Dolmetscher Französisch

@Serena Tirinnanzi, COO and Head of Customer Support
  • Schnelle und einfache Buchung
  • Zertifiziert nach ISO-Norm
  • Umfangreiche Branchen- & Fachspezifikationen
  • Auf Wunsch auch vereidigt

FRANZÖSISCH-DOLMETSCHER

Dolmetscher Französisch
für Wirtschaft, Politik & Kultur

Bei lingoking sind wir nicht auf eine bestimmte Sprache oder Region spezialisiert, sondern können Ihnen professionelle und zuverlässige Französisch-Dolmetscher weltweit vermitteln. Egal ob Ihr Termin in Deutschland, Frankreich, Belgien oder Übersee stattfindet: Wir können Ihnen den richtigen Partner aus unserem Netzwerk zur Verfügung stellen. Benötigen Sie einen Französisch-Dolmetscher an verschiedenen Orten oder auf einer Reise, finden wir auch dafür eine effiziente Lösung.

Französisch-Dolmetscher für jeden Anlass

Im geschäftlichen Umfeld sind Dolmetscher oft unersetzlich.
Ein Dolmetschauftrag sollte gut vorbereitet und geplant werden. Dabei sind vor allem die Dolmetsch-Art und das Thema wichtig. lingoking unterstützt Sie weltweit bei der Suche nach einem professionellen Französisch-Dolmetscher oder Französisch-Fachübersetzer.

Nicht der richtige Dolmetschservice dabei? Dann informieren Sie sich hier über weitere Anlässe und Möglichkeiten Für Dolmetscher.

Sprachkombinationen

Muttersprachler

Zielländer

Quell- & Zielsprachen

Unsere Sprachtalente
Unsere Sprachtalente

Vivre, aimer, voyager, travailler. Repoussez vos limites.

UNSER SPRACHPORTFOLIO

Unser Sprachangebot

Auf Wunsch übersetzen wir Ihre Dokumente natürlich auch in alle anderen Sprachkombinationen.

Griechisch
Hebräisch
Hindi
Indonesisch
Japanisch
Kasachisch
Katalanisch
Koreanisch
Kroatisch
Kurdisch
Kurdisch (Kurmandschi)
Kurdisch (Sorani)
Lettisch
Litauisch
Malaiisch
Mazedonisch
Mongolisch
Niederländisch
Niederländisch (Flämisch)
Norwegisch
Persisch (Dari)

Persisch (Farsi)
Portugiesisch
Portugiesisch (Brasilien)
Rumänisch (Moldawisch)
Rumänisch (Rumänien)
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch (Latein Amerika)
Spanisch (Spanien)
Thailändisch
Tigrinisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Usbekisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch

FAQ

Unser Ratgeber für Ihren nächsten Französisch-Austausch



Hier sind unsere Antworten für den perfekten Französisch-Dolmetscher!

Wer geschäftliche Verbindungen nach Frankreich oder in ein französisch-sprachiges Land hat, ist oft auf einen Dolmetscher angewiesen. Die Einsatzmöglichkeiten für einen Französisch-Dolmetscher sind vielfältig. Generell lassen sich beim Dolmetschen verschiedene Formen unterscheiden:

Der Konsekutivdolmetscher dolmetscht zeitversetzt, überträgt die gesprochenen Wörter also erst dann ins Französische, wenn der Sprecher fertig gesprochen hat. Heutzutage wird ein Französisch-Konsekutivdolmetscher vor allem bei feierlichen Anlässen wie Hochzeiten eingesetzt. Simultandolmetscher können dank moderner Dolmetschertechnik (Mikrofone, Dolmetscherkabinen) eine zeitgleiche Verdolmetschung vornehmen. Besonders auf Konferenzen und bei Tagungen ist diese Form des Dolmetschens verbreitet. Simultanes Dolmetschen ist für den Dolmetscher bzw. die Dolmetscherin jedoch sehr anstrengend, deshalb wechseln sich hierbei oft mehrere Dolmetscher ab. Flüsterdolmetscher sind eine Sonderform der Simultandolmetscher, die ohne technische Hilfsmittel arbeiten. Der Flüsterdolmetscher sitzt dabei direkt neben dem Zuhörer und flüstert ihm die französische Verdolmetschung direkt ins Ohr. Telefondolmetscher werden bei Telefongesprächen oder kurzfristig angesetzten Verhandlung genutzt und per Telefon zum Gespräch zugeschaltet. So können sie aus der Ferne konsekutiv oder simultan in die französische Sprache dolmetschen. Relaisdolmetscher finden bei wenig verbreiteten Sprachen Anwendung. Bei dieser Arbeitsweise wird eine kleinere Sprache in die bekannte Arbeitssprache Französisch verdolmetscht und dient dann als Vorlage für die Verdolmetschung in weitere Sprachen. Der Französisch-Dolmetscher ist in diesem Fall nur eine Zwischenstation beim Dolmetschen.

Je nach Einsatzgebiet ist eine andere Form des Dolmetschens zu empfehlen. Während bei größeren Tagungen mit vielen Teilnehmern ein Simultandolmetscher benötigt wird, kann bei einem kurzen Gespräch auch ein Telefondolmetscher ins Französische dolmetschen. Verschiedene Einsatzgebiete benötigen unterschiedliche Dolmetscher.

Darüber hinaus unterscheidet man Dolmetscher auch noch nach ihrem Einsatzgebiet. Während Konferenzdolmetscher zum Beispiel auf Messen, Tagungen und Konferenzen für die reibungslose Kommunikation sorgen, werden Gerichtsdolmetscher bei französischsprachigen Zeugen in Verhandlungen und Prozessen eingesetzt.

Mit einem französischen Dolmetscher von lingoking sind Sie sprachlich auf der sicheren Seite: Wir vermitteln fachlich bestens ausgebildete Dolmetscher für jede Sprache. Jeder Dolmetscher ist vorab zur Unterzeichnung einer Verschwiegenheitserklärung und dem Ehrenkodex der DolmetscherInnen verpflichtet. Sofern nötig, vermitteln wir Ihnen gern einen französischen Dolmetscher, der gerichtlich beeidigt ist, was beispielsweise bei Hochzeiten, juristischen Auseinandersetzungen oder Erb-Angelegenheiten nötig ist. Profitieren Sie mit lingoking von dem sprachlichen Können eines Dolmetschers für Französisch, der in seinem Beruf bereits seit mehreren Jahren tätig ist.

Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen. Ein typischer Kurzurlaub ist viel schneller vorbei, als man es wahrnimmt. In einem fremden Land ohne regionale Sprachkenntnisse allein unterwegs zu sein, entpuppt sich schnell als purer Leichtsinn, wenn unvorhersehbare Dinge passieren. Wir bei lingoking vermitteln Französisch-Dolmetscher weltweit. Für Rundreisen durch Frankreich oder andere französisch-sprachigen Länder empfehlen wir Ihnen einen Begleitdolmetscher, der Sie auf der gesamten Route begleitet und so jederzeit die Kommunikation übernehmen kann.

lingoking kann Ihnen immer den passenden Französisch-Dolmetscher zur Verfügung stellen, der perfekt zu Ihren Anforderungen passt – egal, welche Sprachkombination oder Region Sie bevorzugen. Auch Termine vor Ort in Frankreich sind kein Problem.

Wir vermitteln Ihnen ausschließlich Französisch-Dolmetscher mit entsprechender Qualifikation für Fachgebiete sowie einem Verständnis für französischen Sitten. Auf Wunsch ist auch der Einsatz von vereidigten Dolmetschern, zum Beispiel für Notartermine, möglich.

Nicht nur Dolmetscher Deutsch - Französisch sind sehr gefragt, sondern auch die Kombinationen Spanisch - Französisch und Englisch - Französisch. Gerne erstellen wir Ihnen hierzu ein individuelles Angebot. Füllen Sie einfach das Kontaktformular aus oder rufen Sie uns an.

Um den richtigen Französisch-Dolmetscher für Ihren Zweck zu finden, ist es wichtig, dass Sie sich über die genauen Anforderungen im Klaren sind. Dazu gehört auch, in welcher Form ein Dolmetscher benötigt wird. Wenn es ein Gespräch zwischen wenigen Personen ist, wie beispielsweise bei einem Geschäftstermin, empfiehlt sich ein Konsekutivdolmetscher, der abwechselnd das Gesprochene beider Parteien übersetzt.

Für eine größere Veranstaltung, Werksbesichtigung oder Schulung ist es ratsam, einen Simultandolmetscher zu engagieren. Dieser kann das Gesprochene zeitgleich übersetzten, entweder durch Flüsterdolmetschen oder mit Hilfe einer Dolmetscherkabine, in welcher der Dolmetscher über Kopfhörer mithört und das Gedolmetschte per Mikrofon an die entsprechenden Personen weitergibt. Hierfür wird spezielle Technik benötigt. Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Dolmetscher-Art die richtige für Sie ist, stehen wir Ihnen gerne beratend zur Seite.

Des Weiteren ist es wichtig, dass Sie bei der Suche nach einem passenden Französisch-Dolmetscher auch immer das Thema des Gesprächs oder der Veranstaltung angeben. Nur so können wir Ihnen einen Dolmetscher zu Seite stellen, der in dem jeweiligen Fachgebiet das nötige Hintergrundwissen mitbringt und problemlos auch komplexe Themen übersetzen kann.

Vereidigte Französisch-Dolmetscher verfügen über die Qualifikation, um bei Gerichtsterminen übersetzen zu dürfen. Ein vereidigter Dolmetscher wird immer dann hinzugezogen, wenn eine der beteiligten Parteien nicht über die erforderlichen Sprachkenntnisse verfügt, um alles zu verstehen. Dies muss sichergestellt werden, damit die Verhandlung ordnungsgemäß ablaufen kann. Denn nur wenn die anklagende Partei ihre Ansprüche ohne Sprachschwierigkeiten darlegen kann, ist sichergestellt, dass die angeklagte Partei alles versteht und wiederum die Verteidigung keine zusätzliche Hürde durch die Sprachbarriere zu bewältigen hat. Dadurch kann der Prozess für alle Beteiligten fair ablaufen.

Erfahren Sie hier mehr über vereidigte Dolmetscher.

Die Weltsprache no. 5

Weltsprache no. 1

Kanadisch? Belgisch?

Neuseeländisch? Kanadisch? Gibts nicht!

Die Sprache der Diplomatie und Liebe

Mit Deutsch verwandt.