Bulgarisch Dolmetschen

Bulgarisch-Dolmetscher verfügen über Kenntnisse einer ganz besonderen slawischen Sprache, denn der Gebrauch des Bulgarischen datiert bis ins neunte Jahrhundert zurück und macht es somit zu einer der ältesten slawischen Sprachen überhaupt. Alle Information zu den Einsatzgebieten von Bulgarisch-Dolmetschern und zur bulgarischen Sprache allgemein finden Sie hier im lingoking Ratgeber.

Inhalte

Einsatzgebiete eines Bulgarisch Dolmetschers

Kleines Land, viel Potenzial: Bulgarien ist seit 2007 Mitglied der EU und eines der kleinsten Länder des europäischen Staatenbundes. In den vergangenen Jahren haben viele Investoren die Wirtschaftskraft erkannt, die in dem südeuropäischen Staat schlummert – dies hat natürlich Auswirkungen auf die Betätigungsfelder, die für bulgarische Dolmetscher in Frage kommen. Niedrige Steuersätze sorgen dafür, dass sich Unternehmen aus der Automobilindustrie, der Pharmabranche und der Kommunikationstechnik angesiedelt haben. 

Ein Beispiel für die Investitionsbemühungen aus Deutschland ist Lufthansa Technik. In einer Werkstatthalle nahe bei Sofia repariert das Unternehmen seine Boeing 737 und andere Modelle. Ein weiteres deutsches Unternehmen, das geschäftlich in Bulgarien operiert, ist Festo. Festo stellt Maschinen und Software aus dem Bereich der Automatisierungstechnik her. Bulgarisch-Dolmetscher mit (informations-) technischen Kenntnissen werden dementsprechend häufig benötigt. 

Häufig sind Bulgarisch-Dolmetscher mit vielseitigen Sprachkenntnissen gefragt. Neben Englisch und Deutsch sind es speziell Chinesisch, Russisch und Italienisch, mit denen bulgarische Dolmetscher aushelfen. Kurios: Neben diesen technischen Branchen sticht in Bulgarien der landwirtschaftliche Anbau von Rosen hervor. Im sogenannten Tal der Rosen in Zentralbulgarien sind kilometerlange Rosenfelder zu finden. Das daraus gewonnene Rosenöl wird in Länder aus allen Erdteilen verschifft und landet in Parfümflaschen, pharmazeutischen Produkten und auch Lebensmitteln.

Informationen zur bulgarischen Sprache

Als slawische Sprache hat Bulgarisch gewisse Ähnlichkeiten mit Tschechisch, Ukrainisch und Russisch. Aufgrund der südöstlichen Lage hat es aber auch Gemeinsamkeiten mit Türkisch und Griechisch. Bulgarisch ist die Muttersprache von den etwa 7,3 Millionen Einwohnern Bulgariens. Insgesamt wird die Sprache von über zehn Millionen Menschen gesprochen, da sich in umgebenden Ländern kleine Sprachkreise bulgarischer Auswanderer gebildet haben, wie etwa in Serbien und der Slowakei.

Weltweite Vermittlung Ihres bulgarischen Dolmetschers

Vertrauen, Qualität und Sicherheit sind drei enorm wichtige Stützen des lingoking-Dolmetscher-Service. Vertrauen deshalb, weil wir bei der Auswahl Ihres Dolmetschers für Bulgarisch darauf achten, dass dessen Fähigkeiten exakt zu Ihrem Anforderungsprofil passen. Über nebenstehendes Formular oder telefonisch geben Sie uns daher schon im Vorfeld darüber Bescheid, zu welchem Zwecke der bulgarischen Dolmetschers benötigt wird (Firmengespräche, längere Reise, Gerichtstermin usw.).

Qualität ist dadurch gesichert, dass jeder der Bulgarisch-Dolmetscher über einen anerkannten Abschluss verfügt. Sicherheit ist ein Thema, das beim Übersetzen und Dolmetschen von ganz besonderer Wichtigkeit ist. Schließlich sind es oft sehr persönliche Angelegenheiten, die unter Mithilfe eines Dolmetschers abgewickelt werden, zum Beispiel wenn es um das Erbrecht oder einen Strafprozess geht. Sämtliche lingoking-Dolmetscher sind zu absoluter Verschwiegenheit verpflichtet, weshalb unsere Dolmetscher im Vorfeld eine entsprechende Verschwiegenheitserklärung unterzeichnen. Den Ehrenkodex der Dolmetscher haben unsere Dolmetsch-Partner ebenfalls unterschrieben.

Bulgarisch-Übersetzungen

Ein Bulgarisch-Dolmetscher hilft Ihnen bei vielen – geschäftlichen wie privaten – Abläufen in Bulgarien weiter. Doch manchmal ist auch die schriftliche Übersetzung von Dokumenten notwendig. Wir kümmern uns daher ebenfalls um Übersetzungen ins Bulgarische bzw. aus dem Bulgarischen in viele andere Sprachen. Ist eine Beglaubigung notwendig, erhalten Sie die Papier-Dokumente mit dem wichtigen Beglaubigungsstempel per Post bzw. Kurier.

Jetzt Dokumente übersetzen lassen!

Vielen Dank für Ihre Anfrage!
Wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.

Das könnte Sie auch interessieren

Ausgezeichnete Qualität

lingoking erfüllt die Norm für internationale Qualitätsstandards bei Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100) und ist bekannt aus