Hochzeitsdolmetscher

Hochzeitsdolmetschen
  • Hier erfahren Sie alles, was Sie über das Hochzeitsdolmetschen wissen müssen.

Hochzeitsdolmetscher buchen

Wann ist ein Dolmetscher auf einer standesamtlichen Hochzeit tatsächlich notwendig? Zu welchen Terminen muss dieser anwesend sein und welche Voraussetzungen muss er erfüllen? Und wer darf die relevanten Dokumente für die Eheschließung übersetzen? lingoking beantwortet Ihnen die wichtigsten Fragen zum Thema Hochzeitsdolmetscher!

Nicht in jedem Fall besteht die rechtliche Notwendigkeit eines Dolmetschers beim Standesamt. Die Behörden haben einen gewissen Spielraum und können somit individuell auf der Grundlage der Sprachkenntnisse entscheiden, ob ein Dolmetscher benötigt wird. Ein Standesbeamter kann dann einen Dolmetscher verlangen, wenn ein oder beide Ehepartner keine oder nur ungenügende Kenntnisse der Amtsprache haben. Was gibt es dann zu beachten?

Unsere Dolmetscherlösungen für Ihre Hochzeit

  • Dolmetscher für englisch-sprachige Eheschließungen
  • Dolmetscher für türkisch-sprachige Eheschließungen
  • Dolmetscher für italienisch-sprachige Eheschließungen
  • Auf Anfrage bieten wir Ihnen alle weiteren Sprachen für Ihre Trauung an

Wann wird ein Dolmetscher beim Standesamt benötigt?

  • Der Dolmetscher muss sowohl bei der Anmeldung zur Eheschließung als auch bei der eigentlichen standesamtlichen Trauung anwesend sein. Der Standesbeamte muss sicherstellen, dass die Ehepartner alle Inhalte sowie die rechtlichen Aspekte vollständig verstehen. Wenn ein Trauzeuge nicht über ausreichende Sprachkenntnisse verfügt, darf er nicht als offizieller Zeuge fungieren und ist somit nicht unterschriftberechtigt.

Welche Voraussetzungen muss der/die DolmetscherIn erfüllen?

  • Der Dolmetscher muss beide Sprachen (also die Amtssprache und die Sprache des/der fremdsprachigen Ehepartner/s) einwandfrei beherrschen. Dabei ist es unerheblich, welche der beiden Sprachen der Dolmetscher muttersprachlich beherrscht.
  • Der Dolmetscher muss vereidigt sein. Eine Vereidigung bedeutet, dass der Dolmetscher vor Gericht unter Eid versichert hat, dass alle Aussagen und Dolmetschungen wahrheitsgemäß durchgeführt werden.
  • Der Dolmetscher darf nicht mit den Ehepartnern verwandt oder verschwägert sein, da dort die Gefahr der Befangenheit oder vorheriger Absprachen gegeben ist.

Wie findet man einen geeigneten Dolmetscher für die standesamtliche Trauung?

  • Umso seltener die benötigte Sprachkombination ist, desto schwieriger wird es, schnell einen geeigneten Dolmetscher zu finden.
  • Auch bei Trauungen in kleineren Städten oder bei einem sehr kurzfristig benötigten Dolmetscher kann sich die Suche schwierig gestalten.
  • lingoking verfügt über ein großes Netzwerk an vereidigten Dolmetschern mit verschiedenen Sprachkombinationen aus ganz Deutschland und der Welt - ob in München oder Berlin, in Russisch oder Dänisch.

Hochzeitsdolmetscher buchen – Ihre Vorteile bei lingoking

lingoking Gründer Nils Mahler @Nils Mahler I Gründer & CEO
  • Erfahren & kompetent
    Über 200 Dolmetsch-Einsätze pro Jahr – seit 2010 verbindet lingoking Unternehmen mit professionellen Dolmetschern.
  • Qualitativ & geprüft
    Für lingoking arbeiten ausschließlich hochqualifizierte Dolmetscher, die eine Ausbildung an einer anerkannten Universität absolviert haben und über mehrjährige Berufserfahrung verfügen.
  • Persönlich & schnell
    Bei uns haben Sie einen persönlichen Ansprechpartner, der Sie gern bei der Umsetzung komplexer Dolmetscherprojekte unterstützt oder den passenden Dolmetscher für Ihren Termin findet.

Profesional. Serio. Fiable. Su mejor solución de interpretación para sus reuniones y citas.

PROCESO

¡Reservar un intérprete: así de fácil!

Solicite con nosotros

Solicite con nosotros

Rellene el formulario de contacto, indicando el lugar, la hora y la combinación de idiomas, utilice nuestro chat o llame a nuestra línea directa (+49 89 416 12 20 0).

Recibir una oferta no vinculante

Recibir una oferta no vinculante

Nuestro equipo de gestión de proyectos elaborará un paquete individual para usted y discutirá con usted todos los requisitos y detalles adicionales.

Confirmar reserva

Confirmar reserva

Si le gusta la oferta, sólo tiene que confirmárnosla por escrito y nada se interpondrá en su reunión o evento.

¿Le quedan preguntas sobre el producto o el pedido?

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo y reciba una oferta sin compromiso

ALTERNATIVAS

¿La interpretación por video no es lo que busca?

Entonces, aquí encontrará el intérprete adecuado:

¿Su evento u ocasión no está incluido? No hay problema. Le asesoraremos de forma individual y competente.

El traductor técnico perfecto
para sus documentos

Le ofrecemos el traductor perfecto para sus documentos
  • Comparta sus documentos con nuestro equipo.
  • Le ponemos en contacto con el traductor especializado adecuado.
  • Benefíciese de nuestro servicio integral y de nuestra red.

SOBRE NOSOTROS

Descubra de dónde venimos, qué nos impulsa y qué cimas hemos alcanzado ya.


Conózcanos

IDIOMAS

Obtenga una visión general de nuestra gama de más de 70 idiomas aquí.



Nuestra diversidad de lenguas

GUÍA

Obtenga noticias, consejos y listas de comprobación sobre los temas de actualidad que mueven el mundo empresarial.

Descubra nuestro mundo

#WeAreLingoking "Vamos a superar tus límites"