Dolmetscher Schwedisch Deutsch

COO and Head of Customer Support Serena Tirinnanzi blickt suchend zum linken Bildrand
  • Schnelle und einfache Buchung
  • Zertifiziert nach ISO-Norm
  • Umfangreiche Branchen- & Fachspezifikationen
  • Auf Wunsch auch vereidigt

SCHWEDISCH-DOLMETSCHER

Schwedisch Dolmetscher
– für weltweite Vor-Ort Termine

Schwedisch gehört zu den germanischen Sprachen und wird heute von etwa 10,5 Millionen Menschen gesprochen. In Skandinavien sprechen neben den Schweden auch die finnlandschwedische Minderheit Schwedisch. Die wirtschaftliche Stärke der Region sorgt für einen regen Austausch von Gütern und trägt die schwedische Kultur und Sprache in die Welt. Obwohl Englisch sehr verbreitet ist, greifen Unternehmer mit Geschäftsbeziehungen nach Schweden gerne auf Schwedisch-Dolmetscher und Übersetzer zurück. Eine reibungslose Kommunikation und der Respekt vor der Landessprache sorgt für gute Beziehungen und erträgliche Geschäfte.

Schwedisch-Dolmetscher für jeden Anlass

Im frühen Stadium einer Geschäftsbeziehung ist es entscheidend, den Partner einwandfrei zu verstehen. Im internationalen Austausch von Waren und Dienstleistungen sorgen Sprachbarrieren oft für Unklarheiten und können Geschäfte beeinträchtigen. Wenn Sie in Schweden erfolgreich sein wollen, können Schwedisch-Dolmetscher diese Barrieren überwinden und Ihnen beim Aufbau und Erhalt den Beziehungen helfen.

Schwedisch-Dolmetscher unterstützen bei Konferenzen, Messen, Verhandlungen und geschäftlichen Veranstaltungen jeder Art.

Im privaten Bereich kommen Dolmetscher für Schwedisch genauso zum Einsatz: Bei einer Hochzeit zwischen einer Deutschen und einem Schweden muss ein Dolmetscher anwesend sein. Behördengänge ohne entsprechende Schwedisch-Kenntnisse verlangen nach einem Schwedisch-Dolmetscher.

Nicht der richtige Dolmetschservice dabei? Dann informieren Sie sich hier über weitere Anlässe und Möglichkeiten Für Dolmetscher.

Sprachkombinationen

Muttersprachler

Zielländer

Quell- & Zielsprachen

lingoking Logo in Weiß Unsere Sprachtalente
Grafische Darstellung des umfangreichen Netzwerks von lingoking an Uebersetzern/Dolmetschern

Live. Work. Talk. Push Your Boundaries.

UNSER SPRACHPORTFOLIO

Unser Sprachangebot

Auf Wunsch übersetzen wir Ihre Dokumente natürlich auch in alle anderen Sprachkombinationen.

Griechisch
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Japanisch
Kasachisch
Katalanisch
Koreanisch
Kroatisch
Kurdisch
Kurdisch (Kurmandschi)
Kurdisch (Sorani)
Lettisch
Litauisch
Malaiisch
Mazedonisch
Mongolisch
Niederländisch
Niederländisch (Flämisch)
Norwegisch
Persisch (Dari)

Persisch (Farsi)
Portugiesisch
Portugiesisch (Brasilien)
Rumänisch (Moldawisch)
Rumänisch (Rumänien)
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch (Latein Amerika)
Spanisch (Spanien)
Thailändisch
Tigrinisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Usbekisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch

FAQ

Unser Ratgeber für Ihren nächsten Schwedisch-Austausch



Hier sind unsere Antworten für den perfekten Schwedisch-Dolmetscher!

Die Einsatzmöglichkeiten für einen Schwedisch-Dolmetscher sind vielfältig. Generell lassen sich beim Dolmetschen verschiedene Formen unterscheiden:

Der Konsekutivdolmetscher dolmetscht zeitversetzt, überträgt die gesprochenen Wörter also erst dann ins Englische, Deutsche oder jede andere gewünschte Sprache, wenn der Sprecher fertig gesprochen hat. Heutzutage wird ein Schwedisch-Konsekutivdolmetscher vor allem bei feierlichen Anlässen wie Hochzeiten eingesetzt.
Simultandolmetscher können dank moderner Dolmetschertechnik (Mikrofone, Dolmetscherkabinen etc.) eine zeitgleiche Verdolmetschung vornehmen. Besonders auf Konferenzen und bei Tagungen ist diese Form des Dolmetschens verbreitet. Simultanes Dolmetschen ist für den Dolmetscher bzw. die Dolmetscherin jedoch sehr anstrengend, deshalb wechseln sich hierbei oft mehrere Dolmetscher ab.
Flüsterdolmetscher sind eine Sonderform der Simultandolmetscher, die ohne technische Hilfsmittel arbeiten. Der Flüsterdolmetscher sitzt dabei direkt neben dem Zuhörer und flüstert ihm die Schwedische Verdolmetschung direkt ins Ohr.
Telefondolmetscher werden bei Telefongesprächen oder kurzfristig angesetzten Verhandlung genutzt und per Telefon zum Gespräch zugeschaltet. So können sie aus der Ferne konsekutiv oder simultan in die Schwedische Sprache dolmetschen.
Relaisdolmetscher finden bei wenig verbreiteten Sprachen Anwendung. Bei dieser Arbeitsweise wird die unbekanntere Sprache in die bekannte Arbeitssprache Englisch verdolmetscht und dient dann als Vorlage für die Verdolmetschung in weitere Sprachen. Der Englisch-Dolmetscher ist in diesem Fall nur eine Zwischenstation beim Dolmetschen.

Je nach Einsatzgebiet ist eine andere Form des Dolmetschens zu empfehlen. Während bei größeren Tagungen mit vielen Teilnehmern ein Simultandolmetscher benötigt wird, kann bei einem kurzen Gespräch auch ein Telefondolmetscher ins Schwedische dolmetschen. Verschiedene Einsatzgebiete benötigen unterschiedliche Dolmetscher.

Darüber hinaus unterscheidet man Dolmetscher auch noch nach ihrem Einsatzgebiet. Während Konferenzdolmetscher zum Beispiel auf Messen, Tagungen und Konferenzen für die reibungslose Kommunikation sorgen, werden Gerichtsdolmetscher bei schwedisch-sprachigen Zeugen in Verhandlungen und Prozessen eingesetzt. Ein fast schon eigenständiger Berufszweig ist der Hochzeitsdolmetscher, der wie der Name schon vermuten lässt bei Standesamtlichen Trauungen und Festen für das internationale Publikum dolmetscht.

Mit einem Schwedisch-Dolmetscher von lingoking sind Sie sprachlich auf der sicheren Seite: Wir vermitteln fachlich bestens ausgebildete Dolmetscher für jede Sprache. Jeder Dolmetscher ist vorab zur Unterzeichnung einer Verschwiegenheitserklärung und dem Ehrenkodex der DolmetscherInnen verpflichtet. Sofern nötig, vermitteln wir Ihnen gern einen Schwedisch-Dolmetscher, der gerichtlich beeidigt ist, was beispielsweise bei Hochzeiten, juristischen Auseinandersetzungen oder Erb-Angelegenheiten nötig ist. Profitieren Sie mit lingoking von dem sprachlichen Können eines Dolmetschers für Schwedisch, der in seinem Beruf bereits seit mehreren Jahren tätig ist.

Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen. Ein typischer Kurzurlaub ist viel schneller vorbei, als man es wahrnimmt. In einem fremden Land ohne regionale Sprachkenntnisse allein unterwegs zu sein, entpuppt sich schnell als Stolperstein, wenn unvorhersehbare Dinge passieren. Wir bei lingoking vermitteln Schwedisch-Dolmetscher weltweit. Für Rundreisen durch Schweden empfehlen wir Ihnen einen Begleitdolmetscher, der Sie auf der gesamten Route begleitet und so jederzeit die Kommunikation übernehmen kann.

lingoking kann Ihnen immer den passenden Schwedisch-Dolmetscher zur Verfügung stellen, der perfekt zu Ihren Anforderungen passt - egal, welche Sprachkombination oder Region. Auch Termine vor Ort in Schweden sind kein Problem.

Wir vermitteln Ihnen ausschließlich Schwedisch-Dolmetscher mit entsprechender Qualifikation für Ihre Fachgebiete sowie einem Verständnis für die schwedischen Sitten. Auf Wunsch ist auch der Einsatz von vereidigten Dolmetschern, zum Beispiel für Notartermine, möglich.

Nicht nur Dolmetscher Deutsch - Schwedisch sind sehr gefragt, sondern auch die Kombinationen Spanisch - Schwedisch und Englisch - Schwedisch. Gerne erstellen wir Ihnen hierzu ein individuelles Angebot. Füllen Sie einfach das Kontaktformular aus oder rufen Sie uns an.

Vereidigte Dolmetscher verfügen über die Qualifikation, um bei Gerichtsterminen übersetzen zu dürfen. Ein vereidigter Schwedisch-Dolmetscher wird immer dann hinzugezogen, wenn eine der beteiligten Parteien nicht über die erforderlichen Schwedisch-Sprachkenntnisse verfügt, um alles zu verstehen. Dies muss sichergestellt werden, damit die Verhandlung ordnungsgemäß ablaufen kann. Denn nur wenn die anklagende Partei ihre Ansprüche ohne Sprachschwierigkeiten darlegen kann, ist sichergestellt, dass die angeklagte Partei alles versteht und wiederum die Verteidigung keine zusätzliche Hürde durch die Sprachbarriere zu bewältigen hat. Dadurch kann der Prozess für alle Beteiligten fair ablaufen.

Erfahren Sie hier mehr über vereidigte Dolmetscher.