Präsentation ohne Kommentare übersetzen lassen
Professionelle Übersetzung Ihrer Präsentationsunterlagen
- Präsentationsunterlagen übersetzen lassen
- Übersetzung von Referaten und Reden
- Materialien und Handouts für Vorträge übersetzen
- GoogleMeet oder Zoomunterlagen übersetzen
- Präsentationen inkl. Notizen übersetzen lassen finden sie hier
Datei-Upload: Zum Schutz Ihrer Daten findet der Datei-Upload erst am Ende des Bestellprozesses statt (siehe Datenschutz)
Servicedetails zur Übersetzung Ihrer Präsentation

Ihre Vorteile im Überblick:
- Erhältlich in jeder Sprachkombination
- Von muttersprachlichen Fachübersetzern
- Von Muttersprachlern korrigiert und gegengelesen
- Expresslieferung innerhalb 48h möglich
- Einfacher Download der fertigen Übersetzung
Professionelle Fachübersetzung Ihrer Präsentationsunterlagen in jede gewünschte Sprache!
Sie präsentieren demnächst vor fremdsprachigen Kunden, Partnern oder Fachleuten oder möchten Ihre Präsentation mehrsprachig zur Verfügung stellen? Lassen Sie Ihre Präsentation professionell übersetzen und sprechen Sie Ihre Zielgruppen an! Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer garantieren eine professionelle Übersetzung Ihrer Präsentation!
Möchten Sie eine Präsentation mit Kommentaren und Notizen übersetzen lassen, wählen Sie bitte diesen Service.
Wo wird das Dokument verlangt?
- Unternehmen
- Politik
- Schule
- Universitäten und Fachhochschulen
- Stakeholderkommunikation
Für welchen Anlass benötigt man das Dokument?
- Hauptversammlungen
- Vorlagen, Wettbewerbe und Pitches
- Politische und wissenschaftliche Referate
- Stakeholderkommunikation
- Jahresversammlungen
Sie benötigen für Ihr internationales Publikum eine professionelle Präsentation oder ein Handout? Vertrauen Sie unseren professionellen Fachübersetzern, die diese Übersetzung mit entsprechendem Branchenwissen durchführen und dadurch gewährleisten, dass Ihre Botschaft und Intention bei Ihrem Fachpublikum ankommt.
lingoking bietet Ihnen die Fachübersetzung Ihrer Präsentation oder Ihres Handouts in jede gewünschte Sprache! Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach und unkompliziert online in nur wenigen Klicks. Wählen Sie Ihre Übersetzung mit oder ohne Korrektorat. Wir empfehlen Ihnen, auf ein Korrektorat nur dann zu verzichten, wenn die Übersetzung nur für interne Zwecke verwendet wird.
Hinweis: Die Fachübersetzung Ihres Dokuments folgt einem Standard-Seitenpreis. Wir gehen hierbei von einer Länge von bis zu 150 Wörtern pro Seite aus.
Laden Sie Ihr Dokument einfach auf unserer Plattform hoch. Ihre fertige Übersetzung können Sie nach wenigen Tagen über unsere Plattform herunterladen.
Sie haben weitere Fragen? Dann schauen Sie doch einfach hier in unseren FAQ nach.


Nur noch 3 Schritte bis zu Ihrer übersetzten Präsentation

Bestellen
Jeder Zeit verfügbar! Ein paar Klicks genügen und Ihre übersetzte Präsentation steht in wenigen Tagen für Sie zum Download bereit.

Bezahlen
Ganz einfach! Bezahlen Sie bequem und komfortabel via PayPal, Sofortüberweisung, Kreditkarte oder auf Rechnung.

Hochladen
Schon fertig? Jetzt nur noch das Dokument hochladen und wir vergeben Ihren Auftrag an den passenden Fachübersetzer.
Klar. Verständlich. Überzeugend. Wo und wann immer Sie wollen.
Unser lingoking Serviceversprechen
Sie möchten Ihre Zuhörer informieren und für sich selbst oder Ihre Idee werben? Unter anderem mit fachspezifischen Fremdwörtern und einer überzeugenden Ansprache? Mit unserem professionellen Übersetzungsservice und unserem Netzwerk an muttersprachlichen Fachübersetzern garantieren wir Ihnen nicht nur eine passgenaue Übersetzung, sondern auch mehr Klarheit nach Ihrem Auftritt.

Mit unserem digitalen Service sind wir rund um die Uhr für Sie verfügbar. Eine Kopie und Upload genügen und wir vermitteln Ihnen den passenden Übersetzer für Ihr Projekt.

In nur wenigen Klicks sind Ihre Präsentationsunterlagen an uns übermittelt. Ihre Übersetzung steht Ihnen in wenigen Tagen als Download auf unserer Plattform zu Verfügung.

Mit unserem Team an muttersprachlichen Fachübersetzern gewährleisten wir Ihnen eine landesspezifische und zielgruppengerechte Bearbeitung Ihrer Kommunikations- und Präsentationsunterlagen.
Sie referieren vor einem internationalen Publikum? Diese Übersetzungen könnten für Sie ebenfalls interessant sein:
Nicht fündig geworden?
FAQ: Sie haben Fragen zum Thema Präsentation und deren Übersetzung? Die wichtigsten Antworten finden Sie hier:
Sie haben Fragen zum Thema Präsentations-Übersetzung für Deutschland?
-
+ Warum auf eine professionelle Übersetzung setzen und nicht selbst "eben mal schnell" übersetzen?
Sie halten eine Präsentation vor einem fremdsprachigen Publikum, präsentieren dabei z.B. Ihre Produkte oder Dienstleistungen und möchten damit eine Punktlandung erzielen? Überlassen Sie nichts dem Zufall und setzen Sie auf eine professionelle Übersetzung Ihrer Präsentation. Das Auge liest schließlich mit und Sie möchten nicht, dass der Zuhörer/Zuschauer bei Tippfehlern hängen bleibt. Vertrauen Sie jetzt unseren muttersprachlichen Fachübersetzern und setzen Sie auf professionelle Ergebnisse!
Sie haben Fragen zum Thema Präsentations-Übersetzung für das Ausland ?
-
+ Ich möchte meine Präsentation in eine bestimmte Sprachvariante (z.B. US-Englisch) übersetzen, ist das möglich?
Aber Natürlich! Wir verfügen über ein großes Netzwerk an muttersprachlichen Übersetzern in vielen Sprachen und Sprachvarianten. Unsere Sprachvarianten reichen von UK & US-Englisch, bis hin zu Portugiesisch (Brasilien), Spanisch (Latein Amerika) usw. You name it! Wählen Sie im Bestellprozess die gewünschte Sprachvariante aus unserer Zielsprachen-Liste, schließen Sie die Bestellung ab und laden Sie Ihre Präsentation hoch. Einer unserer muttersprachlichen Übersetzer bringt den gewünschten „Groove“ in Ihre Übersetzung.
Sie haben Fragen zum Thema Bestell-/Übersetzungsprozess bei Präsentationen?
-
+ Wann erhalte ich meine Übersetzung?
lingoking bietet Ihnen verschiedene Optionen:
Die Standardlieferung (digital) dauert in der Regel 3 bis 5 Werktage. Bei einer Expresslieferung stellt der Übersetzer die Übersetzung innerhalb von 2 bis 3 Werktagen fertig. Falls Ihr Dokument doch sehr umfangreich sein sollte, könnte die Lieferung ein wenig länger dauern. Standardmäßig rechnen wir bei einer einfachen Fachübersetzung mit max. 2.000 Wörter/Tag.
Wir sind jedoch stets bestrebt, unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards so schnell wie nur möglich zu liefern. Gerne können wir bei größeren und regelmäßigen Projekten auch ein Team an (festen) Übersetzern für Sie zusammenstellen. Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie kostenlos und gehen selbstverständlich auf Ihre individuellen Wünsche ein. -
+ Werden bei einer Präsentation auch meine Notizen übersetzt?
Wenn Sie möchten, dass wir auch Ihre Kommentare und Notizen übersetzen – damit eben wirklich alles 100% korrekt übertragen (und präsentiert) wird – helfen wir natürlich gerne. Wählen Sie hierfür unseren Service "Präsentation mit Kommentaren".
-
+ Was kostet die Übersetzung einer Präsentation?
Die Übersetzung Ihrer Präsentation orientiert sich grundsätzlich an der Seitenanzahl (eine Seite = 150 Wörter). Wir bieten Ihnen die Übersetzung von Präsentationen (ohne Kommentaren) schon ab 23,21 Euro. Gegen einen geringen Aufpreis können Sie zudem ein Korrektorat durch einen weiteren muttersprachlichen Übersetzer hinzubuchen. Außerdem steht Ihnen, wenn es ganz schnell gehen soll, auch unser Express-Service zur Verfügung.
Lassen Sie sich jetzt die genauen Kosten für die Übersetzung Ihrer Präsentation im lingoking Produktkonfigurator anzeigen. Das Beste: Bei uns können Sie die Übersetzung auch gleich in Auftrag geben. Wir von lingoking garantieren höchste Qualität, schnelle Umsetzung und Ihre vollste Zufriedenheit – und das zu einem unschlagbaren Preis. -
+ Wofür steht die Mengenangabe "Seite" bei Präsentationen?
Bei Präsentationen variieren die Inhalte von Seite zu Seite stark, weswegen wir uns an einem Durschschnittswert pro Seite orientieren. Dabei rechnen wir pro Slide mit bis zu 150 Wörtern. Manche Slides können mehr Wörter beinhalten, manche dafür weinger. So z.B. zählt das Titelblatt bzw. "Titel-Slide" als Seite. Falls dann ein Slide mal mehr als 150 Wörter beinhalten sollte, gilt das ebenfalls als eine Seite. Wichtig ist nur, dass die Wortanzahl in der Summe mit der Anzahl an gebuchten Seiten übereinstimmt. Falls Sie bei der Berechnung Rückfragen haben oder Unsicherheiten bestehen, kontaktieren Sie uns, wir sind gerne für Sie da und freuen uns stets darauf, unsere Kunden unterstützen zu dürfen.
-
+ Welche Vorteile bietet der lingoking Übersetzungsservice?
Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach und unkompliziert online in nur wenigen Klicks. Schnelligkeit, Professionalität und Vertraulichkeit sind für uns das A und O.
-
+ Wer übersetzt meine Präsentation? Wer hat Einsicht in die Unterlagen?
Um Ihnen bestmögliche Qualität bieten zu können, wird Ihre Übersetzung ausschließlich von ausgebildeten und muttersprachlichen Übersetzern durchgeführt. Nur unsere Übersetzer werden Einsicht in Ihre persönlichen Dokumente erhalten. Diskretion und Sicherheit sind uns sehr wichtig, weswegen auch die Verschlüsselung und der Upload bei der digitalen Bestellstrecke den höchsten Sicherheitsstufen folgen.
Eine zusätzliche Qualitätssicherung bietet das 4-Augen-Prinzip – sowie unsere Zertifizierung nach europäischer Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Wenn es schnell gehen muss, bieten wir auch einen Express-Service, mit dem Sie auch engste Fristen einhalten können. Selbstverständlich behandeln wir Ihre Dokumente vertraulich!
Sie haben noch offene Fragen?

Dann kontaktieren Sie mich einfach über unseren Chat.
Ich helfe Ihnen gern weiter.
