Intérprete croata alemán

La directora de operaciones y de atención al cliente, Serena Tirinnanzi, mira con atención el borde izquierdo de la imagen
  • Reserva rápida y sencilla
  • Certificado según la norma ISO
  • Amplias especificaciones del sector y de la materia
  • A petición, también jurado

INTÉRPRETES DE CROATA

Intérpretes de croata: para citas presenciales en todo el mundo

Los intérpretes de croata de lingoking pueden trabajar en todo el mundo y cuentan con una cantidad inestimable de conocimientos prácticos gracias a los muchos años de experiencia profesional. Por supuesto, la lengua de origen o de destino no tiene que ser necesariamente el alemán. En lingoking puede elegir entre más de 60 idiomas diferentes, que pueden combinarse entre sí y adaptarse a sus necesidades. Si lo desea, también es posible contratar explícitamente un intérprete de croata jurado. En algunos contextos, un intérprete jurado es el único mediador lingüístico admisible, por ejemplo en los tribunales.

Intérpretes de croata para cualquier ocasión

A menudo hayintérpretes de croata para ayudar a los grupos de turistas a orientarse y para eliminar otras barreras lingüísticas de los visitantes. Esta es otra de las razones por las que se están construyendo muchos nuevos alojamientos y hoteles de vacaciones en destinos turísticos populares. También resulta enormemente útil y ahorra tiempo contratar a un intérprete de croata profesional para las conversaciones necesarias con las empresas constructoras y los arquitectos responsables.

Además, un importante sector de la industria croata es la producción y distribución de alimentos. Las empresas alimentarias Agrokor, Podravka y Vindija se encuentran entre las mayores empresas del país y emplean a varias decenas de miles de personas. Además de estos grupos activos en la región, cada vez más empresas de otros países europeos presionan para abrir sus propias sucursales en Croacia. Esto afecta, entre otros, a los supermercados de descuento alemanes Lidl y Aldi, así como a la tienda de bricolaje Obi. La cadena de farmacias austriaca dm y la cadena de tiendas Spar también están ganando terreno en el mercado croata. Por lo tanto, la mediación lingüística por medio de un intérprete de croata es también una herramienta muy utilizada en este ámbito. Además de la distribución de alimentos, la distribución de ropa, la maquinaria y diversos productos químicos son algunas de las industrias importantes dentro de la economía croata.

¿No ha encontrado el servicio de interpretación adecuado? A continuación, infórmese aquí sobre otras ocasiones y posibilidades para los intérpretes

Combinaciones de idiomas

Lenguas de origen y destino

Países de destino

Hablantes nativos

logo de lingoking en blanco Nuestros talentos lingüísticos
Representación gráfica de la amplia red de traductores/intérpretes de lingoking

Live. Work. Talk. Push Your Boundaries.

IDIOMAS

Nuestra oferta lingüística

Según sus deseos, también podemos traducir sus documentos - naturalmente - de todos los demás idiomas.

Griego
hebreo
Hindi
Indonesio
Japonés
Kazajo
Catalán Coreano Croata Kurdo
Kurdo (Kurmanji)
Kurdo (Sorani)
Letón
Lituano
Malayo
Macedonio
Mongol
Holandés
Holandés (flamenco)
Noruego
Persa (dari)

Persa (farsi)
Portugués
Portugués (Brasil)
Rumano (Moldavo)
Rumano (Rumanía)
Ruso
Sueco
Serbio
Eslovaco
Esloveno
Español (latinoamericano)
Español (España)
Tailandés
Tigresa
Checo
Turco
Ucraniano
Húngaro
Uzbeko
Urdu
Vietnamita
Bielorruso

PREGUNTAS FRECUENTES

Nuestra guía para su próximo intercambio en croata



Aquí están nuestras respuestas, ¡para el intérprete de croata perfecto!

Un intérprete de croata puede resultar útil en muchísimas situaciones. En general, la interpretación puede dividirse en diferentes formas:

El intérprete consecutivo interpreta con un tiempo de retraso, es decir, traduce el discurso al inglés, al alemán o a cualquier otro idioma una vez que el orador termina de hablar. Hoy en día, un intérprete consecutivo de croata se utiliza principalmente en ocasiones ceremoniales, como las bodas.
Los intérpretes simultáneos pueden realizar la interpretación simultánea gracias a la moderna tecnología de interpretación (micrófonos, cabinas de interpretación, etc.). Esta forma de interpretación es especialmente habitual en conferencias y reuniones. La interpretación simultánea, sin embargo, es muy agotadora para el intérprete, por lo que a menudo se turnan varios intérpretes.
Los intérpretes de modalidad susurrada son intérpretes simultáneos especiales que trabajan sin ayudas técnicas. El intérprete de modalidad susurrada se sienta directamente al lado del oyente y le susurra la interpretación en croata directamente al oído.
Los intérpretes telefónicos trabajan en conversaciones o negociaciones telefónicas programadas con poca antelación y se conectan a la conversación por teléfono. Esto les permite interpretar al croata de forma consecutiva o simultánea a distancia.

Los intérpretes de relé trabajan con las lenguas menos habladas. En esta forma de trabajar, se interpreta una lengua menor en la lengua de trabajo conocida, el inglés, y luego sirve como base para la interpretación en otras lenguas. En este caso, el intérprete de inglés es solo un punto intermedio en el proceso de interpretación.

Según el ámbito de aplicación, se recomienda una forma de interpretación diferente. Si bien se necesita un intérprete simultáneo para las reuniones de mayor envergadura con muchos participantes, un intérprete telefónico también puede interpretar al croata para una conversación breve. Diferentes ámbitos de aplicación requieren diferentes intérpretes.

Además, los intérpretes también se diferencian según el ámbito de aplicación. Mientras que los intérpretes de conferencias garantizan una comunicación fluida en ferias, reuniones y conferencias, por ejemplo, los intérpretes judiciales se utilizan con testigos de habla croata en negociaciones y juicios. Una rama casi independiente de la profesión son los intérpretes de bodas, que, como su nombre indica, interpretan para el público internacional en las bodas y celebraciones del registro civil.

Con un intérprete de croata de lingoking, estará en el lado seguro desde el punto de vista lingüístico: ponemos a su disposición intérpretes altamente cualificados para todos los idiomas. Todos los intérpretes están obligados a firmar previamente un acuerdo de confidencialidad y el código de honor de los intérpretes. Si es necesario, nos encargaremos de organizar un intérprete de croata jurado por un tribunal, lo cual es necesario, por ejemplo, para bodas, litigios o asuntos de herencia. Con lingoking, podrá beneficiarse de las competencias lingüísticas de un intérprete de croata que lleva varios años ejerciendo su profesión.

Circunstancias especiales requieren medidas especiales. Las típicas vacaciones cortas se acaban mucho más rápido de lo que uno cree. Viajar solo por un país extranjero sin conocimientos de la lengua regional se convierte rápidamente en una pura imprudencia cuando ocurren cosas imprevisibles. En lingoking disponemos de intérpretes de croatas en todo el mundo. Para los viajes por Croacia recomendamos contratar a un intérprete de acompañamiento, que le acompañará durante todo el recorrido y que podrá así encargarse de la comunicación en todo momento.

lingoking siempre puede proporcionarle el intérprete de croata adecuado que se adapte perfectamente a sus necesidades, sin importar la combinación de idiomas o la región. Incluso las citas in situ en Croacia no son un problema.

Solo le proporcionaremos los intérpretes de croata con la cualificación necesaria para las áreas de especialización buscadas y que comprendan las costumbres croatas. A petición, también es posible el uso de intérpretes jurados, por ejemplo, para las citas notariales.

No solo los intérpretes de alemán-croata están muy solicitados, sino también las combinaciones de español a croata e inglés a croata. Estaremos encantados de hacerle una oferta individual. Solo tiene que rellenar el formulario de contacto o llamarnos.

En el contexto de las discusiones empresariales sobre posibles colaboraciones, por ejemplo en el negocio de la importación de piezas de maquinaria, están en juego grandes sumas de dinero que determinan el éxito económico. Con un intérprete de croata de lingoking podrá crear un ambiente profesional y de calidad en esas conversaciones, que el interlocutor agradecerá. Así se evitan interpretaciones erróneas. El resultado es un acuerdo comercial que satisface plenamente a ambas partes, tanto desde el punto de vista financiero como de la comunicación. Si asegura una agradable interacción a través de un intérprete de croata, también podrá dar por sentado que en el futuro será posible establecer nuevas colaboraciones con la empresa.

Los intérpretes jurados están cualificados para traducir en audiencias judiciales. Siempre se recurre a un intérprete de croata jurado cuando una de las partes implicadas no tiene los conocimientos lingüísticos necesarios de croata para entenderlo todo. Esto debe garantizarse para que el juicio se pueda desarrollar adecuadamente. Porque solo si la parte demandante puede presentar las alegaciones sin dificultades lingüísticas se garantiza que la parte acusada lo entiende todo y, a su vez, la defensa no tiene que superar ningún obstáculo adicional debido a la barrera lingüística. Esto permite que el proceso sea justo para todas las partes implicadas.