Professionelles Englisch-Korrektorat durch Muttersprachler

- Trotz Sprachkenntnissen lohnt sich ein Englisch-Korrektorat – ob privat oder geschäftlich. Mit Experten von lingoking erhalten Sie fehlerfreie Texte im Nu.

Professionelle Korrekturen schnell & sicher erhalten
Sie haben einen englischen Text für Ihr Unternehmen oder im privaten Bereich geschrieben? Wollen Sie ihn trotz guter Fremdsprachenkenntnisse noch einmal gegenlesen lassen? Dann sollten Sie ein professionelles Englisch-Korrektorat durch einen Muttersprachler in Erwägung ziehen. Wählen Sie jetzt unseren Online-Service und erhalten Sie in nur wenigen Tagen Ihren fertigen Text fehlerfrei und lektoriert zurück.
In einer international vernetzten Welt ist es nicht immer einfach, sich in einer gemeinsamen Sprache zu verständigen. Englisch gilt zwar als Weltsprache Nr. 1, aber viele Begriffe und Redewendungen sind durchaus schwierig umzusetzen – besonders wenn man kein Muttersprachler ist. Besonders bei Fachtexten, die in Zukunft publiziert werden sollen, lohnt es sich, englische Texte Korrektur lesen zu lassen.
LEKTORAT
Sie haben lediglich einen Zieltext der lektoriert werden sollte?
Dann wählen Sie ganz einfach einen unserer Services aus und geben Ihr Textdokument mit wenigen Klicks in Auftrag.
Nicht der passende Service für Ihr Lektorat dabei? Dann nutzen Sie unsere Suche oder wechseln Sie in den für gewünschten Fachbereich
Korrektorat vs. Lektorat:
Was passt in Ihrem Fall besser?
Der Unterschied zwischen einem Korrektorat und einem Lektorat ist nicht immer gleich einleuchtend. Dabei bauen beide Formen aufeinander auf: Ein Korrektorat widmet sich ausschließlich der Fehlerfreiheit. Englische Texte zum Beispiel werden unter folgenden Aspekten Korrektur gelesen:
- Grammatik
- Rechtschreibung
- Ausdrucksfehler
- Zeichensetzung
Ein Englisch-Korrektorat kann trotz eigenen Fremdsprachenkenntnissen immer sinnvoll sein – besonders wenn es um den Außenauftritt eines Unternehmens geht. Hier gilt: Übersetzungen immer Korrektur lesen lassen. Wer seinen Zieltext zusätzlich mit landesspezifischen Inhalten aufbessern möchte, für den eignet sich ein Lektorat spezifisch für den englischen Markt.
Denn hierbei gehen Übersetzer noch mehr ins Detail. Es geht darum, den Text auf verschiedenen Ebenen zu verbessern, indem zusätzlich Stil und Inhalt geprüft und ggf. angepasst werden. Bei Übersetzungen heißt das konkret, dass der Original-Text an die Zielsprache angepasst wird. Wenn Sie zum Beispiel einen Fachtext in den USA oder in Großbritannien veröffentlichen möchten, werden auch landesspezifische Formulierungen und Redewendungen eingebaut.
UND SO FUNKTIONIERT'S
NUR NOCH 3 SCHRITTE BIS ZU IHREM PERFEKTEN TEXT

Lektorat oder Korrektorat?
Wählen den Service "Korrektorat" oder für ein Lektorrat eines unserer 70 branchenspezifischer Angebote aus dem Webshop aus.

Service individualisieren
Für das Lektorat hinterlegen Sie einfach die selbe Ziel- und Ausgangssprache. Der Rest erklärt sich von selbst.

Dokument hochladen
Laden Sie Ihre Ausgangsdatei nach der Bestellung ganz einfach und sicher im Wunschformat in unsere Cloud.
Sprachlicher „Feinschliff“ von lingoking:
Unser Qualitätsversprechen
Unser wichtigstes Anliegen ist, dass Ihre englischen Texte eine hochwertige Korrektur bekommen – unabhängig davon, ob privat oder geschäftlich. Dafür stehen wir mit unserem Qualitätsversprechen. Unsere Übersetzungsdienstleistungen sind nach dem internationalen Standard DIN EN ISO 17100:2016-05 zertifiziert. Sie können also sicher sein, dass Sie ein sauberes und fehlerfreies Englisch-Korrektorat erhalten. Stellen Sie eine Anfrage schnell und bequem über unser Online-Portal. Wir übersenden Ihr Anliegen an einen Experten aus unserem riesigen Netzwerk von Dolmetschern, Muttersprachlern und Linguisten, der sich in diesem Umfeld besonders gut auskennt. Nach nur wenigen Tagen erhalten Sie die Korrektur bereits per E-Mail und falls gewünscht auch auf dem Postweg.</
FAQ
FAQ: Es bleiben noch Fragen offen? Schreiben Sie uns.
Thematische Fragen zu Ihrem Englisch-Korrektorat:
-
Sie haben bereits einige Sprachzertifikate im Englischen abgelegt und beherrschen die Fremdsprache gut? Dann können Sie einen Großteil der Textarbeit selbst übernehmen. Um aber einen wirklich fehlerfreien Text für jeden Anlass abzuliefern, lohnt es sich, einen professionellen, muttersprachlichen Fachübersetzer zu engagieren. Dank langjähriger Expertise fallen unseren lingoking-Übersetzern sowohl kleinere als auch gravierende Fehler zielsicher ins Auge. So können Sie sicher sein, dass Ihr Text sprachlich korrekt ist.
-
Sie können Ihre Dokumente ganz bequem online und standortunabhängig bei uns einreichen. Alle eingereichten Texte werden digital korrigiert und an Sie zurückgeschickt. Dabei unterstützen wir verschiedene Dateiformate. Damit Sie den Überblick haben, zeigen wir Ihnen mittels Kommentaren und nachverfolgbaren Änderungen transparent, welche Korrekturen vorgenommen wurden.
-
Auch bei einem Englisch-Korrektorat kann es mitunter vorkommen, dass der Inhalt der Texte sensible Daten enthält. Das können etwa Informationen über ein Unternehmen, über Produkte oder auch statistische Daten aus einer Abschlussarbeit mit Sperrvermerk sein. Um diese Details unter Verschluss zu halten, setzen wir beim Upload Ihrer Dokumente auf eine sichere Verschlüsselung und auf Diskretion.
ÜBER UNS
Erfahren Sie, wer hinter lingoking steckt. Woher wir kommen und welche Berge wir bereits bestiegen haben. Hallo lingoking
SPRACHEN
Erhalten Sie hier einen Überblick über unser Angebot an über 70 Sprachen. Unsere Sprachvielfalt
RATGEBER
Exklusive und informative Inhalte für Unternehmen zum Thema Internationalisierung. Zu unseren Beiträgen
Bereit zum Onboarden?
(...) und Lust die Grenzen gemeinsam mit lingoking neu zu definieren?

