Übersetzungen für Deine Global Talents

Home   I   Ratgeber: Leben & Arbeiten   I   Übersetzungen für PersonalerInnen und Fachkräfte

Bürokratiemonster Migration: Globale Trends, Herausforderungen und Lösungsansätze

Belinda Grace I 26.04.2023 I Leben und Arbeiten
- Lesezeit ca. 5 min -

Klimawandel, globale Konflikte, Brexit, neue Technologien: Die Liste an Gründen hinter den weltweiten Migrationsströmen ist lang und vielseitig. Gerade der aktuelle Fachkräftemangel in Deutschland könnte von dieser globalen Migration profitieren. Schließlich sind Diversität und Toleranz schon längst nicht nur „Nice-2-Haves“, sondern tragen erheblich zum Erfolg von Unternehmen und Wirtschaft bei. Doch auf dem Weg dahin gibt es viele Hürden – allen voran die Bürokratie. Was können Sie als HR-Verantwortliche/-r tun, um qualifizierten Fachkräften aus dem Ausland dabei zu helfen, das „Bürokratiemonster“ Migration weniger angsteinflößend zu machen? Heute sehen wir uns dazu globale Trends an und beschäftigen uns mit den aktuellen Herausforderungen und Lösungsansätzen zum Thema globale Migration von Fachkräften..

Migrationstrends in Deutschland

Der akute Fachkräftemangel hier in Deutschland braucht eine Gegenbewegung. Sehen wir uns ein paar Zahlen aus dem Bereich Migration und deutscher Arbeitsmarkt an:

• 70.000 Fachkräfte mit Blue Card arbeiten Ende 2021 in Deutschland
• 1/3 der internationalen Studierenden bleibt langfristig in Deutschland
• 17,3 % der Bevölkerung sind seit 1950 eingewandert
• 20 % mehr Einbürgerungen im Jahr 2021 – 131.600 Menschen
• 19.800 offene Stellen im Handwerk und in der IT
• Von den Geflüchteten aus der Ukraine hat nur jede/-r fünfte eine Arbeitsstelle

Wir sehen also: Es gibt sowohl aus politischer, technischer und unternehmerischer Sicht eine Menge Herausforderungen, aber auch genauso viele Chancen.

Um den Wirtschaftsraum Deutschland für internationale potenzielle ArbeitnehmerInnen attraktiver zu gestalten, müssen wir ihnen eine Perspektive bieten und die Barrieren auf dem Arbeitsmarkt so gering wie möglich halten. Das Ziel: globale Fachkräfte in Deutschland als motivierte ArbeitnehmerInnen willkommen heißen und sie dabei unterstützen, sich nachhaltig in der Gesellschaft zu integrieren.

Herausforderungen aus Sicht der Fachkräfte

„Wo fange ich überhaupt an?“ Das ist keine seltene Frage für Fachkräfte mit dem Vorhaben, aus dem Ausland nach Deutschland zu ziehen. Tatsächlich machen es ihnen diverse Institutionen alles andere als einfach, hier Fuß zu fassen – vom Aufenthaltstitel bis zum Nachweis jeglicher Abschlüsse und beruflicher Qualifikationen. Termine bei der Ausländerbehörde oder beim Arbeitsamt sind schwer zu bekommen und meist nur mit persönlicher Vorstellung möglich. Trotz seines Status als „Hochtechnologieland“ hinkt Deutschland im Bereich Onlinedienste im europäischen Vergleich stark hinterher. Oft sind auch Antragsdokumente nicht einfach zu verstehen, selbst für Deutsch-Muttersprachler*innen. Bei den Behördengängen und Antragstellungen gibt es außerdem lange Wartezeiten, vor allem seit der Corona-Pandemie.

Hinzu kommt die Sprache als große Einstiegshürde für ausländische Fachkräfte. Nicht nur ist Deutsch bekanntermaßen recht komplex, sondern klingt auch je nach Region verschieden. Man denke beispielsweise an die Bandbreite an Dialekten und regionalen Ausdrucksweisen je nach Bundesland. Und wenn man dann erstmal die Hürde ins Arbeitsleben geschafft hat, bleibt oft nur wenig Zeit – geschweige denn Aufnahmevermögen – für Sprachkurse an der Volkshochschule.

Informieren Sie sich jetzt über unser Angebot

Herausforderungen aus Sicht der ArbeitgeberInnen

PersonalerInnen in deutschen Unternehmen werden immer wieder damit konfrontiert, wie und wo sie Fachkräfte finden können, um ihre internen Stellen zu besetzen. Somit stellt sich die Akquise von Fachkräften und der damit verbundene organisatorische Aufwand als erste Hürde für ArbeitgeberInnen dar.

Zwar gibt es Relocation-Agenturen, die ArbeitnehmerInnen dabei helfen, geeignetes Fachpersonal zu finden. Und Übersetzungsagenturen sollen einem die Arbeit abnehmen, wenn es z. B. um mehrsprachige Stellenausschreibungen geht. Aber starre Preisrechner und eine komplexe Angebotserstellung machen diese Prozesse wiederum so mühsam und zeitaufwendig, dass oft davor zurückgeschreckt wird. Hinzu kommen umständliche, teilweise sogar maschinelle Kommunikationsprozesse oder mangelhafte Qualitätsstandards.

So kann Sie lingoking unterstützen

Wir glauben an die Kraft von Diversität auf dem deutschen Arbeitsmarkt. Um dahin zu kommen, müssen wir bürokratische Hürden reduzieren und die Kommunikation auf allen Seiten vereinfachen, vor allem auch aus sprachlicher Sicht.

Auf der lingoking Plattform und über unsere Web-Apps für HR-relevante Übersetzungen können Sie Sprachdienstleistungen und Personenstandsurkunden schnell und einfach buchen. Unser „Perfect Match“-Feature unterstützt HR-Verantwortliche und -Agenturen auf der Suche nach internationalem Fachpersonal dabei, mit dem passenden Netzwerk an ÜbersetzerInnen in Kontakt zu kommen. Dabei decken wir fast alle Sprachkombinationen und Branchen ab.

Bei der Nutzung unseres modularen Webshops und unserer intuitiven Business-Apps profitieren Sie von transparenten Preisstrukturen und schnellen Bestellstrecken. Durch das Zusammenspiel aus künstlicher Intelligenz (KI) und unseren Mitarbeitenden im lingoking Kundenservice können wir Ihre HR-Übersetzungsprojekte schnell umsetzen. Dank unserer menschlichen Korrekturprozesse müssen Sie dabei nicht auf Qualität verzichten. Sie können die lingoking Business-Apps auf Ihre Bedürfnisse zuschneiden und haben dadurch noch schnelleren und einfacheren Zugriff auf Ihre am häufigsten genutzten Services.

Fazit

Globale Migrationsströme sind eine Chance für Unternehmen und Wirtschaft. Doch gerade in Deutschland ist die Bürokratie oft eine große Hürde. Der akute Fachkräftemangel birgt jede Menge Herausforderungen – sowohl für internationale Fachkräfte als auch für die Unternehmen, die diese anheuern möchten. Mit einem besseren Verständnis und speziellen Tools für eine einfachere Handhabung bürokratischer Prozesse lässt sich auch das Bürokratiemonster globale Migration ein wenig zähmen. Bei lingoking bieten wir HR-Verantwortlichen verschiedene Optionen, ihre personalrelevanten Übersetzungsprojekte schnell und einfach in Auftrag zu geben. Genauso können auch internationale Fachkräfte über unsere Plattform ihren Lebenslauf übersetzen oder andere Nachweise beglaubigen lassen. So tragen wir unseren Teil dazu bei, dem Fachkräftemangel in Deutschland entgegenzuwirken und für mehr Diversität und Erfolg am Arbeitsplatz zu sorgen..

Über die Autorin

@Belinda Grace | Global Content Writer, lingoking



Belinda arbeitet seit Anfang 2022 freiberuflich mit dem lingoking Marketing-Team zusammen und ist für die Recherche und Erstellung von Social-Media-Beiträgen, Blog- und Website-Texten zuständig. Ihr Fokus liegt dabei auf Sprache und marktplatzspezifische Übersetzungen im E-Commerce. Ihr Motto: „Begin each day as if it were on purpose“. 😊

Interesse geweckt?

Frau mit Ipad in der Hand

Leben.   Lieben.   Reisen.   Arbeiten.   Grenzen verschieben.

Weitere Artikel

Noch mehr spannende Ratgeber - Themen aus dem Bereich "Leben & Arbeiten"

Ihr direkter Link zu all unseren relevanten Übersetzungs-Services.

team-aboutus-illu-lingoking-250x100px (1).webp

ÜBER UNS

Erfahren Sie, wer hinter lingoking steckt. Woher wir kommen und was uns antreibt.


Lernen Sie uns kennen

languages-aboutus-illu-lingoking-250x100px (1).webp

ÜBERSETZUNGEN

Überall und jeder Zeit erreichbar. Mit unserer Übersetzungs-App schnell und unkompliziert Übersetzungen buchen

Zu unseren Übersetzungen

guide-aboutus-illu-lingoking-250x100px (1).webp

SPRACHKOMPASS

Noch mehr exklusive und informative Einblicke zum Thema Sprachen, Kultur und Werte.


Unsere Sprachvielfalt

#WeAreLingoking "Lets Push The Boundaries"