If you choose to move to another country, there is a lot of paperwork that needs to be done. In fact, each country and each jurisdiction has their own regulations regarding the documents you need to submit in order to be granted a visa, a Green Card, or a certificate of citizenship or naturalisation. That’s why, on this page, lingoking would like to share some important information on how to translate your immigration documents.
When do I need a translation of my immigration documents?
If you relocate to another country, it is necessary to have your personal certificates and other documents translated into the language of that country. You may need a translation of your immigration documents if you apply for visa, Green Card or to register.
Immigration authorities only accept certified translations of documents such as:
Immigration documents are essential for your relocation process. If you require a translation of your personal documents, make sure that they are translated by a court-sworn, professional translator. Incoherent or non-certified translations may not be accepted by the authorities.
Things to look out for when translating your immigration documents
Often you will be asked to translate some or all of the required documents into the native language of the country you are planning to relocate to. Most authorities and organisations like the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) only accept certified translations of your birth certificate and other legal documents. However, you cannot provide a certified translation of these certificates yourself, even if you are fluent in the language required.
A certified translation needs to be carried out by a professional translator who formally states that they are qualified to make the translation. In some countries, there is a professional body that the translation company needs to register with in order to be able to carry out certified translations.
Keep in mind that there are strict regulations regarding the format and style of the translated certificates. You do not want to have your Green Card application denied because of the incorrect translation of one of your documents. This is why it is best to hire a professional translator who is experienced with translating immigration documents and who can handle all your immigration paperwork.