Das lingoking Qualitätsversprechen

Bei lingoking steht Qualität an oberster Stelle.
Ihr lingoking Gründerteam: Timo Müller, Christian Koch, Nils Mahler, Uno Jüngling-Colic

Die lingoking Qualitätsoffensive

Wir haben in enger Abstimmung mit professionellen Dolmetschern und Übersetzern eine eigene Qualitätsoffensive entwickelt, welche Ihnen Sicherheit, Vertrauen und höchste Qualität garantieren.

Vertrauen
Qualität
Sicherheit

DIN EN ISO 17100

Logo DIN EN ISO 17100

Bei lingoking steht Qualität an oberster Stelle. Daher sind wir von DIN CERTCO nach dem internationalen Standard für Übersetzungsdienstleistungen DIN EN ISO 17100:2016-05 zertifiziert (Register-Nummer 7U443).

Die internationale Qualitätsnorm EN ISO 17100 für Übersetzungs-Dienstleistungen beschreibt und definiert eine Reihe von Kriterien, die erfüllt sein müssen, um von einer qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienstleistung sprechen zu können. Hierzu gehören:

  • Gewissenhafte Qualitätssicherung aller Übersetzungen durch das Vier-Augen-Prinzip.
  • Auswahl von qualifizierten und erfahrenen Dolmetschern und Übersetzern.
  • Fachkundiges Projektmanagement, d.h. Definition der erforderlichen Kompetenzen von Projektleitenden und Projektmanagern.
  • Standardisierte Prozessabläufe, d.h. exakte Festlegung der Chronologie des Übersetzungsprozesses inklusive aller Teilprozesse.
  • Professionelle Kundenbetreuung und gezielte Verarbeitung von Kundenfeedback.
  • Vorgaben zur adäquaten Applikation von Übersetzungstechnologien.

Die 7 Säulen der lingoking Qualitätsoffensive

1. Professionalität: Alle lingoking Dolmetscher und Übersetzer verfügen über einen Abschluss an einer von lingoking anerkannten Universität oder sind gerichtlich beeidigt.

2. Arbeitsumgebung: Wir bieten unseren Dolmetschern und Übersetzern eine optimale Arbeitsumgebung, damit sie ihre Arbeit bestmöglich durchführen können.

3. Verschwiegenheit: Unsere Dolmetscher und Übersetzer unterzeichnen eine strenge Verschwiegenheitserklärung und halten sich an den Berufs- und Ehrenkodex der Branche.

4. Schulung: Bevor unsere Dolmetscher und Übersetzer für uns arbeiten, erhalten sie eine Schulung zum Umgang mit der lingoking Plattform.

5. Perfektes Matching: Wir legen großen Wert darauf, Dolmetscher und Übersetzer zu vermitteln, die über das benötigte Fachwissen verfügen. Daher können Sie bei der Auftragserstellung ein Fachthema angeben.

6. Kontrolle: Im Anschluss an jeden Auftrag können Sie Ihren Dolmetscher oder Ihre Übersetzungen bewerten. So helfen Sie aktiv bei unserer Qualitätsoffensive mit.

7. Support: Sie haben Fragen? Wir freuen uns auf Ihren Kontakt und werden uns umgehend telefonisch oder per E-Mail bei Ihnen melden.

So funktioniert das lingoking Leistungsversprechen

Qualitätstandards unserer Dolmetscher und Übersetzer

  • Ausbildung an einer anerkannten Universität (geprüft durch die American Translators Association)
  • und/oder gerichtlich beeidigt
  • Mehrjährige Berufserfahrung
  • Unterzeichnete Verschwiegenheitserklärung
  • Unterzeichneter Ehrenkodex