Did you know?

At lingoking you can easily order translations online: Select a product, calculate the price and book!

Didn't find what you were looking for? We look forward to your message. Contact us via our chat or the contact form.

To the contact form

lingoking is your reliable partner
for translation projects of all kinds


Translation solutions
from lingoking

Professional translation and localisation
of texts and websites

lingoking translators fulfil a number of criteria to make your translation project a complete success! This means that our translators can provide a qualification from a recognised university, are often member of a translation association, have several years of career experience and/or are sworn. See for yourself!

Our translation services


  • website translation
  • marketing translation
  • e-commerce translations
  • contract and other legal translations
  • financial translation
  • medical translation
  • technical translation

Would you like to benefit from our excellent and award-winning translation service? We will be happy to make you an individual offer.

To the contact form


Over 20,000 successful projects


lingoking has been connecting companies and individuals with professional translators and interpreters since 2010. The following translation projects will give you an idea of the work we do.

Localisation of a web portal for Bayer AG

An e-coaching platform promoting a stress-free everyday life that is easy-to-understand for all international employees - lingoking translated and localised an interactive web portal into US English for Bayer AG. Special attention was paid to addressing the target group appropriately.

Multilingual online shop for Amorelie

Premium products for your love life, presented in several languages: lingoking translated and localised the online shop into English and French for Amorelie. From discussing expectations and options, to selecting suitable translators and suitable translation tools, to the final quality check: within only a few weeks, a consistent result was achieved.

Medical translation for Pharma Bavaria International GmbH

Medical translations of the highest standard - for this project, lingoking worked with specialist translators to help Pharma Bavaria International GmbH succeed in new markets in the Middle East and West Africa with professionally translated package labels and information leaflets.

Be our next reference project!

lingoking is also happy to support your company with the implementation of complex translation projects, be it an online shop, a specialist translation or a localisation project. Please contact us using the form below. We look forward to hearing from you!


To the contact form

Website translation

You would like to have your website translated? Then lingoking is the right place for you! Achieve international success by localising your web presence. For us, localisation is more than simply translating from one language to another, it is completely adapting the source text to the culture of the target country. That's why we only use native speakers, because only then can subtle differences in the language be perfectly implemented - thereby ensuring that the right target group is reached.

No matter whether you want to have your entire website translated or just individual pages. We are also happy to translate product descriptions, terms and conditions or data privacy statements for you!

Frequently asked questions

Which language combinations are on offer?

We offer translations for all major language combinations, and lots of the more specialist ones too!

How long will my translation take?

Seeing that we have access to a network of hundreds of translators, you will receive your translation in the shortest possible time. Depending on the scope of the project, the processing time varies between a few working days and several weeks. Fixed price translations are particularly fast and can be booked directly online here: Translations for businesses

What about quality and discretion?

At lingoking, quality is our top priority! We work exclusively according to the criteria of DIN EN ISO 17100. In addition, we also guarantee security, trust and the best possible quality. Every lingoking translator must have a recognised qualification and is thoroughly checked. A strict non-disclosure agreement must also be signed. Learn more here

Contact request


What can we do for you? Write to us!

Bitte geben Sie für Ihr individuelles Übersetzungsangebot folgende Informationen ein

Do you want to translate words or pages?

How many words/pages do you want to translate

Translate from

Please give us some more information

Only upload editable files like .word, .pages or .rtf

Our references for website translations

Dr. Anja van der Smissen, Product Manager & scientific employee at O.L.Powers GmbH

The translation of product descriptions from German to Italian was excellent - in particular, it was possible to discuss anything that wasn't clear, quickly and in person. The entire service at lingoking could not be better: The project was carried out very quickly and all the employees were very friendly and helpful. Furthermore, their internet presence is both user friendly and beautifully designed! We definitely recommend lingoking.

Marlene Lude, Online Marketing Team Planet Sports

A section of our website needed translating from German to English – so we commissioned lingoking. The quotation quickly followed, the support provided by staff members was friendly and competent. The resulting translation was perfect! We will happily work with lingoking again!

Kirsten Hobbensiefken, Head of Digital Communication at zone35

All translations were delivered ahead of schedule. That surpassed our expectations. All of the communication went smoothly and quickly. We would recommend lingoking to anyone who needs a fast, high quality translation.

What sets us apart

  • Individual: We approach your requirements individually. From the very start, we provide intensive consultation for your translation project. We do everything to ensure that your internationalisation is a total success, and that you have to do as little as possible.
  • High-quality: We stand for quality. We only use native speakers who are based in the target country and trained in website translation. Your satisfaction is important to us. That's why we allow customers to provide public reviews during and after the translation process. You can see all our customer reviews to get an impression of our services.
  • Flexible: Flexibility is more important today than ever before. We will gladly adapt to your specifications and use a wide range of tools for professional and efficient text and website translation to ensure you get the best possible result.