Staatsangehörigkeitsnachweis übersetzen lassen
Behördlich anerkannte Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises
- Staatsangehörigkeitsnachweis professionell übersetzen lassen
- Schnelle Übersetzungen von öffentlichen Dokumenten
- Beglaubigte Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises
- Übersetzung IhrerAuswanderungsdokumente
Datei-Upload: Zum Schutz Ihrer Daten findet der Datei-Upload erst am Ende des Bestellprozesses statt (siehe Datenschutz)
Serevicedetails zur Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises

Ihre Vorteile im Überblick
- Erhältlich in jeder Sprachkombination
- Von gerichtlich beeidigten Übersetzern
- Bei allen Behörden und Ämtern anerkannt
- Expressversand innerhalb 48h möglich
- Inkl. Beglaubigung
- Digitale Kopie vorab möglich
Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises in jede gewünschte Sprache!
Sie möchten die Staatsbürgerschaft wechseln oder ein Visum beantragen und müssen einen Staatsangehörigkeitsnachweis in der jeweiligen Landessprache vorlegen? Behördengänge sind schon kompliziert genug. Machen Sie es sich leichter mit einer Übersetzung von lingoking!
Wo wird das Dokument verlangt?
- Einwanderungs- und Staatsangehörigkeitsbehörde
- Bürgerämter
- Ausländerbehörden
- Standesämter
- Behörden und Ämter
Für welchen Anlass benötigt man das Dokument?
- Antrag auf ein Visum
- Einbürgerung (des ausländischen Ehegatten)
- Erstmalige Beantragung eines Reisepasses
- Adoptionsverfahren
- Rentenbeantragung
- Beantragung von Sozialhilfe
- Einstellung in den diplomatischen Dienst
Sie möchten sich in einem fremden Land nicht nur niederlassen, sondern auch die Staatsbürgerschaft beantragen? Oder müssen Sie eine Staatsbürgerschaft im Ausland nachweisen? Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente sind für eine visumspflichtige Einwanderung unerlässlich. Jedes Land hat eigene Vorgaben und Vorschriften, die zu beachten sind. Beispielsweise darüber, welche Urkunden und Nachweise Sie einreichen müssen. Setzen Sie auf professionelle Übersetzungshilfe! lingoking arbeitet ausschließlich mit vereidigten und professionell ausgebildeten Übersetzern zusammen. Ihre Übersetzung wird bei allen Ämtern und Behörden anerkannt.
lingoking bietet Ihnen die beglaubigte Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises in jede gewünschte Sprache. Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach online in nur wenigen Klicks. Ein Scan oder Foto Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises ist für die Übersetzung ausreichend, das Original benötigen wir nicht.
Bestellen Sie Ihre Übersetzung jetzt unkompliziert in nur 3 Schritten. Ihren fertig übersetzten Staatsangehörigkeitsnachweis können Sie nach Fertigstellung über unsere Plattform herunterladen. Die beglaubigte Übersetzung erhalten Sie in wenigen Tagen per Post.
Sie haben weitere Fragen? Dann schauen sie hier in unsere FAQ.


Nur noch 3 Schritte bis zu Ihrem übersetzten Staatsangehörigkeitsnachweis

Bestellen
Jeder Zeit verfügbar! Ein paar Klicks genügen und Ihr übersetzter Staatsangehörigkeitsnachweis steht in wenigen Tagen für Sie zum Download bereit.

Bezahlen
Ganz einfach! Bezahlen Sie bequem und komfortabel via PayPal, Sofortüberweisung, Kreditkarte oder auf Rechnung.

Hochladen
Schon fertig? Jetzt nur noch ein Foto oder Scan hochladen und wir übergeben Ihren Staatsangehörigkeitsnachweis an den passenden Fachübersetzer.
Einfach. Schnell. Rechtskräftig. Wo und wann immer Sie wollen.
Unser Serviceversprechen
Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente sind für Einwanderungen unerlässlich. Jedes Land hat eigene Vorgaben und Vorschriften, die zu beachten sind. Verlassen Sie sich hierbei auf unsere Expertise und unser umfangreiches Netzwerk an professionellen Übersetzern.

Mit unserem digitalen Service sind wir rund um die Uhr für Sie verfügbar. Eine Kopie und Upload genügen und wir vermitteln Ihnen den passenden Übersetzer für Ihr Bedürfnis und Ihre Sprache.

In nur wenigen Klicks ist Ihr persönliches Dokument an uns übermittelt. Eine Kopie Ihrer Übersetzung können Sie innerhalb kürzester Zeit direkt von unserer Plattform herunterladen.

Mit unserem breiten Netzwerk an gerichtlich vereidigten Fachübersetzern gewährleisten wir Ihnen nicht nur eine schnelle Bearbeitung Ihrer Textdokumente sondern auch die Anerkennung vor internationalen Ämtern und Behörden.
Schon länger in Deutschland und bereit für den nächsten Schritt?
Diese Übersetzungen könnten Sie ebenfalls interessieren:
Nicht fündig geworden? Nicht der richtige Service dabei?
FAQ: Sie haben Fragen zum Thema Staatsangehörigkeitsnachweis und dessen Übersetzung? Die wichtigsten Antworten finden Sie hier:
Sie haben Fragen zum Thema Staatsangehörigkeitsnachweis-Übersetzung für Deutschland?
-
+ Wie lange ist der Staatsangehörigkeitsausweis gültig?
Der Nachweis wird unbefristet ausgestellt.
-
+ Wie lange ist die beglaubigte Übersetzung eines Staatsangehörigkeitsnachweises gültig?
Meistens ist eine beglaubigte Übersetzung so lange gültig wie das Originaldokument. Manchmal darf die Übersetzung jedoch maximal ein halbes Jahr zurückliegen. Wir empfehlen Ihnen daher, sich im Zweifelsfall bei der zuständigen Behörde zu erkundigen.
Sie haben Fragen zum Thema Staatsangehörigkeitsnachweis-Übersetzung für das Ausland?
-
+ Welche persönlichen Dokumente werden bei einer Einwanderung fast immer von Ihnen benötigt?
Beim Auswandern werden fast immer Übersetzungen Ihrer persönlichen Dokumente benötigt. Das gilt zum Beispiel bei einem Antrag auf ein Visum, eine Permanent Residents Card, eine Green Card, Erwerb der Staatsbürgerschaft oder Einbürgerung.
Zu den Dokumenten, die eine ausländische Behörde von Ihnen verlangen kann, zählen zum Beispiel:- Pass und Personalausweis
- Arztbrief/Ärztlicher Befund
- Banken- und Versicherungsdokumente
- Diplom und andere Zeugnisse
- Führerschein
- Geburtsurkunde
- Heiratsurkunde
- Polizeiliches Führungszeugnis
- Scheidungsunterlagen
- Staatsangehörigkeitsnachweis
Welches Dokument genau benötigt wird und ob Sie ggf. beglaubigte Übersetzungen anfertigen lassen müssen, erfahren Sie in der Botschaft oder im Konsulat Ihrer neuen Heimat. Relocation-Agenturen sind Auswander-Experten und bieten neben Infos oft Komplettpakete mit allen nötigen Behördengängen.
- Pass und Personalausweis
-
+ Was für Auswirkungen können fehlerhafte Übersetzungen haben?
Fehlerhafte Übersetzungen persönlicher Dokumente können zu einer Ablehnung Ihres Antrags führen. Deshalb sollten Sie sichergehen, dass alle Dokumente korrekt übersetzt und somit von den relevanten Behörden akzeptiert werden.
Bei Urkunden wie polizeiliche Führungszeugnisse, Heirats- oder Gebursurkunden verlangen Behörden in den meisten Fällen beglaubigte Übersetzungen.
Sie haben Fragen zum Thema Bestell-/Übersetzungsprozess Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises?
-
+ Wann erhalte ich meine Übersetzung?
lingoking bietet Ihnen verschiedene Optionen: „Standard-Versand“ dauert 3 bis 5 Werktage. Bei der Option „Express-Versand“ stellt der Übersetzer die Übersetzung innerhalb von 2 bis 3 Werktagen fertig. Beglaubigte Übersetzungen werden dann an die Deutsche Post übergeben und es dauert circa 2 weitere Werktage bis Sie Ihre Übersetzung erhalten. Über Ihren persönlichen Login-Bereich erhalten Sie zur Nachverfolgung die Sendungsverfolgungsnummer. Bitte beachten Sie, dass wir keinen Einfluss auf die Lieferzeit ab dem Zeitpunkt der Übergabe an die Deutsche Post haben.
-
+ Was kostet die Übersetzung meines Staatsangehörigkeitsnachweises?
lingoking übersetzt alle Dokumententypen und beglaubigt die Übersetzung. Die beglaubigte Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises folgt n der Regel einem Standardpreis, da die Länge nicht variiert. Wir bieten Ihnen die Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises schon ab 53,50 Euro. Gegen einen geringen Aufpreis können Sie zudem weitere beglaubigte Exemplare sowie eine zusätzliche digitale Version hinzubuchen. So erhalten Sie Ihre beglaubigte Übersetzung nicht nur postalisch, sondern auch digital als Scan. Außerdem steht Ihnen, wenn es ganz schnell gehen soll, auch unsere Express-Übersetzung mit Express-Versand zur Verfügung.
Lassen Sie sich jetzt die genauen Kosten für die Übersetzung Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises im lingoking Produktkonfigurator anzeigen. Das Beste: Bei uns können Sie die Übersetzung auch gleich in Auftrag geben. Wir von lingoking garantieren höchste Qualität, schnelle Umsetzung und Ihre vollste Zufriedenheit – und das zu einem unschlagbaren Preis.
-
+ In welche Sprachen kann ich meinen Staatsangehörigkeitsnachweis übersetzen lassen?
Wir übersetzen sowohl Ihren Staatsangehörigkeitsnachweis ins Deutsche als auch deutsche Staatsangehörigkeitsnachweise in jede gewünschte Sprache. Ganz egal, ob Französisch, Russisch, Polnisch, Englisch, Rumänisch, Italienisch, Türkisch oder Farsi. Selbstverständlich durch vereidigte Fachübersetzer mit entsprechendem Branchenwissen!
-
+ Welche Vorteile bietet der lingoking Übersetzungsservice?
Bestellen Sie Ihre Übersetzung einfach und unkompliziert online in nur wenigen Klicks. Eine Kopie Ihres Staatsangehörigkeitsnachweises (z.B. Scan) ist für die Übersetzung ausreichend, das Original benötigen wir nicht.
-
+ Wer übersetzt meinen Staatsangehörigkeitsnachweis? Wer hat Einsicht in die Unterlagen?
Ihre Übersetzung wird ausschließlich von ausgebildeten und in Deutschland vereidigten Übersetzern durchgeführt. Somit ist Ihre Übersetzung bei allen Ämtern und Behörden gültig. Nur unsere Übersetzer werden Einsicht in Ihre persönlichen Dokumente erhalten. Diskretion und Sicherheit sind uns sehr wichtig, weswegen auch die Verschlüsselung und der Upload bei der digitalen Bestellstrecke den höchsten Sicherheitsstufen folgen.
-
+ Was versteht man unter einer beglaubigten Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung ist die Übersetzung eines offiziellen Dokuments, versehen mit dem Beglaubigungsvermerk des Übersetzers. Eine solche Übersetzung kann ausschließlich von gerichtlich beeidigten Übersetzern ausgeführt werden. Mit seiner Unterschrift, seinem Stempel und dem Beglaubigungsvermerk bestätigt der Übersetzer/die Übersetzerin die Richtigkeit der Übersetzung. Die Echtheit der Übersetzung ist somit rechtlich verbindlich zugesichert. Wenn Sie Ihre Übersetzung bei lingoking in Auftrag geben, garantieren wir, dass die Übersetzung von einem gerichtlich beeidigten Übersetzer durchgeführt wird.
Eine zusätzliche Qualitätssicherung bietet das 4-Augen-Prinzip – sowie unsere Zertifizierung nach europäischer Qualitätsnorm DIN EN ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen. Wenn es schnell gehen muss, bieten wir auch einen Express-Service, mit dem Sie auch engste Fristen einhalten können. Selbstverständlich behandeln wir Ihre Dokumente vertraulich!
Noch Fragen zum Produkt oder zur Bestellung?

Dann nutzen Sie unseren Chat für eine schnelle und problemlose Kontaktaufnahme.
Wir freuen uns auf Sie!
