Beglaubigte Übersetzungen

Ämter, Gerichte, Hochschulen und andere öffentliche Einrichtungen verlangen oftmals beglaubigte Übersetzungen von vereidigten Übersetzern. Aber was genau macht eine Beglaubigung aus? Wo liegen die Unterschiede zu einer einfachen Übersetzung? Was kostet eine beglaubigte Übersetzung? In welchen Fällen bekommt man die Kosten für eine Übersetzung erstattet? Im lingoking Ratgeber haben wir Ihnen hier die wichtigsten Informationen zu diesem Thema kurz und bündig zusammengefasst. 

Jetzt Preis berechnen

Inhalt

Definition: Was ist eine„Beglaubigte Übersetzung“?

Wozu werden beglaubigte Übersetzungen benötigt?

Beglaubigte Übersetzungen sind insbesondere im Zusammenhang mit Ämtern, Gerichten und Hochschulen/Universitäten üblich. Durch die Beglaubigung bürgt der Übersetzer/die Übersetzerin rechtlich verbindlich für die Echtheit der Übersetzung – viele Dokumente können nur mit Beglaubigung offiziell anerkannt werden.

Besonders häufig werden Schul- und Universitätszeugnisse, Führerscheine und offizielle Urkunden wie etwa Geburts- oder Heiratsurkunden beglaubigt übersetzt. Aber auch für internationale Geschäfte müssen zum Teil Handelsregisterauszüge oder Verträge beglaubigt übersetzt werden. Erkundigen Sie sich am besten beim passenden Ansprechpartner, ob eine Beglaubigung notwendig ist.

Beachten Sie außerdem: In seltenen Fällen wird sogar eine Überbeglaubigung gefordert. Dabei geht der Übersetzer mit der beglaubigten Übersetzung zum Gericht oder Amt, welches dann die Übersetzung zusätzlich unterschreibt, also "überbeglaubigt".

Was kosten beglaubigte Übersetzungen?

Bei einer amtlich beglaubigten Übersetzung fällt zusätzlich zu den Kosten der normalen Übersetzung noch eine Pauschale für die Beglaubigung an. Diese beträgt bei lingoking 10 € (zzgl. MwSt.). Darüber hinaus fallen 3,90 € für den Postversand per Einschreiben innerhalb Deutschlands an. Für den Expressversand wird oftmals zusätzlich eine Expresspauschale berechnet. 

Mit lingoking haben Sie einen vertrauensvollen Partner für Ihre Übersetzung gefunden. Unsere über 5.000 Fachübersetzer sind anerkannte und ausgebildete Übersetzer und verfügen über mehrjährige Berufserfahrung. Sie haben den Ehrenkodex der ÜbersetzerInnen und unsere Verschwiegenheitserklärung unterschrieben. Bei beglaubigten Übersetzungen greifen wir selbstverständlich ausschließlich auf gerichtlich beeidigte Übersetzer zurück. 

Kosten bei lingoking für die Übersetzung inkl. Beglaubigung und Versand:

Ihr benötigtes Übersetzungsprodukt ist nicht dabei? Berechnen Sie mit dem lingoking Preisrechner transparent und schnell die Kosten für Ihre beglaubigte Übersetzung:

Jetzt Preis berechnen

Die wichtigsten Fragen zu beglaubigten Übersetzungen

Muss das Original eingereicht werden?

Nein. Für eine amtlich beglaubigte Übersetzung ist das Originaldokument nicht notwendig. Sie können das zu übersetzende Schriftstück einscannen oder abfotografieren und dann per E-Mail dem Übersetzer oder Übersetzungsbüro zusenden. Der Übersetzer sendet Ihnen das übersetzte und beglaubigte Dokument per Einschreiben auf postalischem Weg zu.

Wer beglaubigt Übersetzungen?

Übersetzungen werden direkt von dafür ausgebildeten und gerichtlich beeidigten Übersetzern beglaubigt, wodurch diese auch für die Echtheit und Richtigkeit des übersetzten Dokuments bürgen.

Welcher Übersetzer kann beglaubigen?

Um Dokumente beglaubigen zu können, muss ein Übersetzer ausgebildet und gerichtlich beeidigt sein. Professionelle Übersetzer können sich für diese Weiterbildung entscheiden und anschließend einen Antrag bei Gericht stellen, um als beeidigter Übersetzer offiziell anerkannt zu werden. Nur etwa 3 Prozent aller Übersetzer sind gerichtlich beeidigte Übersetzer.

Wie lange ist eine beglaubigte Übersetzung gültig?

Prinzipiell sind Beglaubigungen zeitlich unbegrenzt gültig. Allerdings besitzen die Ursprungsdokumente oft nur eine begrenzte Gültigkeit, die auf die Übersetzung übertragen wird. Ursprungsdokument und beglaubigte Übersetzung haben somit die gleiche Gültigkeitsspanne. Zusätzlich wird oft (beispielsweise bei Geburtsurkunden für Hochzeiten) verlangt, dass die Übersetzung nicht älter als 6 Monate sind.

Jetzt Preis berechnen

Das könnte Sie auch interessieren

Ausgezeichnete Qualität

lingoking erfüllt die Norm für internationale Qualitätsstandards bei Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100) und ist bekannt aus