Home   I   References   I   Ascopharm

Toni Sailer landing page

Success Story: ascopharm

Toni Sailor Logo

ascopharm required some technical translations from German into English. The texts included the company’s commercial register entry and its articles of association. These translations require precise and professional work on the part of the translator, as every single formulation is important, especially in business law documents. From our large network of talented and experienced linguists, we found the right ones for ascopharm and were able to demonstrate our expertise. The results speak for themselves – a new satisfied customer added to our list!

ascopharm – health with heart from the Harz Mountains. The company has been developing and producing health and beauty products in harmony with nature for over 40 years. No standards are too high for its products. That’s why ascopharm manufactures in accordance with EU GMP (“Good Manufacturing Practice”) guidelines. It attaches great importance to voluntary audits by an independent institute, as well as inspections by the national drug surveillance authority. But customer satisfaction doesn’t end with the product. A team of nutritionists at ascopharm advises customers free of charge. They not only address the individual life situation, but also offer additional health and well-being advice.

Precise work, high quality and a dedicated contact person



ascopharm doesn’t do things by halves, neither in terms of service or its products, nor when it comes to formalities. The company needed some technical translations from German into English, including articles of association and a commercial register excerpt. The company particularly cared about precise work, high quality, a dedicated contact person and, above all, a speedy delivery of the documents.

To meet these requirements, ascopharm opted for lingoking’s service and expertise. From the very first second, it was the straightforward and professional contact with the project management team that won the company over. The finished documents were delivered on time, and ascopharm was able to use them for its purposes as planned.

Our joint success story – from start to finish. We’re proud to have made ascopharm a satisfied customer with our quality promise. We look forward to working together again in the future.

PROFILE: ascopharm GmbH

toni Sailor Webshop mobile

What can I say? Simply convincing!

ascopharm Bubble
  • “We needed something done, and lingoking delivered – in the truest sense of the word. Uncomplicated, professional and simply fun. The quality of the translations was outstanding, and we trust lingoking in terms of translation expertise in any case! Always happy to work with lingoking again.”

    Santino S. | Group Controller

#fast #simple #transparent #multilingual

Share your success story with us

@Natascha Schweiger | Project Manager
  • Are you also satisfied with our service and would like to be featured on our “Wall of Fame”? Then get in touch!

    We look forward to hearing from you!

HEAD Sport - Sports & Lifestyle
E-Commerce  I  Website translation

Heise Media - Information & Presse
E-Commerce  I  Specialist text translation

myphotobook - Retail
E-Commerce  I  Newsletter translation

Toni Sailer - Sports & fashion
E-Commerce  I  Translate product description

VAUDE Sport GmbH - Sports & Lifestyle
Social-Media  I  Subtitle-Translation

ADAC - Mobility and service
Personal documents  I  Driver's license translation

Bundesagentur für Arbeit - Work
E-Commerce  I  Official document translation

Ascopharm - Health & Medicine
Medicine  I  Certificate of registration translation

Be inspired by more success stories


Find out who is behind lingoking. Where we come from, what drives us and which mountains we have already climbed.

Get to know us


Accessible anywhere and at any time. Take advantage of our web app.

See our translations


Exclusive and informative content on the topic of internationalisation.

To our posts

Logo lingoking