Home   I   Referencias   I   ADAC

Toni Sailer landing page

Success Story: ADAC

Toni Sailor Logo

Apoyamos a la ADAC con la traducción de su permiso de conducir.

Cualquier persona que quiera conducir un coche, una moto o un ciclomotor en la vía pública necesita un permiso de conducir. Junto con nuestro socio ADAC, apoyamos a nuestros clientes en la traducción de sus permisos de conducir en las oficinas locales de ADAC.

El permiso de conducir de los ciudadanos de países no pertenecientes a la UE pierde su validez para conducir un vehículo a motor seis meses después de registrar una residencia permanente en Alemania. Liechtenstein, Islandia y Noruega, que no pertenecen a la UE sino al Espacio Económico Europeo, están exentos de esta normativa. Para seguir conduciendo un vehículo en Alemania después de este periodo transitorio, se necesita un permiso de conducir alemán. Un requisito para ello es la traducción del documento extranjero. Más de 21 millones de personas confían en la competencia de la ADAC. No importa si se trata de la seguridad vial, los viajes, la tecnología, el derecho o los nuevos desarrollos de la movilidad. Y todas estas personas confían en el apoyo de ADAC cuando tienen problemas en la carretera.

Móviles en casa y en el extranjero. Gracias a una sólida colaboración.

Captura de pantalla de la traducción del permiso de conducir ADAC

Captura de pantalla de la traducción del permiso de conducir ADAC

Oficinas de ADAC

Oficinas de ADAC en el sur de Baviera

La historia de éxito de ADAC

La mayoría de las sucursales y agencias de viajes de ADAC traducen y clasifican su permiso de conducir extranjero en pocos días laborables.

Por favor, presente también un documento de identidad, un permiso de residencia o un visado. También puede enviarnos sus documentos por correo. En este caso, necesitamos el original del permiso de conducir, una copia del DNI y su dirección y número de teléfono. Preséntese en una oficina de ADAC. Acuda a una de las oficinas de ADAC con su documento original (sin copias, escaneos, etc.). La traducción, incluida la clasificación, tardará unos 10 días laborables y se le enviará por un paquete con seguimiento de DHL.

Perfil: ADAC

Toni Sailor Webshop

#rápido #simple #transparente #multilingüe

¡Rápido, eficiente e impecable!

ADAC logo
  • «Lo que más nos ha gustado de trabajar con lingoking es que es un verdadero triunfo para todos. El equipo se comunicó de forma rápida y eficaz cuando fue necesario y comprendió nuestras necesidades de inmediato. Las traducciones superaron todos nuestros requisitos y expectativas.»

    Dean Grischke | Responsable de marketing junior

Comparta con nosotros su historia de éxito

@Natascha Schweiger | Directora de proyectos

SOBRE NOSOTROS

Descubra quién está detrás de lingoking. De dónde venimos, qué nos impulsa y qué cimas hemos alcanzado ya.

Conózcanos

TRADUCCIONES

Accesible en cualquier lugar y en cualquier momento. Aproveche nuestra aplicación de traducción.


Ir a nuestras traducciones

GUÍA

Contenidos exclusivos e informativos sobre el tema de la internacionalización.



Ir a nuestras publicaciones

Logo lingoking