Gute Englisch Dolmetscher finden

Englisch ist Muttersprache von etwa 340 Millionen Menschen und wird von über einer Milliarde Menschen als Zweitsprache gesprochen. Damit ist Englisch heute die meist verbreitete und vielleicht bedeutendste Sprache der Welt. Entsprechend hoch ist der Bedarf an professionellen Dolmetschern und Übersetzern. Das Angebot an freiberuflichen Dolmetschern und professionellen Übersetzungsbüros ist groß. Um Ihnen bei Ihrer Entscheidung zu helfen, haben wir auf dieser Seite alle wichtigen Informationen zusammengestellt: So finden Sie den passenden Übersetzer bzw. Dolmetscher für Ihr Übersetzungsprojekt.

Inhalte

Einsatzgebiete eines Englisch-Dolmetschers

Die Einsatzmöglichkeiten für einen Englisch-Dolmetscher sind vielfältig. Generell lassen sich beim Dolmetschen verschiedene Formen unterscheiden:

  • Der Konsekutivdolmetscher dolmetscht zeitversetzt, überträgt die gesprochenen Wörter also erst dann ins Englische, wenn der Sprecher fertig gesprochen hat. Heutzutage wird ein Englisch-Konsekutivdolmetscher vor allem bei feierlichen Anlässen wie Hochzeiten eingesetzt.
  • Simultandolmetscher können dank moderner Dolmetschertechnik (Mikrofone, Dolmetscherkabinen) eine zeitgleiche Verdolmetschung vornehmen. Besonders auf Konferenzen und bei Tagungen ist diese Form des Dolmetschens verbreitet. Simultanes Dolmetschen ist für den Dolmetscher bzw. die Dolmetscherin jedoch sehr anstrengend, deshalb wechseln sich hierbei oft mehrere Dolmetscher ab.
  • Flüsterdolmetscher sind eine Sonderform der Simultandolmetscher, die ohne technische Hilfsmittel arbeiten. Der Flüsterdolmetscher sitzt dabei direkt neben dem Zuhörer und flüstert ihm die englische Verdolmetschung direkt ins Ohr.
  • Telefondolmetscher werden bei Telefongesprächen oder kurzfristig angesetzten Verhandlung genutzt und per Telefon zum Gespräch zugeschaltet. So können sie aus der Ferne konsekutiv oder simultan in die englische Sprache dolmetschen.
  • Relaisdolmetscher finden bei wenig verbreiteten Sprachen Anwendung. Bei dieser Arbeitsweise wird eine kleinere Sprache in die bekannte Arbeitssprache Englisch verdolmetscht und dient dann als Vorlage für die Verdolmetschung in weitere Sprachen. Der Englisch-Dolmetscher ist in diesem Fall nur eine Zwischenstation beim Dolmetschen.

Je nach Einsatzgebiet ist eine andere Form des Dolmetschens zu empfehlen. Während bei größeren Tagungen mit vielen Teilnehmern ein Simultandolmetscher benötigt wird, kann bei einem kurzen Gespräch auch ein Telefondolmetscher ins Englische dolmetschen. Verschiedene Einsatzgebiete benötigen unterschiedliche Dolmetscher.

Darüber hinaus unterscheidet man Dolmetscher auch noch nach ihrem Einsatzgebiet. Während Konferenzdolmetscher zum Beispiel auf Messen, Tagungen und Konferenzen für die reibungslose Kommunikation sorgen, werden Gerichtsdolmetscher bei englischsprachigen Zeugen in Verhandlungen und Prozessen eingesetzt.

Jede professionelle Übersetzungsagentur wird Ihnen bei der Suche nach dem passenden Dolmetscher behilflich sein und Sie bei allen Ihren Fragen kompetent beraten.

Einsatzgebiete eines Englisch-Übersetzers

Sowohl Privatpersonen als auch Unternehmen haben Bedarf an Übersetzungen in die englische Sprache. Ausländische Behörden verlangen oft englische Übersetzungen von offiziellen Urkunden und Ausweisen. Zu den häufigsten Dokumenten, die ins Englische übersetzt werden müssen, zählen:

Bei diesen Englischübersetzungen wird von den Behörden häufig eine zusätzliche Beglaubigung der Übersetzung verlangt. Informieren Sie sich deshalb rechtzeitig, welche Form der Übersetzung ins Englische Sie benötigen.

Auch Unternehmen, die international tätig sind, benötigen oft englische Übersetzungen von Dokumenten. Egal ob Vertriebsunterlagen, Verträge, ganze Webseiten oder Bedienungsanleitungen: Besonders bei geschäftlichen Übersetzungen sollten sie Wert auf ein hohes Niveau der Übersetzung legen. Mit einem professionellen Übersetzer bzw. einer professionellen Übersetzerin stellen Sie sicher, dass Sie eine einwandfreie Übersetzung ins Englische erhalten.

Übrigens: Im lingoking Preisrechner können Sie Übersetzungen einfach online buchen. Probieren Sie es aus >>

Wie finde ich einen geeigneten Dolmetscher oder Übersetzer?

Egal ob Privat- oder Geschäftskunde: Vertrauen Sie auf professionelle Englisch-Übersetzer und Englisch-Dolmetscher, wenn Sie wichtige Übersetzungsprojekte umsetzen wollen. Bei der Auswahl eines geeigneten Dolmetschers bzw. Übersetzers kann Ihnen diese Checkliste helfen:

  • Fachkenntnisse: Der Dolmetscher bzw. Übersetzer sollte nicht nur Englischkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau vorweisen können, sondern auch über die nötigen Fachkenntnisse verfügen, um einen Text korrekt und bedeutungsgenau ins Englische zu übertragen.
  • Beglaubigung: Behörden und Ämter verlangen oft beglaubigte englische Übersetzungen von Urkunden und Ausweisdokumenten. Nur ein gerichtlich beeidigter Englisch-Übersetzer kann eine beglaubigte Übersetzung anfertigen. Bei einem Termin vor Gericht, dem Notar oder im Standesamt benötigen Sie ebenfalls einen beeidigten und zugelassenen Englisch-Dolmetscher.
  • Qualifikation: Dolmetscher und Übersetzer sind ausgebildete Spezialisten. Für eine hochwertige Übertragung ins Englische ist deshalb wichtig, dass der Dolmetscher bzw. Übersetzer eine Ausbildung an einer anerkannten Universität absolviert hat und Mitglied bei einer offiziellen Vereinigung wie zum Beispiel der ATA (American Translators Association) oder dem BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) ist.

Fazit: Englisch-Übersetzer und -Dolmetscher für jeden Anlass

Einen professionellen und zuverlässigen Englisch-Dolmetscher bzw. -Übersetzer zu finden, ist trotz der großen Auswahl nicht immer einfach. Nehmen Sie sich deshalb die Zeit, potenzielle Dolmetscher und Übersetzer zunächst auf Herz und Nieren zu testen, bevor Sie sie mit Ihrer Übersetzung beauftragen. Die Zeit, die Sie in die Auswahl des Dolmetschers oder Übersetzers investieren, zahlt sich spätestens dann aus, wenn Sie eine qualitativ hochwertige Übersetzungsdienstleistung erhalten.

Egal, ob englischsprachiger Konferenzdolmetscher, Fachübersetzung oder die Übersetzung von Dokumenten von Deutsch (oder vielen anderen Sprachen) nach Englisch: Ein professionelles Übersetzungsbüro wie lingoking ist Ihr idealer Ansprechpartner für Fachübersetzungen und Dolmetscheraufträge. Kontaktieren Sie uns und erfahren Sie mehr darüber, wie wir Ihnen mit Dolmetschern und Übersetzern helfen können!

Vielen Dank für Ihre Anfrage!
Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.