Italienisch Dolmetscher

Einsatzgebiete eines Italienisch Dolmetschers

Italien ist noch immer eines der beliebtesten Urlaubsländer der Deutschen. Aber auch zahlreiche Reisegruppen aus Europa und dem Rest der Welt schätzen es als Urlaubsland. Daher ist der Bedarf an Italienisch Dolmetschern für touristische Zwecke weiterhin enorm. Jedoch werden Italienisch Dolmetscher nicht nur im privaten Bereich oder für Reisebegleitungen gebucht, sondern auch für geschäftliche Termine oder Verhandlungen. Aufgrund des starken Tourismus haben viele deutschsprachige Reiseveranstalter Partner in Italien, mit denen regelmäßig verhandelt werden muss.

Ein zusätzlicher Fall bei dem der Einsatz eines Italienisch Dolmetschers notwendig ist, sind Notartermine, sowohl im geschäftlichen als auch im privaten Bereich. Darüber hinaus zählt die italienische Lebensmittelindustrie zu den wichtigsten weltweit. Neben Massenware ist speziell Feinkost aus Italien gefragt. Im Rahmen von Businessgesprächen werden oft Details über das Produkt, die Herkunft und Herstellung direkt mit den Erzeugern diskutiert. In diesem Fall ist ein Dolmetscher oft unumgänglich.

Informationen zur italienischen Sprache

Insgesamt wird die Gesamtzahl der italienischen Muttersprachler auf weltweit 70 Millionen Menschen geschätzt. Größtenteils leben diese Menschen in Italien (circa 56 Millionen Einwohner), hierzu kommen etwa 500.000 Schweizer und die Einwohner San Marinos und Vatikanstadts. Durch seine Vergangenheit als Gastarbeiterland wird die Sprache auch noch in vielen weiteren Ländern gesprochen. In Deutschland und Argentinien leben beispielsweise jeweils knapp über 600.000 Menschen mit italienischem Pass. Und auch in der Schweiz, Frankreich und Brasilien ist der Anteil der Italiener vergleichsweise hoch.

Italienisch gehört, wie auch Spanisch, Portugiesisch, Französisch, und Rumänisch, zu den romanischen Sprachen und stammt vom Lateinischen ab. Wobei Italienisch der Untergruppe der italoromanischen Sprachen zuzuordnen ist. Oft wird Italienisch als eine der wohl klingendsten Sprachen der Welt bezeichnen. Die vielen langgezogenen Vokale der Sprache klingen in deutschen Ohren, die eine harte und zerstückelte Aussprache gewöhnt sind, einfach viel weicher und harmonischer.

Wie findet man einen geeigneten Dolmetscher für die italienische Sprache?

Damit Sie den richtigen Italienisch Dolmetscher finden, welcher perfekt zu Ihren Anforderungen passt, ist es wichtig, dass Sie sich im Klaren darüber sind, was sie brauchen. Grundsätzlich unterscheidet man beim Dolmetschen zwischen dem Konsekutiv- und dem Simultandolmetschen. Im Gegensatz zu dem Konsekutivdolmetschen, wo der Dolmetscher immer abwechselnd und nacheinander das Gesprochene beider Parteien übersetzt, kann ein Simultandolmetscher zeitgleich zum Gespräch das Gesprochene übersetzten. Dies funktioniert entweder durch Flüsterdolmetschen oder durch eine Dolmetscherkabine in welcher der Dolmetscher über einen Kopfhörer mithört und das Gedolmetschte per Mikrofon an die betroffenen Personen weitergibt. Diese Art von Dolmetschen raten wir Ihnen für große Veranstaltungen oder Vorträgen, sowie für den Fall, dass in mehr wie in einen Sprache gedolmetscht werden muss. Ein Konsekutivdolmetscher hingegen bietet sich an, wenn das Gespräch in einer kleinen Runde stattfindet wie bei einem Geschäftstermin.

Zusätzlich müssen Sie sich für einen Art des Dolmetschens entscheiden. Grundsätzlich haben Sie die Wahl zwischen einem Konsekutiv- oder einem Simultandolmetscher. Ein Konsekutivdolmetscher, ist besonders für Geschäftstermine oder Verhandlungen zu empfehlen, da der Dolmetscher abwechselnd das Gesprochen beider Parteien in die andere Sprache übersetzt. Für eine größere Veranstaltung, Werksbesichtigung oder Schulung benötigen ist es ratsam einen Simultandolmetscher zu engagieren. Dieser übersetzt das Gesprochene in Echtzeit. Entweder durch Flüsterdolmetschen oder durch eine Dolmetscherkabine in welcher der Dolmetscher über einen Kopfhörer mithört und das Gedolmetschte per Mikrofon an die betroffenen Personen weitergibt. Hierfür wird die entsprechende Technik benötigt, die Ihnen lingoking gerne organisieren kann.

Zusätzlich zu der Dolmetschart sollten Sie das Thema, um das es bei dem Termin so genau wie möglich eingrenzen. Wir empfehlen grundsätzlich einen Dolmetscher zu engagieren, der mit dem entsprechenden Fachgebiet vertraut ist und auch schon Erfahrungen in diesem Gebiet gesammelt hat. Dies beugt von vornherein vor, dass es dann bei dem Termin bei beispielsweise Fachvokabular zu Missverständnissen oder Verständigungsproblemen kommt.

Gerne können wir sie beraten und gemeinsam den richtigen Dolmetscher für Ihren speziellen Fall finden.

Weltweite Dolmetschervermittlung bei lingoking

Bei lingoking vermitteln wir Ihnen für jeden speziellen Fall immer den richtigen Dolmetscher und das bei Ihnen vor Ort. Egal wo ihr Termin stattfindet oder ob es sich um einen Rundreise handelt - wir können Sie weltweit unterstützen. Bei der Rekrutierung unserer Dolmetscher steht bei uns die Qualität immer an oberster Stelle. Wir vermitteln nur Dolmetscher, die eine professionelle Ausbildung an einer anerkannten Universität genossen haben. Darüber hinaus sind die Dolmetscher gerichtlich beeidigt, haben mehrjährige Berufserfahrung und sind selbstverständlich zu Diskretion verpflichtet.

Bei lingoking können Sie einen Italienisch Dolmetscher bereits ab 99€ die Stunde exkl. Mögliche Reise-/Übernachtungskosten buchen. Gerne erstellen wir Ihnen ein persönliches Angebot.

Italienisch Übersetzungen

Oft ist es mit einem Dolmetscher nicht getan und Sie benötigen zur Vor- oder Nachbereitung des Termins auch schriftliche Übersetzungen von beispielsweise Verträgen, Vertriebs- oder Werbematerial, Websites oder rechtliche Dokumente. Bei lingoking bieten wir Ihnen alles aus einer Hand. Und nicht nur in der Sprachkombination deutsch-italienisch, sondern in auch in jeder anderen.

Wir können Ihnen zusätzlich zur Dolmetschervermittlung auch einen Übersetzer anbieten. Sprechen Sie uns einfach darauf an und wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot. Falls nötig können wir die Übersetzungen Ihnen gerne auch beglaubigen.

Jetzt Ihre Dokumente übersetzen lassen!

Alle Fakten auf einen Blick:

  • Sowohl im privaten als auch geschäftlichen Bereich gibt es eine Vielzahl von Situationen, wo ein Italienisch Dolmetscher benötigt wird.
  • Machen Sie sich im Voraus Gedanken über die Details des Dolmetschauftrags. Desto besser wir Ihre Anforderungen kennen, umso leichter finden wir den passenden Fachdolmetscher.
  • Gerne unterstützen wir Sie zusätzlich bei der Suche nach einen professionellen Textübersetzer.
Vielen Dank für Ihre Anfrage!
Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.