Persisch Dolmetscher

COO and Head of Customer Support Serena Tirinnanzi blickt suchend zum linken Bildrand
  • Schnelle und einfache Buchung
  • Zertifiziert nach ISO-Norm
  • Umfangreiche Branchen- & Fachspezifikationen
  • Auf Wunsch auch vereidigt

PERSISCH-DOLMETSCHER

Persisch Dolmetscher
– für weltweite Vor-Ort Termine

Dringend gebraucht wird ein qualifizierter Persisch-Dolmetscher bei Schulungen, Gerichtsterminen oder notariellen Angelegenheiten, bei denen eine der involvierten Parteien die Gesprächssprache nicht versteht.

Sie möchten mit einem Dolmetscher für Persisch von lingoking zusammenarbeiten? Dank unserem flexiblen Service wird dieses Unterfangen schnell und einfach in die Tat umgesetzt. Alles was wir wissen müssen: In welcher Branche/welchem Bereich wird der Dolmetscher-Einsatz stattfinden, wo soll der Einsatz stattfinden, was ist der angedachte Zeitraum und welche Sprachkombination wird genau benötigt.

Unser Projektmanagement bespricht anschließend mit Ihnen alle Details, die im Zuge der Buchung anfallen. Denn nur so können wir sicher gehen, dass die Buchung Ihre Bedürfnisse zu 100 Prozent abdeckt, denn das ist unser höchstes Anliegen. Ein glänzender erster Eindruck auf die potenziellen Geschäftspartner ist Ihnen dadurch sicher: Denn diese fühlen sich gleichermaßen professionell behandelt und inmitten einer vertrauten Umgebung am wohlsten – und der wirtschaftliche Erfolg ist fast schon garantiert.

Persisch-Dolmetscher für jeden Anlass

In den Ländern, in denen Persisch gesprochen wird, spielt der Tourismus noch eine eher untergeordnete Rolle. Umso wichtiger ist dafür die Gewinnung von Erdöl und der Export von diesem, und zwar insbesondere im Iran. Die Einsatzgebiete für Persisch-Dolmetscher sind daher vor allem in diesem Bereich, können aber auch sowohl im technisch-architektonischen Bereich als auch in der Nahrungsmittelindustrie liegen.

Steigende Auftrags- und Produktionszahlen würden vor allem Autozulieferer, Anlagenbauer und Unternehmen aus der Petrochemie erwarten. Dass dadurch die Kenntnisse von Persisch-Dolmetschern als ein ganz besonders kostbares Gut zu bezeichnen sind, versteht sich von selbst.

Auch die anhaltenden Flüchtlingswellen sorgen in Deutschland und ganz Europa für einen zunehmenden Bedarf an Dari- und Farsi-Dolmetschern, die beiden Sprachvarianten des Persischen.

Nicht der richtige Dolmetschservice dabei? Dann informieren Sie sich hier über weitere Anlässe und Möglichkeiten Für Dolmetscher.

Sprachkombinationen

Muttersprachler

Zielländer

Quell- & Zielsprachen

lingoking Logo in Weiß Unsere Sprachtalente
Grafische Darstellung des umfangreichen Netzwerks von lingoking an Uebersetzern/Dolmetschern

Live. Work. Talk. Push Your Boundaries.

UNSER SPRACHPORTFOLIO

Unser Sprachangebot

Auf Wunsch übersetzen wir Ihre Dokumente natürlich auch in alle anderen Sprachkombinationen.

Griechisch
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Japanisch
Kasachisch
Katalanisch
Koreanisch
Kroatisch
Kurdisch
Kurdisch (Kurmandschi)
Kurdisch (Sorani)
Lettisch
Litauisch
Malaiisch
Mazedonisch
Mongolisch
Niederländisch
Niederländisch (Flämisch)
Norwegisch
Persisch (Dari)

Persisch (Farsi)
Portugiesisch
Portugiesisch (Brasilien)
Rumänisch (Moldawisch)
Rumänisch (Rumänien)
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch (Latein Amerika)
Spanisch (Spanien)
Thailändisch
Tigrinisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Usbekisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch

FAQ

Unser Ratgeber für Ihren nächsten Persisch-Austausch



Hier sind unsere Antworten für den perfekten Persisch-Dolmetscher!

Die Einsatzmöglichkeiten für einen Persisch-Dolmetscher sind vielfältig. Generell lassen sich beim Dolmetschen verschiedene Formen unterscheiden:

Der Konsekutivdolmetscher dolmetscht zeitversetzt, überträgt die gesprochenen Wörter also erst dann ins Englische, wenn der Sprecher fertig gesprochen hat. Heutzutage wird ein Persisch-Konsekutivdolmetscher vor allem bei feierlichen Anlässen wie Hochzeiten eingesetzt.
Simultandolmetscher können dank moderner Dolmetschertechnik (Mikrofone, Dolmetscherkabinen etc.) eine zeitgleiche Verdolmetschung vornehmen. Besonders auf Konferenzen und bei Tagungen ist diese Form des Dolmetschens verbreitet. Simultanes Dolmetschen ist für den Dolmetscher bzw. die Dolmetscherin jedoch sehr anstrengend, deshalb wechseln sich hierbei oft mehrere Dolmetscher ab.
Flüsterdolmetscher sind eine Sonderform der Simultandolmetscher, die ohne technische Hilfsmittel arbeiten. Der Flüsterdolmetscher sitzt dabei direkt neben dem Zuhörer und flüstert ihm die Persische Verdolmetschung direkt ins Ohr.
Telefondolmetscher werden bei Telefongesprächen oder kurzfristig angesetzten Verhandlung genutzt und per Telefon zum Gespräch zugeschaltet. So können sie aus der Ferne konsekutiv oder simultan in die Persische Sprache dolmetschen.
Relaisdolmetscher finden bei wenig verbreiteten Sprachen Anwendung. Bei dieser Arbeitsweise wird die unbekanntere Sprache in die bekannte Arbeitssprache Englisch verdolmetscht und dient dann als Vorlage für die Verdolmetschung in weitere Sprachen. Der Englisch-Dolmetscher ist in diesem Fall nur eine Zwischenstation beim Dolmetschen.

Je nach Einsatzgebiet ist eine andere Form des Dolmetschens zu empfehlen. Während bei größeren Tagungen mit vielen Teilnehmern ein Simultandolmetscher benötigt wird, kann bei einem kurzen Gespräch auch ein Telefondolmetscher ins Persische dolmetschen. Verschiedene Einsatzgebiete benötigen unterschiedliche Dolmetscher.

Darüber hinaus unterscheidet man Dolmetscher auch noch nach ihrem Einsatzgebiet. Während Konferenzdolmetscher zum Beispiel auf Messen, Tagungen und Konferenzen für die reibungslose Kommunikation sorgen, werden Gerichtsdolmetscher bei persisch-sprachigen Zeugen in Verhandlungen und Prozessen eingesetzt. Ein fast schon eigenständiger Berufszweig ist der Hochzeitsdolmetscher, der wie der Name schon vermuten lässt bei Standesamtlichen Trauungen und Festen für das internationale Publikum dolmetscht.

Mit einem Persisch-Dolmetscher von lingoking sind Sie sprachlich auf der sicheren Seite: Wir vermitteln fachlich bestens ausgebildete Dolmetscher für jede Sprache. Jeder Dolmetscher ist vorab zur Unterzeichnung einer Verschwiegenheitserklärung und dem Ehrenkodex der DolmetscherInnen verpflichtet. Sofern nötig, vermitteln wir Ihnen gern einen Persisch-Dolmetscher, der gerichtlich beeidigt ist, was beispielsweise bei Hochzeiten, juristischen Auseinandersetzungen oder Erb-Angelegenheiten nötig ist. Profitieren Sie mit lingoking von dem sprachlichen Können eines Dolmetschers für Persisch, der in seinem Beruf bereits seit mehreren Jahren tätig ist.

Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen. Ein typischer Kurzurlaub ist viel schneller vorbei, als man es wahrnimmt. In einem fremden Land ohne regionale Sprachkenntnisse allein unterwegs zu sein, entpuppt sich schnell als purer Leichtsinn, wenn unvorhersehbare Dinge passieren. Wir bei lingoking vermitteln Persisch-Dolmetscher weltweit. Für Rundreisen durch Persien empfehlen wir Ihnen einen Begleitdolmetscher, der Sie auf der gesamten Route begleitet und so jederzeit die Kommunikation übernehmen kann.

lingoking kann Ihnen immer den passenden Persisch-Dolmetscher zur Verfügung stellen, der perfekt zu Ihren Anforderungen passt - egal, welche Sprachkombination oder Region. Auch Termine vor Ort in Persien sind kein Problem.

Wir vermitteln Ihnen ausschließlich Persisch-Dolmetscher mit entsprechender Qualifikation für Ihre Fachgebiete sowie einem Verständnis für die persischen Sitten. Auf Wunsch ist auch der Einsatz von vereidigten Dolmetschern, zum Beispiel für Notartermine, möglich.

Nicht nur Dolmetscher Deutsch - Persisch sind sehr gefragt, sondern auch die Kombinationen Spanisch - Persisch und Englisch - Persisch. Gerne erstellen wir Ihnen hierzu ein individuelles Angebot. Füllen Sie einfach das Kontaktformular aus oder rufen Sie uns an.

Vereidigte Dolmetscher verfügen über die Qualifikation, um bei Gerichtsterminen übersetzen zu dürfen. Ein vereidigter Persisch-Dolmetscher wird immer dann hinzugezogen, wenn eine der beteiligten Parteien nicht über die erforderlichen Persisch-Sprachkenntnisse verfügt, um alles zu verstehen. Dies muss sichergestellt werden, damit die Verhandlung ordnungsgemäß ablaufen kann. Denn nur wenn die anklagende Partei ihre Ansprüche ohne Sprachschwierigkeiten darlegen kann, ist sichergestellt, dass die angeklagte Partei alles versteht und wiederum die Verteidigung keine zusätzliche Hürde durch die Sprachbarriere zu bewältigen hat. Dadurch kann der Prozess für alle Beteiligten fair ablaufen.

Erfahren Sie hier mehr über vereidigte Dolmetscher.