lingoking in the FAZ - crowd investing for medium-sized companies
Frankfurt, 25th September 2014 – The Frankfurter Allgemeine Zeitung (Frankfurt’s General Newspaper, FAZ) is reporting on the topic “financing for medium-sized companies” in a special edition. One article in particular is dedicated to the current development in crowd investing. Originally, start-ups in particular used this kind of investment, but nowadays, more and more medium-sized companies can see the advantages of crowd investing, as David Rothert, the managing director of the crowd investing platform Companistor, explains to FAZ.
The newspaper shows lingoking as a successful example. The Munich-based company was founded in 2010, and was searching for micro-investors via the crowd investing platform Seedmatch in 2012. The goal of the management was to reach a media presence via the platform, and at the same time, to inspire micro-finance investors to become multipliers for the business idea, according to Nils Mahler, the founder and managing director of lingoking.
Today, lingoking offers interpreting and translation services to its customers around the world. With considerable success: in 2014, lingoking was able to more than double its revenue.
lingoking is the universal online market place for language services and connects people with a professional interpreter or translator within minutes. Every year, lingoking translates over 9 million words, interprets over 6,000 hours on location and more than 9,500 minutes over the telephone, for more than 4,400 customers from all over the world. More than 5,100 registered interpreters and translators in over 840 cities are employed by lingoking. lingoking has its headquarters in Munich and a subsidiary company in the Czech Republic.