- professionelle Übersetzung Ihrer Amazon Listings
- pro gebuchtes Amazon Listing: 1 Titel und 5 Bulletpoints
- Übersetzungen durch Amazon-Profis mit langjähriger Erfahrung
- optional inkl. Keyword Recherche und SEO-Optimierung
- A+ Content, Child ASINs, Produktbeschreibungen sowie Video/Bildtexte auf Wunsch buchbar
- direkter Chat-Kontakt mit Ihrem Übersetzer
Datei-Upload: Zum Schutz Ihrer Daten findet der Datei-Upload erst am Ende des Bestellprozesses statt (siehe Datenschutz)
HINWEIS: Die von uns angegebene Bearbeitungszeit bezieht sich auf die Übersetzung von bis zu 20 Listings (≤ 7000 Wörter). Ihr Projekt ist umfangreicher und die Deadline kurz? Kein Problem! Kontaktieren Sie uns, gerne besprechen wir mit Ihnen weitere Optionen.
So funktioniert's
Nur noch 3 Schritte
bis zur Ihrem übersetzten Amazon Listing

Konfiguration
Stellen Sie Ihr SEO Übersetzungs-Projekt individuell zusammen und wählen Sie aus allen Amazon Optionen.

Matching
lingoking verbindet Ihr Projektanfrage automatisch mit dem perfekten Übersetzer aus unserem Netzwerk.

Download
Nach Prüfung durch lingoking stehen Ihre optimierten Listings im gewünschten Format zum Download bereit.
Relevanz auf Amazon erzeugen – der Ratgeber
Lassen Sie sich von unseren Ratgeberartikeln leiten und inspirieren!
Mehr Umsatz bei Amazon durch besseres Ranking
E-Commerce  I  Florian Mayerhoffer   I   23.02.2022
10 Dinge, die Sie als Amazon-Seller unbedingt beachten sollten
E-Commerce   I   Lezzat Ltd   I   11.03.2022
So erzeugen Sie mehr Relevanz auf Amazon
E-Commerce   I   Florian Mayerhoffer   I   10.02.2022
So finden Sie den richtigen Übersetzer für
Ihre Amazon-Listings
E-Commerce   I   Florian Mayerhoffer   I   15.12.2021
So funktioniert eine Amazon-Listing Übersetzung
E-Commerce   I   Serena Tirinnanzi   I   23.11.2021
7 Tipps, um auf Amazon UK zu wachsen
E-Commerce   I   Lezzat Ltd   I   11.03.2022
Noch mehr Artikel finden Sie in unserem Ratgeber
Professionell. Überzeugend. Kaufentscheidend. Wo und wann immer Sie wollen.
Unser lingoking Serviceversprechen
Sie wollen überzeugen und zwar vom ersten Moment an? Dann sorgen Sie mit unserer Hilfe für ein professionelles Auftreten, das Ihre Kunden direkt überzeugt – und zwar in jeder Sprache! Wir stehen Ihnen stets mit unserer Expertise und unserem umfangreichen Netzwerk an professionellen muttersprachlichen Übersetzern unterstützend zur Seite.

Mit unserem digitalen Service sind wir rund um die Uhr für Sie verfügbar. Eine Kopie und Upload genügen und wir vermitteln Ihnen den passenden Übersetzer für Ihr Bedürfnis und Ihre Sprache.

In nur wenigen Klicks ist Ihr persönliches Dokument an uns übermittelt. Ihr fertig übersetztes Abiturzeugnis erhalten Sie in wenigen Tagen nach Hause.

Mit unserem Team an muttersprachlichen Fachübersetzern gewährleisten wir Ihnen eine landesspezifische und zielgruppengerechte Bearbeitung Ihrer Amazon Listings.
Sie möchten auch international auf Nummer sicher gehen? Diese Übersetzungen könnten Sie ebenfalls interessieren:
Nicht fündig geworden?
FAQ: Sie haben Fragen zum Thema Amazon Listing und deren Übersetzung? Die wichtigsten Antworten finden Sie hier:
Sie haben Fragen zum Thema Amazon Listing Übersetzung für Deutschland?
-
+ Kann ich meine Amazon Listings auch selbst übersetzen?
Es gibt in jeder Sprache feine Nuancen und Differenzierungen, die man – selbst bei sehr guter Beherrschung der Fremdsprache – als Laie kaum einhalten und exakt übersetzen kann. Generell raten wir daher davon ab, Texte eigenhändig zu übersetzen. Dies schwächt die Glaubwürdigkeit gegenüber Ihrem Leser und macht nur selten einen professionellen Eindruck. Womöglich verfälschen Sie die inhalte damit sogar zu Ihren Ungunsten.
Entscheiden Sie sich besser für einen Profi-Übersetzer, der den Inhalt Ihrer Amazon Listings garantiert in perfekter Grammatik und Ausdrucksweise übersetzt. Eine zusätzliche Qualitätskontrolle, ein sogenanntes Korrektorat, durch einen zweiten muttersprachlichen Fachübersetzer bietet noch mehr Sicherheit und gehört zum Standardverfahren professioneller Übersetzungsbüros. Alternativ, wenn Sie doch selber übersetzen möchten, bieten wir Ihnen auch ein Korrektorat an. Dabei werden die Texte in der Ausgangs- und Zielsprache mit einander verglichen und die Übersetzung auf Fehler untersucht. -
+ Wie kann ich mein Amazon Listing optimieren?
Damit Ihr Besucher auch zu einem Käufer wird, müssen Sie ihn erst überzeugen. Mit einem professionellen Amazon Listing ist das kein Problem, solange Sie die folgenden Punkte beachten:
- Verwenden Sie Produktbilder nur in bester Qualität --> wenn Ihre Kunden nicht genau sehen könnne, was Sie anbieten, sind sie schnell wieder weg
- Gestalten Sie einen sinnvollen Produkttitel, der die Kunden anspricht und ihnen direkt wichtige Infos gibt
- Vermeiden Sie (Übersetzungs-)Fehler in Ihren Texten, das wirkt unprofessionell und lässt viele Kunden an Ihrem Produkt zweifeln (das gilt für jede Sprache)
- Fokussieren Sie sich auf die Benefits Ihres Produktes, warum sollte der Kunde Ihr Produkt kaufen?
- Verwenden Sie Produktbilder nur in bester Qualität --> wenn Ihre Kunden nicht genau sehen könnne, was Sie anbieten, sind sie schnell wieder weg
-
+ Was ist in einer Amazon Listing Übersetzung bei lingoking enthalten?
Wir orientieren uns bei der Amazon Listing Übersetzung nach einer klassischen Amazon Produktbeschreibung und den für Amazon geltenden Bedingungen.
Das bedeutet:- 1 Titel (150 Zeichen, inkl. Leerzeichen)
- 5 Bulletpoints (à 250 Zeichen, inkl. Leerzeichen)
- 1 Titel (150 Zeichen, inkl. Leerzeichen)
-
+ Warum ist gutes Amazon Listing wichtig?
Ähnlich wie bei Google oder anderen Suchmaschinen hat auch Amazon einen Algorithmus, mit dem berechnet wird, wann und wo ein Produkt in den Suchergebenissen erscheint. Sprich, wenn Sie auf ein gutes Amazon Listing setzen, können Sie damit in den Suchergebnissen nach oben rutschen und damit Ihre Chancen auf mehr Umsatz steigern.
-
+ Was ist ein Amazon Listing?
Unter dem Amazon Listing versteht man die Elemente, die der Kunde beim Klick auf Ihre Amazon Produktseite sieht. Neben den Fotos und den Bewertungen sind dies vor allem der Titel, die Bulletpoints und die Beschreibung. Diese drei Punkte tragen entscheidend dazu bei, ob dein Kunde sich für Ihr Produkt entscheidet oder doch bei einem Wettbewerber einkauft. Professionelles Auftreten entscheidet hier also über Kauf oder Nichtkauf.
Hinweis: Die Bedingungen (Zeichenlänge, Inhaltsoptionen etc.) können je nach Produktkategorie variieren. Um ganz sicher zu gehen, orientieren Sie sich vor der Erstellung von Ihrem Amazon Listing bestenfalls am Amazon Styleguide.
Sie haben Fragen zum Thema Amazon Listing Übersetzung für das Ausland ?
-
+ Was für Auswirkungen können fehlerhafte Übersetzungen haben?
Fehlerhafte Übersetzungen im Verkauf können dazu führen, dass der Kunde an Ihrer Professionalität zweifelt und sich am Ende für ein anderes Produkt entscheidet. Gehen Sie daher sicher, dass alle Ihre Texte korrekt übersetzt werden, um noch mehr Kunden von Ihnen und Ihren Produkten zu überzeugen.
Für den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance! -
+ Wie wichtig ist die Lokalisierung für die Übersetzung von Amazon Listings?
Die Anpassung von u.a. Gewichtsangaben, Datumsformaten und Währungen wird als Lokalisierung bezeichnet. Dieser Prozess ist bei der Übersetzung von Amazon Listings sehr wichtig – schließlich sollen Ihre Kunden nur korrekte Informationen erhalten! Wiederum hängt die Lokalisierung stark davon ab, für welches Zielland & welche Adressaten die Übersetzung bestimmt ist. Wird ein Produkttext ins englische übersetzt, um die Inhalte für einen in Deutschland ansässigen englischsprachigen Kunden verständlicher zu machen oder wird die Beschreibung in den USA veröffentlicht? Je mehr Hintergrundinformationen Sie uns bei der Buchung mitteilen, umso "ziellandspezifischer" können wir übersetzen und lokalisieren.
Sie haben Fragen zum Thema Bestell-/Übersetzungsprozess von Amazon Listings?
-
+ Wann erhalte ich meine Übersetzung?
lingoking bietet Ihnen verschiedene Optionen: Die Standardlieferung (digital) dauert in der Regel 3 bis 5 Werktage. Bei einer Expresslieferung stellt der Übersetzer die Übersetzung innerhalb von 2 bis 3 Werktagen fertig.
Falls Ihre Amazon Listings doch sehr umfangreich sein sollten, könnte die Lieferung ein wenig länger dauert. Wir sind jedoch stets bestrebt, unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards so schnell wie nur möglich zu liefern. Gerne können wir bei größeren Projekten auch ein Team an Übersetzern für Sie zusammenstellen. Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie kostenlos und gehen selbstverständlich auf Ihre individuellen Wünsche ein. -
+ Was kostet die Übersetzung meiner Amazon Listings?
lingoking übersetzt alle Dokumententypen. Der Preis für die Übersetzung Ihrer Amazon Listing orientiert sich grundsätzlich am Umfang einer Standard Amazon Produktbeschreibung. Diese beinhaltet einen Titel, fünf Bulletpoints sowie eine Produktbeschreibung. Wir bieten Ihnen die Übersetzung Ihrer Amazon Listings schon ab 34,51 Euro. Außerdem steht Ihnen, wenn es ganz schnell gehen soll, auch unser Express-Service mit Express-Versand zur Verfügung.
Lassen Sie sich jetzt die genauen Kosten für die Übersetzung Ihrer Amazon Listings im lingoking Produktkonfigurator anzeigen. Das Beste: Bei uns können Sie die Übersetzung auch gleich in Auftrag geben. Wir von lingoking garantieren höchste Qualität, schnelle Umsetzung und Ihre vollste Zufriedenheit – und das zu einem unschlagbaren Preis. -
+ In welche Sprachen kann ich meine Amazon Listings übersetzen lassen?
Wir übersetzen Ihre Amazon Listings von Deutsch und Englisch in Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Polnisch sowie Englisch und Deutsch. Selbstverständlich durch Fachübersetzer mit entsprechendem Branchenwissen!
-
+ Welche Vorteile bietet der lingoking Übersetzungsservice?
Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach und unkompliziert online in nur wenigen Klicks. Ihre Produktbeschreibungen laden Sie bequem während der Bestellstrecke hoch. Schnelligkeit, Professionalität und Vertraulichkeit sind für uns das A und O.
-
+ Wer übersetzt meine Amazon Produktbeschreibung?
Um Ihnen bestmögliche Qualität bieten zu können, wird Ihre Übersetzung ausschließlich von muttersprachlichen Übersetzern durchgeführt. Nur unsere Übersetzer werden Einsicht in Ihre persönlichen Dokumente erhalten. Diskretion und Sicherheit sind uns sehr wichtig, weswegen auch die Verschlüsselung und der Upload bei der digitalen Bestellstrecke den höchsten Sicherheitsstufen folgen.
Eine zusätzliche Qualitätssicherung bietet unsere Zertifizierung nach europäischer Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Selbstverständlich behandeln wir Ihre Dokumente vertraulich!
Sie haben noch offene Fragen?

Dann kontaktieren Sie mich einfach über unseren Chat.
Ich helfe Ihnen gern weiter.
