Have your HR documents translated for your staff & international professionals

HR translations
  • Book your HR document translation and review with a few clicks via our lingoking platform. Help your employees get started in their new country.

Have your personnel documents translated: application documents, job ads, certificates and more.

Do you work for your company’s Human Resources department and need a translation done? Then you’ve come to the right place! At lingoking, we work with native-speaker translators attuned to cultural differences who know how to hit the right tone in your HR-related communication. You can download your finalised translation from our platform after only a couple of working days.

Are you an applicant looking to win over your future employer with the help of professional, effective application papers? lingoking will handle the translation and review of your documents: from the right kind of online presence and convincing cover letter to an expressive CV and certificate of good conduct.

Our bestsellers

Order your HR document translation online: it’s quick & simple!

Order your HR document translation online: it’s quick & simple! Our most requested translation services within the field of personnel and application management ✔ fixed price with no hidden costs ✔ available 24/7 ✔ all language combinations ✔ upload your documents in no time

WEB.App new

Get your diploma translated now

Get your diploma translated now
WEB.App customers choice

Have your birth certificate translated now

Produktbeschreibung Übersetzung
BUSINESS.App pro-service

Discover the diversity of our translation.APP.

Alle Business Apps in der Übersicht
  • Over 64 different and customisable Web.APPs are waiting to be booked by you. If you book translations at regular intervals or do not want to deprive your team or department of the benefits, then use our Business.APP.

Translations for Businesses

Employment reference letter translation
From € 74.79 incl. certified translation

Curriculum vitae translation
From € 53.49 incl. certified translation

Driver's license translation
From € 49.50 incl. certified translation

Passport translation
From € 49.50 incl. certified translation

Internship certificate translation
From € 74.79 incl. certified translation

Marriage certificate translation
From € 76.99 incl. certified translation

Identity card translation
From € 49.50 incl. certified translation

School certificate translation
From € 63.90 incl. certified translation

Birth register excerpt translation
From € 56,75 incl. certified translation

Residence permit translation
From € 56.75 incl. certified translation

Certificate of nationality translation
From € 56.75 incl. certified translation

Certificate of good conduct
From € 56.75 incl. certified translation

E-Commerce bestellung

Professional, keyword-optimized
specialized translation of your website

Order E-Commerce Translation

This is what you should pay attention to when translating
e-commerce translations:

  • When translating websites, the linguistic, cultural and sometimes legal conventions of the target country must also be taken into account (so-called localization). That's why it's especially important for websites to hire a translator with reliable expertise and a native-speaker background. The translator's creativity and command of the language are very important for websites - after all, you want to present yourself to your foreign-language website visitors at least as well as to those in the source language!

#Fast     #Simple     #Subject specific     #Cross-media

Our success stories and business cases

HEAD Sport - Sports & Lifestyle
E-Commerce  I  Website translation

Heise Media - Information & Presse
E-Commerce  I  Specialist text translation

myphotobook - Retail
E-Commerce  I  Newsletter translation

Toni Sailer - Sports & fashion
E-Commerce  I  Translate product description

VAUDE Sport GmbH - Sports & Lifestyle
Social-Media  I  Subtitle-Translation

ADAC - Mobility and service
Personal documents  I  Driver's license translation

Bundesagentur für Arbeit - Work
E-Commerce  I  Official document translation

Ascopharm - Health & Medicine
Medicine  I  Certificate of registration translation

Be inspired by more success stories


Your guide for personal translation issues

FAQ: Our answers to your questions.

Most frequently asked questions about certified translations:

A certified translation is the translation of an official document, provided with the translator's attestation clause. Such a translation can only be carried out by court sworn translators. The translator confirms the accuracy of the translation with his/her signature, stamp and attestation clause. The authenticity of the translation is thus guaranteed in a legally binding manner. When you order your translation from lingoking, we guarantee that the translation will be done by a court sworn translator.

Additional quality assurance is provided by our certification according to the European quality standard DIN EN ISO 17100 for translation services. If you need to get it done quickly, we also offer an express translation service that allows you to meet even the tightest deadlines. Of course, we will treat your documents confidentially!

lingoking translates all types of documents and certifies the translation. The costs vary depending on the document (length) and the language selected. In the lingoking product configurator you can directly view the exact costs for the certified translation of your document. The best thing is: With us, you can also order the translation straight away. At lingoking, we guarantee the highest quality, fast implementation and your complete satisfaction — all at an unbeatable price.

For a small surcharge, you can also order additional certified copies and an additional digital version. You will receive your certified translation not only by post, but also digitally as a scan. In addition, our express service is also available to you if you need it very fast. Try it out directly!

In Germany, a certified translation may only be carried out by publicly appointed and sworn translators. The translator confirms the accuracy of the translation with his/her signature, stamp and attestation clause. The authenticity of the translation is thus guaranteed in a legally binding manner. This means that proofreading is no longer necessary and the translation is considered officially certified. These translations are thereby officially recognised and have worldwide validity.

Professional translators can opt for this further training and then apply to the court to be officially recognised as a sworn translator. Only about 3 per cent of all translators are sworn translators.

Our translators are subject to stringent controls. Your translation will therefore only be carried out by professionally trained and, where applicable, sworn translators and will thus be recognised by authorities, offices and other institutions.

Certified translations are particularly common in connection with offices, courts and colleges/universities. By certifying the translation, the translator vouches for the authenticity of the translation in a legally binding manner. Many documents can only be officially recognised with certification.

Certified translations of school and university certificates, driving licences and official documents such as birth or marriage certificates are particularly common.

However, certified translations of excerpts from the commercial register or contracts may also be required for international business transactions. It is best to check with the appropriate contact person whether certification is necessary. By the way, our translations are certified by translators who are sworn in by a court in Germany and are standardly accepted abroad. In some rare cases, countries have specific requirements for a certified translation, so we recommend that you check in advance with the relevant office to see what requirements apply in your case. If you have to submit the translation to the consulate, make sure you check whether the translation is to be done explicitly by a translator registered at the consulate. The consulate will be happy to give you information on this.

Also note: In rare cases, even additional authentication is required. In this case, the translator takes the certified translation to the court or office, which then additionally signs the translation, i.e. "authenticates" it.

In principle, certifications are valid for an unlimited period of time. However, the original documents often only have a limited validity, which is transferred to the translation. The original document and the certified translation thus have the same span of validity. In addition, it is often required (for example, for birth certificates for weddings) that the translation is not older than 6 months.

No. The original document is not necessary for an officially certified translation. You can scan or photograph the document to be translated and then upload it — after the payment process. The translator will send you the translated and certified document by registered post.

Still questions about the product or order?

Contact us today and receive a non-binding offer