wir Ihnen nicht nur professionelle Fachübersetzer:innen zur Verfügung, sondern achten auch darauf, dass alle Ihre sensiblen Geschäftsdaten während des gesamten Prozesses diskret und sicher behandelt werden. Dadurch können Sie sich voll und ganz um Ihre internationalen Partner:innen kümmern.

Vertragsvereinbarungen mit 
internationalem Personal

Internationale Organisationen, wie die Vereinten Nationen, schließen oft Verträge mit Mitarbeiter:innen aus verschiedenen Ländern ab. Diese Verträge können Übersetzungen erfordern, um sicherzustellen, dass alle Mitarbeiter:innen die Bedingungen verstehen.

Ankündigungen und Einladungen

Möchten Sie ausländische Partner:innen oder Mitveranstalter:innen mit Ihrer Ankündigung oder Einladung ansprechen? In einem solchen Fall ist eine hochwertige Übersetzung in die jeweilige Fremdsprache eine Voraussetzung. Überlassen Sie nichts dem Zufall und lassen Sie Ihre Ankündigung oder Einladung von professionell geschulten Übersetzer:innen übersetzen. Dies garantiert eine erfolgreiche Übermittlung an die richtigen Empfänger:innen!

Kooperationsvereinbarungen

Internationale Kooperationsvereinbarungen zwischen Organisationen, Regierungen oder Nichtregierungsorganisationen erfordern oft Übersetzungen, um sicherzustellen, dass die Zusammenarbeit reibungslos verläuft.

Multilaterale Abkommen

Abkommen, an denen mehrere Länder beteiligt sind, wie internationale Handelsabkommen oder Umweltschutzabkommen, werden in der Regel in die Amtssprachen aller Vertragsparteien übersetzt.

Buchen Sie Ihre Fachübersetzung
 in nur wenigen Klicks:

Ihre Aufgabe
Bestellung aufgeben

Wählen Sie die gewünschten Optionen im Servicekonfigurator aus, wie beispielsweise Zielsprache, Dokumentenlänge oder die Anzahl der Seiten. Der Scan/Bild Ihres Originaldokuments wird aus Datenschutzgründen nach der Bezahlung hochgeladen.

Unsere Aufgabe
Übersetzung 

Sobald wir Ihre Bestellung bestätigt haben, werden unsere Übersetzer:innen mit Fachexpertise sofort mit dem Übersetzungsprozess beginnen.

Ihre Aufgabe
Freigabe

Nach der Übersetzung erhalten Sie eine Benachrichtigung, die Sie zur Genehmigung der endgültigen Übersetzung auffordert.

Ihre Aufgabe
Download

Nach Ihrer Genehmigung können Sie die Übersetzung von Ihrem Dashboard herunterladen. Der Übersetzungsprozess ist hiermit abgeschlossen.

Ihre Fachübersetzung

Bestellen Sie die Übersetzung Ihres Fachtextes ganz einfach online in nur wenigen Klicks. Alles, was wir benötigen, ist ein Scan oder Foto Ihres Fachtextes.

Inbegriffen

· Übersetzt von Muttersprachler:innen mit Fachkenntnissen

 

· Optional mit Korrekturlesen durch eine.n zweite:n Muttersprachler:in

 

· Einfaches Herunterladen der fertigen Übersetzung

 

Standardlieferung:  

Nach drei bis fünf Werktagen erhalten Sie die Übersetzung digital zur vorherigen Überprüfung. Nach Ihrer Genehmigung können Sie die Übersetzung in Ihrem Dashboard herunterladen.

Bitte beachten Sie

Die Fachübersetzung Ihres Dokuments erfolgt zu einem standardmäßigen Seitenpreis. Wir gehen von einer Länge von bis zu 350 Wörtern pro Seite aus.

Suchen Sie nach einer individuellen Lösung für Ihr Unternehmen?
Sie haben Fragen?

Dann nutzen Sie unseren Chat für eine schnelle und problemlose Kontaktaufnahme oder lesen Sie wichtige Antworten in unseren FAQs nach.

Chat
FAQs