
Sie haben sich auf unserer Plattform als Übersetzer:in registriert?
Hier erfahren Sie mehr über:
Annahme & Abwicklung
von Aufträgen
Bei einem neuen Auftrag erhalten Sie von uns per E-Mail einen Link zu Ihrer persönlichen Linguist Area. Hier können Sie den Auftrag unter “Anfragen” einsehen und diesen annehmen oder ablehnen.
Bei Auftragsannahme erhalten Sie von uns eine Bestätigungsmail. Unter "aktuelle Aufträge" können Sie den Auftrag jederzeit in Ihrem Account einsehen.
Lesen Sie die Auftragsbeschreibung sorgfältig durch und beachten Sie die Anforderungen – besonders wichtig ist vor allem auch die Abgabefrist. Für die interne Qualitätskontrolle laden Sie die nicht beglaubigte Version der Übersetzung – vorzugsweise als PDF-Datei – hoch. Dies sollten Sie spätestens bis zur Abgabefrist tun. Bei Rückfragen können Sie uns am besten über die Chatfunktion im jeweiligen Auftrag kontaktieren. Anschließend wird die geprüfte Übersetzung von uns für die Abnahme bei Kund:innen freigegeben.
Sollten Kund:innen keine Anmerkungen haben und somit die Abnahme erfolgen, kann die Übersetzung gegebenenfalls beglaubigt und versendet oder final hochgeladen werden. Wenn es noch Anmerkungen gibt, prüfen Sie diese und setzen diese gegebenenfalls um.
Bitte achten Sie darauf, immer die korrekten Dokumente für die jeweiligen Kund:innen ins System hochzuladen. Wenn Sie falsche Dokumente für Kund:innen freigeben, ist dies ein erhebliches datenschutzrechtliches Thema, das hohe Strafen für lingoking mit sich ziehen kann.
Sollten Sie dennoch ein falsches Dokument hochgeladen haben, geben Sie uns bitte unverzüglich Bescheid, da wir Datenschutzvorfälle innerhalb der ersten 72 Stunden der zuständigen Aufsichtsbehörde und den betroffenen Personen melden müssen.
Versand von Übersetzungen
Kund:innen haben bei uns auch die Option, eine beglaubigte Übersetzung als Scan zugeschickt zu bekommen. In diesem Fall müssen Sie einfach nur einen Scan der beglaubigten Übersetzung in den Auftrag hochladen.
Für den Fall, dass sowohl postalischer Versand als auch ein Scan gebucht wurde, laden Sie zuerst den Scan im Auftrag unter "Scan-Job" hoch und geben das Original der beglaubigten Übersetzung dann unter Verwendung unserer Briefvorlage in den postalischen Versand.
Welche Option Kund:innen gebucht haben, können Sie dem Auftrag entnehmen.
Nach der Freigabe schicken Sie die beglaubigte Übersetzung bitte im Namen von lingoking an die im Auftrag genannte Adresse der Kund:innen. Für den postalischen Versand drucken Sie außerdem die Briefvorlage für den Versand beglaubigter Übersetzungen aus und legen es der Übersetzung bei.
Beglaubigte Übersetzungen verschicken Sie bitte zur Sendungsverfolgung jeweils per Einwurfeinschreiben im verstärkten DIN A4-Umschlag mit Sichtfenster. Die Briefmarke können Sie ganz einfach online bei der Deutschen Post bestellen, ausdrucken und aufkleben.
Als Absender geben Sie folgende Adresse an:
lingoking GmbH
Gotzinger Straße 19
81371 München
Deutschland
Anschließend tragen Sie die Sendungsnummer im jeweiligen Auftrag ein, damit wir die Sendung im Falle eines Verlusts nachverfolgen können. Nun ist der Auftrag abgeschlossen.
Rechnungsstellung & Honorar
Sie müssen sich um nichts weiter kümmern: Sie erhalten zum Ende des Monats eine Aufstellung aller fertiggestellten Aufträge. Die Auszahlung der Gutschrift erfolgt zum Ende des Folgemonats.
Haben Sie Fragen?
Sie können uns jederzeit, wenn Fragen aufkommen kontaktieren. Kontaktieren Sie uns am besten direkt per E-Mail, Telefon oder Chat.

FAQs:
Auftragsabwicklung, Versand, Rechnungsstellung, Honorar
FAQs: Matching process
Sie können sich jederzeit auf der Plattform einloggen. Dort sehen Sie unter „Anfragen“, ob Aufträge zur Verfügung stehen, die auf Ihr Profil zutreffen.
Außerdem erhalten Sie auch eine E-Mail, sobald ein Auftrag auf unserer Plattform eingestellt wird, der passend zu Ihrer Sprachkombination ist.
Grundsätzlich bietet lingoking alle Sprachkombinationen an. Eine Aussage über eine zukünftige Auftragslage nach Sprachkombination lässt sich schwer treffen.
Dies kann mehrere Gründe haben. Entweder ist in Ihren Sprachkombinationen kein offener Auftrag vorhanden, oder Sie wurden noch nicht akkreditiert.
Bei Aufträgen zu Festpreisen bekommen Sie eine E-Mail und können sich den Auftrag genau anschauen. Sobald Sie auf „Annehmen“ klicken, verpflichten Sie sich, den Auftrag zu den genannten Konditionen anzunehmen.
FAQs: Aufträge
Sie können alle Aufträge sehen, die zu Ihren Kompetenzen passen. Allerdings müssen wir die Kompetenzen zuerst verifizieren, bevor Sie Aufträge annehmen können.
Beglaubigte Übersetzungen, die in Deutschland vorzulegen sind, können nur von einem oder einer in Deutschland beeidigten Übersetzer:in vorgenommen werden.
Je nach Staat, in welchem die Übersetzung benötigt wird, gelten unterschiedliche Vorschriften. Der Auftraggeber sollte sich im Idealfall vor Beauftragung bei der zuständigen Behörde erkundigen, welche die erforderlichen Voraussetzungen für die Übersetzung sind. Falls bei Beauftragung diesbezüglich keine Information vorliegt, fragen Sie bitte vor Ausführung des Auftrags bei Ihrem Auftraggeber nach, welche Beglaubigung benötigt wird (z. B. deutsche Beeidigung, österreichische Beeidigung usw.).
Sollten Sie aus triftigen Gründen den Auftrag nicht ausführen können, sind Sie zunächst dazu verpflichtet, einen Ersatz zu suchen, der den Auftrag für Sie übernehmen kann.
Wenn Ihnen dies nicht möglich sein sollte, geben Sie bitte den lingoking Mitarbeiter.innen sobald wie möglich Bescheid.
Nein, Sie können die Dateien nur eine nach der anderen herunterladen.
Um das Problem zu beheben, gibt es verschiedene Möglichkeiten:
Löschen Sie den Cache und die Cookies Ihres Browsers.
Rufen Sie die Plattform über einen anderen Browser ab (unsere Empfehlung für eine reibungslose Verwendung ist Chrome).
Sollten Sie diese beiden Möglichkeiten ausprobiert haben und sollte das Problem weiterhin bestehen, schicken Sie uns bitte eine Nachricht mit einer genauen Beschreibung des Problems und einem oder mehreren Screenshots. Außerdem ist es hilfreich, wenn Sie uns Ihre Browserdaten schicken. Schicken Sie uns bitte diese Informationen an: projektmanagement@lingoking.com
Wir werden versuchen, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
Nach der Übersetzung der Dokumente laden Sie die nicht beglaubigte Übersetzung zum Auftrag hoch. Der Kunde wird sich nun die Zeit nehmen, die Übersetzung zu kontrollieren und abzunehmen. Wenn der Kunde noch Anmerkungen hat, überprüfen Sie diese bitte. Sollten Sie Fragen dazu haben, können Sie uns jederzeit kontaktieren.
Wenn der Kunde mit der Übersetzung einverstanden ist, bereiten Sie entweder den Versand der Übersetzung per Einschreiben vor und tragen die Sendungsnummer in den Auftrag ein. Wenn die Übersetzung nicht per Post verschickt werden soll, laden Sie die finale Version der Übersetzung in den Auftrag hoch. Der Auftrag ist mit der Übergabe der finalen Version der Übersetzung an den Kunden abgeschlossen, entweder per Post oder durch das Hochladen in den Auftrag.
Die Versandkosten für beglaubigte Übersetzungen an Kund:innen werden von lingoking übernommen und werden mit dem Honorar verrechnet. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Damit Kundinnen und Kunden den Versand Ihrer Bestellung nachverfolgen können, ist es wichtig, dass die Sendung per Einwurfeinschreiben verschickt wird. Der Auftrag ist abgeschlossen, wenn Sie die Sendungsnummer in den Auftrag eingegeben haben. Achten Sie beim Eintragen bitte auf die Korrektheit der Nummer.
Hier finden Sie die Briefvorlage für den Versand beglaubigter Übersetzungen, die als Einschreiben versendet werden. Bitte nutzen Sie diese Vorlage nicht für den ADAC. Wenn Sie Dokumente, Informationen und Vorlagen für Übersetzungen für den ADAC benötigen, dann melden Sie sich jederzeit bei uns direkt.
Sie müssen sich um nichts weiter kümmern: Sie erhalten zum Ende des Monats eine Aufstellung aller fertiggestellten Aufträge. Die Auszahlung der Gutschrift erfolgt zum Ende des Folgemonats.
FAQs: Honorar
Sie erhalten innerhalb von 30 Tagen des Folgemonats Ihr Honorar direkt von lingoking. Sie erhalten am Ende des Monats eine Übersicht mit allen fertig gestellten Aufträgen.
Die Honorare bei lingoking sind unterschiedlich je nach Auftrag und abhängig von Faktoren wie z. B. Sprachkombination, zeitlichem Rahmen und Komplexität.
Wir benötigen Ihre Kontodaten, damit wir Ihnen Ihr Honorar überweisen können. Ihre Daten sind aber selbstverständlich sicher bei uns. Darum müssen Sie sich keine Sorgen machen.
