Geburtsurkunde übersetzen lassen

Gemeinsam mit den Übersetzern Susanne Schindler und Jacques Aubron, beide öffentlich bestellte und gerichtlich beeidigte Übersetzer und Dolmetscher, haben wir von lingoking die wichtigsten Informationen für die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde zusammengefasst.

Inhalt

Was Sie zur Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde wissen sollten

Eine Geburtsurkunde gehört, wie die Sterbe- oder Heiratsurkunde, zu der Gruppe der Personenstandsurkunden. In den folgenden Abschnitten erfahren Sie: Wann eine Übersetzung benötigt wird, in welchen Fällen eine Beglaubigung notwendig ist und wie lingoking Sie bei der Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde unterstützen kann.

 

Für welche Anlässe wird eine Übersetzung der Geburtsurkunde benötigt?

Bei vielen personenstandsrechtlichen Angelegenheiten fordert der Staat die Vorlage einer beglaubigten Übersetzung der Geburtsurkunde, dazu zählen u. a.

  • Eheschließungen
  • die Begründungen von Lebenspartnerschaften
  • Einbürgerung
  • Auswanderung
  • Namensänderung
  • Sterbefälle
  • in einigen Staaten auch beim Kauf von Immobilien im Ausland
  • Beantragung von Elterngeld und ElterngeldPlus (mehr Informationen in unten stehendem Abschnitt)
  • Beantragung von Kindergeld (mehr Informationen in unten stehendem Abschnitt)
  • Anerkennung von einer Vaterschaft
  • Sorgerechtsfragen
  • Mutterschaftshilfe (Krankenkasse)
  • auch bei Taufen

 

Informationen zur Beantragung von Elterngeld und ElterngeldPlus  

Das Elterngeld und das ElterngeldPlus fängt Ausfälle beim Einkommen auf und kompensiert Eltern, die in den ersten Lebensmonaten für ihr Kind da sein wollen. Die Vereinbarkeit von Beruf und Familie wird dadurch nachhaltig gestärkt. Anspruch haben Mütter und Väter, die einen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland haben und mit ihren Kindern in einem Haushalt leben. Um Elterngeld bei der zuständigen Elterngeldstelle beantragen zu können, benötigen Sie u.a. die Geburtsurkunde des Kindes. Bei Kindern, die außerhalb der EU zur Welt kamen, müssen Sie eine beglaubigte deutsche Übersetzung der Geburtsurkunde vorlegen. Für Kinder, in einem Land der Europäischen Union geboren wurden, reicht oftmals eine Kopie der Geburtsurkunde.

Informationen zur Beantragung von Kindergeld für Ausländer

Wenn Sie in mit Ihren Kindern in Deutschland leben und einen Aufenthaltstitel besitzen, haben Sie nach § 62 I EStG Anspruch auf Kindergeld. Um erfolgreich Kindergeld zu beantragen, benötigen Sie die Geburtsurkunde des Kindes. Sofern die Geburtsurkunde nicht auf Deutsch ausgestellt wurde, benötigen Sie eine beglaubigte deutsche Übersetzung der Geburtsurkunde. 

Wo kann ich meine Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen?

Ganz egal, ob Sie in München, Berlin oder Hamburg sitzen - lingoking übersetzt für Sie gern Ihre Geburtsurkunde, ganz einfach online. Natürlich übersetzen bei uns nur gerichtlich beeidigte Fachübersetzer Ihre Geburtsurkunde - und das rund um die Uhr! Laden Sie einfach Ihre Geburtsurkunde - abfotografiert oder eingescannt - in unserem Formular hoch. Das Original ist für die Übersetzung nicht nötig! Sie erhalten Ihre übersetzte, beglaubigte Geburtsurkunde per Einschreiben nach Hause. Wir freuen uns auf Ihren Auftrag!

Jetzt Preis berechnen

Übrigens: Wir übersetzen sowohl Geburtsurkunden ins Deutsche als auch deutsche Geburtsurkunden in (beinahe) jede gewünschte Sprache. Ganz egal, ob Französisch, Russisch, Polnisch, Englisch, Rumänisch, Italienisch, Türkisch oder Farsi. Selbstverständlich mit Beglaubigung durch amtlich beglaubigte Übersetzer!

Berechnen Sie jetzt den Preis für die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde


Was kostet die Übersetzung einer Geburtsurkunde?

Die Kosten für die Übersetzung einer Geburtsurkunde sind abhängig von Ausgangs- und Zielsprache des Dokuments. Weit verbreitete Sprachen sind meist günstiger als "exotische" Sprachen. Zusätzlich fällt eine Beglaubigungsgebühr an. 

Der Preis für die Übersetzung einer Geburtsurkunde mit Beglaubigung und Qualitätskontrolle in der Sprachkombination Englisch-Deutsch kostet 52,90 €. Andere Sprachkombinationen kosten ggfs. mehr. Berechnen Sie gleich die Kosten für die Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde:

Jetzt Preis berechnen

Geburtsurkunden mit Apostille: Benötigen Sie Ihre Geburtsurkunde mit Apostille übersetzt, können Sie dies ebenfalls über oben stehendes Formular machen - wählen Sie einfach die Seitenzahl Ihrer Geburtsurkunde plus die Seitenzahl der Apostille aus. Benötigen Sie nur eine Apostille übersetzt, können Sie dies auch über das Produkt "Apostillen-Übersetzung" bestellen.

Möchten Sie auch andere Dokumente übersetzen lassen, empfehlen wir Ihnen folgende Links: Zeugnisse übersetzen lassen, Heiratsurkunden übersetzen lassen, Dokumente übersetzen lassen

Weiterführende Informationen

Auswärtiges Amt Logo

Einen ausführlichen Fragen– und Antwortkatalog zur Verwendung ausländischer Urkunden in Deutschland und deutscher Urkunden im Ausland hält das Auswärtige Amt der Bundesrepublik Deutschland für Sie bereit. Wichtige Informationen zum internationalen Urkundenverkehr sowie Merkblätter der Botschaften aller Länder – von Afghanistan bis Zentralafrikanische Republik – des Auswärtigen Amts finden Sie hier.

Informieren Sie sich am besten vorab bei der zuständigen Behörde, ob in Ihrem Fall ausschließlich Übersetzungen akzeptiert werden, die von einem/r Übersetzer/in aus dem gleichen Bundesland oder Regierungsbezirk übersetzt und beglaubigt wurden. Manche Behörden fordern diese Besonderheit.

Was ist eine Überbeglaubigung?

Wenn Sie eine in Deutschland erstellte Geburtsurkunde im Ausland benötigen, dann ist es manchmal nötig, diese Urkunde "überbeglaubigen" zu lassen. Eine Überbeglaubigung ist lediglich ein zusätzlicher Beglaubigungsvermerk, der die Richtigkeit der Unterschrift bestätigt. Überbeglaubigungen gibt es in zwei Formen: als sogenannte Legalisation und als Apostille nach dem Haager Übereinkommen.

Die Bezirksregierung und die Behördenleitung des Landgerichts sind befugt, Geburtsurkunden zu überbeglaubigen. Jedoch nur, wenn die Urkunde im entsprechenden Zuständigkeitsbereich erstellt worden ist. Überbeglaubigungen sind meist kostenintensiv.

Unser Tipp: Informieren Sie sich rechtzeitig bei der zuständigen Behörde, ob eine Überbeglaubigung benötigt wird.

Dies könnte Sie auch interessieren

Ausgezeichnete Qualität

lingoking erfüllt die Norm für internationale Qualitätsstandards bei Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100) und ist bekannt aus