Corrección profesional de inglés por parte de hablantes nativos

- ¿Ha escrito un texto en inglés para su empresa o el sector privado? ¿Quiere que se lo vuelvan a corregir, a pesar de sus buenos conocimientos de idiomas extranjeros? En tal caso, considere la posibilidad de encargar la corrección profesional del texto en inglés por parte de un hablante nativo. Elija ahora nuestro servicio en línea y reciba el texto final sin errores y corregido en pocos días.

Obtenga correcciones profesionales de forma rápida y segura
¿Ha escrito un texto en inglés para su empresa o el sector privado? ¿Quiere que se lo vuelvan a corregir, a pesar de sus buenos conocimientos de idiomas extranjeros? En tal caso, considere la posibilidad de encargar la corrección profesional del texto en inglés por parte de un hablante nativo. Elija ahora nuestro servicio en línea y reciba el texto final sin errores y corregido en pocos días.
Obtenga correcciones profesionales de forma rápida y segura
En un mundo interconectado internacionalmente, no siempre es fácil comunicarse en un idioma común. El inglés está considerado el idioma n.º 1 del mundo, pero muchos términos y frases son bastante difíciles de traducir, y más si no se es nativo. En el caso de los textos especializados que se van a publicar en el futuro, merece la pena corregir el en inglés.
LEKTORAT
Sie haben lediglich einen Zieltext der lektoriert werden sollte?
Dann wählen Sie ganz einfach einen unserer Services aus und geben Ihr Textdokument mit wenigen Klicks in Auftrag.
Nicht der passende Service für Ihr Lektorat dabei? Dann nutzen Sie unsere Suche oder wechseln Sie in den für gewünschten Fachbereich
Corrección frente a revisión:
¿Cuál se ajusta mejor a su caso?
La diferencia entre una corrección y una revisión no siempre resulta evidente. Ambas formas están relacionadas: la corrección se dedica exclusivamente a garantizar que el texto esté libre de errores. Los textos en inglés, por ejemplo, se corrigen según los siguientes aspectos:
- Gramática
- Ortografía
- Errores de expresión
- Puntuación
Siempre es sensato corregir el texto en inglés, por muy bien que hable el idioma extranjero, especialmente cuando se trata de la internacionalización de una empresa. La regla es la siguiente: Encargue siempre la corrección de las traducciones. Si desea mejorar su texto de destino con contenido adicional específico para cada país, encargar un servicio de revisión específico para el mercado inglés es una buena idea.
En este caso, los traductores van más allá. El objetivo es mejorar el texto en varios niveles mediante una comprobación adicional y, si es necesario, ajustar el estilo y el contenido. En el caso de las traducciones, esto significa que el texto original se ha de adaptar a la lengua de destino. Si, por ejemplo, quiere publicar un texto técnico en Estados Unidos o en el Reino Unido, también se incluirán frases y modismos específicos del país.
UND SO FUNKTIONIERT'S
NUR NOCH 3 SCHRITTE BIS ZU IHREM PERFEKTEN TEXT

Lektorat oder Korrektorat?
Wählen den Service "Korrektorat" oder für ein Lektorrat eines unserer 70 branchenspezifischer Angebote aus dem Webshop aus.

Service individualisieren
Für das Lektorat hinterlegen Sie einfach die selbe Ziel- und Ausgangssprache. Der Rest erklärt sich von selbst.

Dokument hochladen
Laden Sie Ihre Ausgangsdatei nach der Bestellung ganz einfach und sicher im Wunschformat in unsere Cloud.
El «pulido» lingüístico de lingoking:
Nuestro compromiso de calidad
Nuestro máximo objetivo es que sus textos en inglés se corrijan con una alta calidad, independientemente de si son para uso privado o comercial. Esto es lo que defendemos con nuestro compromiso de calidad. Por ello, estamos certificados según la norma internacional para servicios de traducción DIN EN ISO 17100:2016-05. Así que puede estar seguro de que obtendrá una corrección del texto en inglés limpio y sin errores. Solicite el encargo de forma rápida y cómoda a través de nuestro portal en línea. Enviaremos su solicitud a un experto de nuestra amplia red de intérpretes, hablantes nativos y lingüistas especializados en este campo. Al cabo de unos días, recibirá la corrección por correo electrónico y, si lo desea, también por correo postal.
Preguntas frecuentes
Preguntas frecuentes: Nuestras respuestas a sus preguntas
-
¿Ha obtenido algún certificado de inglés y tiene un buen dominio de la lengua extranjera? Entonces, usted mismo se puede ocupar de gran parte del trabajo. Pero para entregar un texto realmente libre de errores para cualquier ocasión, vale la pena contratar a un traductor profesional nativo y especializado. Gracias a los numerosos años de experiencia, nuestros traductores de lingoking detectan infaliblemente tanto los errores menores como los graves. De este modo, podrá estar seguro de que su texto no tiene ningún problema lingüístico.
-
Puede enviarnos cómodamente los documentos en línea, independientemente de dónde se encuentre. Todos los textos se corrigen de forma y se le envían a usted. Admitimos varios formatos de archivo. Para que tenga una visión general, le mostramos de forma transparente qué correcciones se han realizado mediante comentarios y cambios rastreables.
-
Incluso con la corrección del texto en inglés, a veces puede ocurrir que el contenido contenga datos sensibles. Puede tratarse de información sobre una empresa, sobre productos o incluso de datos estadísticos de una tesis con una nota de bloqueo. Para mantener estos detalles en secreto, nos basamos en una encriptación segura y en la discreción a la hora de subir los documentos.
SOBRE NOSOTROS
Descubra quién hay detrás de lingoking. De dónde venimos, qué nos impulsa y qué cimas hemos alcanzado ya. Conózcanos
IDIOMAS
Obtenga una visión general de nuestra gama de más de 70 idiomas aquí. Descubra nuestra diversidad lingüística
GUÍA
Contenidos exclusivos e informativos para empresas sobre el tema de la internacionalización.
Ir a nuestras contribuciones
¿Listo para unirse? ¿Preparado para redefinir sus límites junto a lingoking?

