Pressemitteilung übersetzen lassen
Professionelle Übersetzung Ihrer Press-Release
- Pressemitteilung übersetzen lassen
- Schnelle Übersetzungen für Marketing & Kommunikation
- Übersetzung Ihrer Press-Release inkl. Qualitätskontrolle
- Texte der Öffentlichkeitsarbeit übersetzen lassen
- Übersetzung für Pressetexte
Datei-Upload: Zum Schutz Ihrer Daten findet der Datei-Upload erst am Ende des Bestellprozesses statt (siehe Datenschutz)
Servicedetails zur Übersetzung Ihrer Pressemitteilung

Ihre Vorteile im Überblick
- Erhältlich in jeder Sprachkombination
- Von muttersprachlichen Fachübersetzern mit Branchenexpertise
- Expresslieferung möglich
- Optional mit zusätzlichem Korrektorat durch einen zweiten muttersprachlichen Übersetzer
- Auf Wunsch ausschließliches Korrektorat einer bereits übersetzten Pressemitteilung
Übersetzung Ihrer Pressemitteilung in jede gewünschte Sprache!
Ihr Unternehmen feiert international Erfolge und Sie möchten fremdsprachige Mitarbeiter, Auslandsniederlassungen und weltweite Partner, Kunden und Medien daran teilhaben lassen? Mit unseren muttersprachlichen Fachübersetzern rücken Sie Ihre Neuigkeiten ins beste Licht!
Wo wird das Dokument verlangt?
- Unternehmen
- Institutionen
- Organisationen
- Vereine
- Behörden
- Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens
- PR-Agenturen
Für welchen Anlass benötigt man das Dokument?
- In- und externe Unternehmenskommunikation
- Offizielle Ankündigungen
- Wichtige Announcements
Die Kommunikation eines Unternehmens an die Öffentlichkeit ist enorm wichtig. Sie spiegelt Ihr Unternehmen wider und das, wofür Sie stehen. Wortgewandtheit und Marketingverständnis sind wichtige Aspekte. Greifen Sie daher nur auf professionelle Fachübersetzer zurück, die bereits Erfahrung im Marketing- und Kommunikationsbereich nachweisen können. lingoking arbeitet nur mit professionell ausgebildeten, muttersprachlichen Übersetzern zusammen, um Ihnen für alle Pressetexte den besten Service bereitstellen zu können.
lingoking bietet Ihnen die professionelle Übersetzung Ihrer Pressemitteilung in jede gewünschte Sprache – mit oder ohne Korrektorat. Wir empfehlen Ihnen, nur dann auf ein Korrektorat zu verzichten, wenn die Übersetzung allein für interne Zwecke verwendet wird. Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach online in nur wenigen Klicks.
Hinweis: Die Fachübersetzung Ihres Dokuments folgt einem Standard-Seitenpreis. Wir gehen hierbei von einer Länge von bis zu 350 Wörtern pro Seite aus.
Bestellen Sie Ihre Übersetzung jetzt unkompliziert in nur 3 Schritten. Ihre fertig übersetzte Pressemitteilung können Sie nach Fertigstellung über unsere Plattform herunterladen.
Sie haben weitere Fragen? Dann schauen sie hier in unsere FAQ.


Nur noch 3 Schritte bis zu Ihrer übersetzten Pressemitteilung

Bestellen
Jeder Zeit verfügbar! Ein paar Klicks genügen und Ihre übersetzte Pressemitteilung steht in wenigen Tagen für Sie zum Download bereit.

Bezahlen
Ganz einfach! Bezahlen Sie bequem und komfortabel via PayPal, Sofortüberweisung, Kreditkarte oder auf Rechnung.

Hochladen
Schon fertig? Jetzt nur noch das Ausgangsdokument hochladen und wir übergeben Ihre Pressemitteilung an den passenden Fachübersetzer.
Wortgewandt. Zielorientiert. Wirkungsvoll. Wo und wann immer Sie wollen.
Unser lingoking Serviceversprechen
Sie wollen bei Ihrer externen Kommunikation nicht nur informieren, sondern auch Interesse für sich und Ihr Unternehmen generieren? Dafür benötigen Sie wortgewandte Texte in jeder Sprache? Mit unserem professionellen Übersetzungsservice und Netzwerk an umfassend qualifizierten, muttersprachlichen Übersetzern sorgen wir für eine einwandfreie Fachübersetzung Ihrer Pressetexte!

Mit unserem digitalen Service sind wir rund um die Uhr für Sie verfügbar. Eine Kopie und Upload genügen und wir vermitteln Ihnen den passenden Übersetzer für Ihr Bedürfnis und Ihre Sprache.

In nur wenigen Klicks ist Ihr persönliches Dokument an uns übermittelt. Ihre Übersetzung können Sie innerhalb kürzester Zeit direkt von unserer Plattform herunterladen.

Mit unserem Team an muttersprachlichen Fachübersetzern gewährleisten wir Ihnen eine landesspezifische und zielgruppengerechte Bearbeitung Ihrer Kommunikations- und Marketingunterlagen.
Ihr Unternehmen handelt international?
Diese Übersetzungen könnten Sie ebenfalls interessieren:
Nicht fündig geworden?
FAQ: Sie haben Fragen zum Thema Pressemitteilung und deren Übersetzung? Die wichtigsten Antworten finden Sie hier:
Sie haben Fragen zum Thema Pressemitteilungs-Übersetzung für Deutschland?
-
+ Kann ich eine Pressemitteilung selbst übersetzen?
Es gibt in jeder Sprache feine Nuancen und Differenzierungen, die man – selbst bei sehr guter Beherrschung der Fremdsprache – als Laie kaum einhalten und exakt übersetzen kann. Generell raten wir daher davon ab, Texte eigenhändig zu übersetzen. Dies schwächt die Glaubwürdigkeit gegenüber Ihrem Leser und macht nur selten einen professionellen Eindruck. Womöglich verfälschen Sie Ihre Dokumente damit sogar zu Ihren Ungunsten. Entscheiden Sie sich besser für einen Profi-Übersetzer, der den Inhalt Ihrer Texte garantiert in perfekter Grammatik und Ausdrucksweise übersetzt. Eine zusätzliche Qualitätskontrolle, ein sogenanntes Korrektorat, durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer bietet noch mehr Sicherheit und gehört zum Standardverfahren professioneller Übersetzungsbüros.
-
+ Zielgruppenrelevanz bei Übersetzungen von Werbedokumenten ins Deutsche:
Übersetzungen aus dem Bereich Marketing und PR sind sehr anspruchsvolle Projekte. Denn Marketingtexte sind oft exakt auf die Kommunikation mit einer bestimmten Zielgruppe abgestimmt. Deshalb ist es wichtig, dass Sie für Ihr Übersetzungsprojekt einen fachlich kompetenten und zuverlässigen Übersetzer bzw. Dolmetscher beauftragen.
Sie haben Fragen zum Thema Pressemitteilungs-Übersetzung für das Ausland?
-
+ Wie wichtig ist die Lokalisierung für die Übersetzung von öffentlichen Dokumenten?
Die Anpassung von u.a. Gewichtsangaben, Datumsformaten und Währungen wird als Lokalisierung bezeichnet. Dieser Prozess ist bei der Übersetzung von international zugänglichen Dokumenten sehr wichtig – schließlich sollen Ihre Kunden nur korrekte Informationen erhalten!
Sie haben Fragen zum Thema Bestell-/Übersetzungsprozess von Pressemitteilungen?
-
+ Wann erhalte ich meine Übersetzung?
lingoking bietet Ihnen verschiedene Optionen: Die Standardlieferung dauert in der Regel 3 bis 5 Werktage. Bei einer Expresslieferung stellt der Übersetzer die Übersetzung innerhalb von 2 bis 3 Werktagen fertig. Pro Tag rechnen wir übrigens mit ca. 1.500 bis 2.000 Wörter pro Übersetzer. Falls Ihre Pressemitteilung doch sehr umfangreich sein sollte, könnte die Lieferung ein wenig länger dauert. Wir sind jedoch stets bestrebt, unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards so schnell wie nur möglich zu liefern.
-
+ Was kostet die Übersetzung meiner Pressemitteilung?
lingoking übersetzt alle Dokumententypen, egal wie anspruchsvoll. Die Übersetzung Ihrer Pressemitteilung folgt einem Standardseitenpreis (max. 350 Wörter pro Seite). Wir bieten Ihnen die Übersetzung Ihrer Pressemitteilung schon ab 46,01 Euro. Mit der zusätzlichen Option „Korrektorat“ lassen wir Ihre Übersetzung zudem auch gerne von einem weiteren muttersprachlichen Übersetzer gegenlesen. Außerdem steht Ihnen, wenn es ganz schnell gehen soll, auch unser Express-Service zur Verfügung.
Lassen Sie sich jetzt die genauen Kosten für die Übersetzung Ihrer Pressemitteilung im lingoking Produktkonfigurator anzeigen. Das Beste: Bei uns können Sie die Übersetzung auch gleich in Auftrag geben. Wir von lingoking garantieren höchste Qualität, schnelle Umsetzung und Ihre vollste Zufriedenheit – und das zu einem unschlagbaren Preis. -
+ In welche Sprachen kann ich meine Pressemitteilung übersetzen lassen?
Wir übersetzen Ihre Pressemitteilung sowohl ins Deutsche als auch in jede andere gewünschte Sprache. Ganz egal, ob Französisch, Russisch, Polnisch, Englisch, Rumänisch, Italienisch, Türkisch oder Farsi. Selbstverständlich durch professionell ausgebildete Übersetzer mit entsprechendem Branchenwissen!
-
+ Welche Vorteile bietet der lingoking Übersetzungsservice?
Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach und unkompliziert online in nur wenigen Klicks. Eine Kopie Ihrer Pressemitteilung (z.B. Scan) ist für die Übersetzung ausreichend, das Original benötigen wir nicht.
-
+ Wer übersetzt meine Pressemitteilung? Wer hat Einsicht in die Unterlagen?
Um Ihnen bestmögliche Qualität bieten zu können, wird Ihre Übersetzung ausschließlich von ausgebildeten und muttersprachlichen Übersetzern durchgeführt. Nur unsere Übersetzer werden Einsicht in Ihre persönlichen Dokumente erhalten. Diskretion und Sicherheit sind uns sehr wichtig, weswegen auch die Verschlüsselung und der Upload bei der digitalen Bestellstrecke den höchsten Sicherheitsstufen folgen.
Sie haben noch offene Fragen?

Dann kontaktieren Sie mich einfach über unseren Chat.
Ich helfe Ihnen gern weiter.
