Beglaubigte
Chinesisch Übersetzungen

Chinesische Mauer

Chinesisch Übersetzung

Sie suchen eine:n Übersetzer:in für Chinesisch? Bei uns erhalten Sie Übersetzungen von muttersprachlichen Übersetzer:innen für Deutsch-Chinesisch und andere Sprachkombinationen mit Chinesisch. Sie haben die Wahl aus zahlreichen Übersetzungsservices – mit oder ohne Beglaubigung.

Übersetzung in wenigen Schritten

In unserem Onlineshop für Übersetzungen können Sie Ihre Übersetzung ganz einfach mit wenigen Klicks bestellen. 

 

  • Wählen Sie Ihre Übersetzung aus und bestellen Sie.
  • Laden Sie Ihr Dokument hoch.
  • Der Rest läuft automatisch.

 

Die finale chinesische Übersetzung können Sie nach einer Bearbeitungsdauer von nur wenigen Tagen herunterladen. Beglaubigte Übersetzungen senden wir Ihnen per Post zu.

Unser Qualitätsversprechen

Hohe Qualität hat für uns höchste Priorität. Deshalb empfehlen wir für Ihre Chinesisch Übersetzung einen Menschen als Übersetzer:in zu wählen anstelle von Übersetzungsprogrammen wie DeepL. 

 

Wir stellen sicher, dass Ihre Übersetzung korrekt und präzise ist.

Muttersprachliche Chinesisch Übersetzer:innen
Qualitätsversprechen
Einfacher Bestellprozess
Express (48h) optional

Bestellen Sie Ihre Übersetzung in nur 3 Schritten

Wissenswertes über die chinesische Sprache

Etwa 1,16 Milliarden Menschen in Asien und anderen Regionen sprechen Chinesisch (Mandarin) als Muttersprache.

 

Mindestens fünf Länder und Gebiete - darunter das chinesische Festland, Taiwan, Singapur, Malaysia und Hongkong - verwenden Chinesisch als eine ihrer Amtssprachen. Wir unterscheiden in erster Linie zwischen vereinfachtem und traditionellem Chinesisch.

Wussten Sie schon?
Tonales Sprachsystem

Mandarin-Chinesisch verwendet vier Haupttöne (hoch, ansteigend, abfallend-ansteigend und abfallend) sowie einen neutralen Ton - was bedeutet, dass dieselbe Silbe, die mit verschiedenen Tönen ausgesprochen wird, völlig unterschiedliche Bedeutungen haben kann (z. B. „mā“ 妈 „Mutter“ vs. ‚mǎ‘ 马 „Pferd“).

Wussten Sie schon?
Logografisches Schreiben

Chinesische Schriftzeichen (汉字) sind Logogramme: Jedes Zeichen steht für ein Wort oder einen sinnvollen Teil eines Wortes und nicht für einen Laut. In Wörterbüchern sind mehr als 50.000 Zeichen verzeichnet, obwohl die Alphabetisierung im modernen Chinesisch in der Regel die Kenntnis von etwa 3.000 bis 4.000 gebräuchlichen Zeichen erfordert.

Wussten Sie schon?
Älteste kontinuierliche Schrifttradition

Die chinesische Sprache hat die längste ununterbrochene schriftliche Geschichte der Welt, die über 3.000 Jahre bis zu den Orakelknocheninschriften der Shang-Dynastie (ca. 1250 v. Chr.) zurückreicht. Diese ungebrochene literarische Tradition hat benachbarte Kulturen wie Japan, Korea und Vietnam tief beeinflusst.

Wussten Sie schon?
Verschiedene Dialektfamilien

„Chinesisch“ umfasst eine Familie von verwandten, aber oft unverständlichen Varietäten. Zu den wichtigsten Gruppen gehören Mandarin (die größte, etwa 70 % der Sprecher), Wu (z. B. Shanghainesisch), Yue (z. B. Kantonesisch), Min (z. B. Taiwanesisches Hokkien), Xiang, Hakka und Gan.

Ihr persönlicher Ratgeber

Kontakt

Wir helfen Ihnen gerne bei Fragen, kontaktieren Sie uns gerne!

Chat öffnen
lingoking Mitarbeiterin im Customer Support mit Headset und Tablet
Customer Support
lingoking GmbH

FAQs: Chinesisch Übersetzungen

Ja, wir beglaubigen auch Ihre chinesischen Übersetzungen.  

 

Bitte beachten Sie:

Wir können garantieren, dass unsere beglaubigten Chinesisch Übersetzungen ins Deutsche amtlich anerkannt werden.

Wenn Sie sich für Standardversand entscheiden, erhalten Sie Ihre finale Übersetzung nach drei bis fünf Werktagen. Wenn Sie unseren Express-Service wählen, dauert es nur zwei bis drei Tage.  

 

Bevor wir Ihre Übersetzung versenden, bitten wir Sie um Ihre Freigabe. So haben Sie die Möglichkeit, noch Änderungen vorzunehmen und die Schreibweise von Namen und Kontaktdaten zu überprüfen.

Sobald Sie Ihren Übersetzungsauftrag erteilen, gleicht unser System diesen automatisch mit dem oder der richtigen Übersetzer:in für Ihren Auftrag ab.

 

Zu den Kriterien gehören:

 

  • Sprachkombination
  • Fachgebiet/Spezialisierung
  • Beglaubigte Übersetzung: ja/nein

 

Unser Netzwerk umfasst mehr als 1.200 Übersetzer:innen, die ein breites Spektrum an Sprachkombinationen und Fachgebieten abdecken, so dass wir den oder die richtige:n Übersetzer:in für Ihre speziellen Anforderungen finden können.

DeepL eignet sich hervorragend für die Übersetzung kurzer Texte für den privaten und nicht-professionellen Gebrauch.

 

Wenn es jedoch um professionelle Übersetzungen für eine Bewerbung, Geschäftsfälle oder Fachtexte wie medizinische oder juristische Übersetzungen geht, sollten Sie auf einen menschlichen Übersetzer vertrauen. Wir von lingoking verfügen über ein breites Netzwerk von professionellen und muttersprachlichen Übersetzern mit Fachkenntnissen in verschiedenen Bereichen. Außerdem garantieren wir für die Richtigkeit und Genauigkeit unserer Übersetzungen. Die hohe Qualität Ihrer Übersetzung hat für uns oberste Priorität.

 

Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung? Diese können nur von gerichtlich vereidigten Übersetzern angefertigt werden.