Türkisch Dolmetscher

Informationen zur türkischen Sprache

1961: Der Startschuss für die Nachfrage nach Türkisch Dolmetschern in Deutschland
Es ist ein recht sperriger Ausdruck, auf den man stößt, wenn man den Startpunkt der engen Beziehung zwischen der Türkei und Deutschland determinieren möchte. „Vermittlung von türkischen Arbeitnehmern nach der Bundesrepublik Deutschland“ nannte das Auswärtige Amt im Oktober 1961 ein zweiseitiges Dokument, das das Einreisen türkischer Gastarbeiter einläutete. Es sollte Deutschland sozialstrukturell und sprachlich so sehr verändern, wie es wohl kein anderer Beschluss je schaffen sollte. Über 2,5 Millionen Menschen aus der Türkei bewarben sich bis 1973 um eine mit Arbeitserlaubnis verbundene Ausreise nach Deutschland. Nur jeder Vierte durfte diese Reise dann tatsächlich antreten. Heute gehören Deutschland und die Türkei, und natürlich auch deren Bevölkerungen, einfach zusammen. Mitnichten beschränkt sich diese Verbundenheit auf die deutsche Vorliebe für eine am Spieß gebratene Imbiss-Spezialität und die türkische Begeisterung für Fahrzeuge, deren Markenzeichen die bayerischen Landesfarben trägt. Die Verbindung zwischen der Türkei und Deutschland hat immensen kulturellen und wirtschaftlichen Charakter, der die Einbindung von Türkisch Dolmetschern unabdingbar macht.

Türkisch DolmetscherAber was für eine Sprache ist es überhaupt, die ein türkischer Dolmetscher so hervorragend beherrscht? Türkisch zählt, im Gegensatz zur deutschen Sprache, nicht zur indogermanischen Sprachfamilie. Es ist Mitglied der sogenannten Turksprachen. Zu dieser Sprachfamilie zählen knapp 40 Sprachen, wobei Türkisch mit etwa 60 Millionen Sprechern die zahlenmäßig wichtigste Sprache darstellt (es folgen Aserbaidschanisch mit 30 Millionen Sprechern und Usbekisch mit 24 Millionen Sprechern). Es ist keine Überraschung, dass türkische und deutsche Begriffe daher selten ähnlich klingen. Das deutsche Substantiv „Erde“ heißt auf Türkisch „toprak“, für die Farbe „Blau“ benutzt man in der Türkei das Wort „gök“. Umgekehrt sind die Ähnlichkeiten zwischen den Turksprachen natürlich groß. In Aserbaidschan lautet die Bezeichnung für das türkische Substantiv „toprak“ nämlich „torpaq“, in Usbekistan verwendet man „tuproq“. Ein Türkisch Dolmetscher spricht daher nicht selten andere Turksprachen fließend.

Prägnant für das Türkische ist der sogenannte agglutinierende Sprachbau. Das bedeutet, dass die grammatische Funktion dadurch signalisiert wird, dass Affixe an die Wörter gehangen werden. Soll also beispielsweise ein bestimmter Kasus hergestellt werden, verändert sich dadurch der hintere Teil eines Wortes. Gleiches gilt auch dann, wenn sich die Zeit (Tempus) oder die Anzahl der Personen ändert. Die türkische Sprache kennt 29 Buchstaben, von denen einige im Deutschen nicht existieren. Das betrifft zum Beispiel das „ç“, welches ausgesprochen wird wie das deutsche „tsch“ im Wort „Klatsche“ sowie das „ş“, das sich wie das „sch“ in „Schauer“ anhört. Skurril: Die Buchstaben q, w und x gibt es im türkischen Alphabet nicht.

Einsatzgebiete eines Türkisch Dolmetschers

Sommerliche Temperaturen, eine orientalisch angehauchte Küche mit vielen Gewürzen und traumhafte Strände – diese Mixtur ist für einen Zulauf von Urlaubern geradezu vorprogrammiert. Dementsprechend haben Türkisch Dolmetscher in dieser Branche alle Hände voll zu tun. Wie die Zeitung „Deutsch Türkische Nachrichten“ berichtet, rangierte die Türkei unter den weltweit beliebtesten Reiseländern 2013 auf Rang sechs. Insgesamt 36 Millionen Ankünfte wurden von Touristen verzeichnet. Dass dieser Zulauf wirtschaftlich von enormer Bedeutung ist, machen die 26 Milliarden US-Dollar deutlich, die der Tourismus im besagten Jahr in die Kassen der Türkei spülte. Dolmetscher für Türkisch begleiten zum Beispiel deutsche Reisegruppen, damit sie sich am traumhaften Urlaubsparadies besser zurechtzufinden können und der Dolmetscher jederzeit als Ansprechpartner zur Verfügung steht. Selbstredend ist ein Türkisch Dolmetscher – sei es nun in Deutschland oder auch im türkischsprachigen Ausland – ebenfalls extrem gefragt, wenn beispielsweise Behördengänge oder Gerichtstermine anstehen.

In den 1960ern setzte die massive Bewegung von türkischen Arbeitern nach Deutschland ein – schon viel früher installierten deutsche Traditionsunternehmen Niederlassungen in der Türkei. Innerhalb dieses Rahmens sind die sprachlichen Fähigkeiten von Türkisch Dolmetschern stark gefragt, um einerseits geschäftliche Kontakte aufrecht zu erhalten als auch neue Wirtschaftspartner anzuwerben. Wer geschäftlich in der Türkei Fuß fassen möchte, wandelt auf traditionellen Spuren der ganz Großen: 1856 ließ Siemens in Istanbul das erste Telegraphenamt errichten. 1910 entschloss sich Bosch dazu, in der Hauptstadt eine eigene Niederlassung zu gründen. Und an der Finanzierung des Baus der weltbekannten „Bagdad-Bahn“ war Anfang des 20. Jahrhunderts die Deutsche Bank maßgeblich beteiligt. Heute akkumuliert sich laut dem Handelsblatt das deutsch-türkische Handelsvolumen auf starke 33 Milliarden Euro. Türkische Dolmetscher finden daher in den Sparten des Exports und Imports diverser Güter zahlreiche Aufträge. Das Potenzial wird dadurch umso größer, dass mittlerweile nicht nur die ganz großen deutschen Firmen auf dem türkischen Markt vertreten sind, sondern auch immer mehr Mittelständler. Denn die Konsumkraft der türkischen Bevölkerung stieg in den letzten Jahren dank des Wirtschaftswachstums rasant. Die Türken gönnen sich nun durchaus Hifi-Geräte und importierte Luxus-Lebensmittel – das ist die Chance für deutsche Unternehmen und Türkisch Dolmetscher.
Durch die blühende Wirtschaft haben aber nicht nur die türkischen Bürger mehr Geld in ihren privaten Kassen. Zugleich steigert sich auch die Zahl der Waren, die von der Türkei in die ganze Welt distribuiert werden. Laut DTJ-Online (Deutsch Türkisches Journal) potenzierte sich die Zahl der exportierten türkischen Güter in den ersten drei Monaten 2014 im Vergleich zum Vorjahr um mehr als sechs Prozent. Drei Branchen heben sich bezüglich der türkischen Exporte hervor. Erstens ist das Land ein beliebter Standort für die Herstellung von Automobilen und Kfz-Komponenten. Laut der IHK Ulm sind in der Türkei circa 4000 Unternehmen in dieser Sparte aktiv. Branchen-Riesen wie Honda, Hyundai und Ford haben eigene Produktionsstandorte, Mercedes-Benz baut in der Türkei vor allen Dingen schwere Lkws und Busse. Insgesamt verbucht der Automobilsektor stolze 2,1 Milliarden US-Dollar des gesamten türkischen Exportumfangs. Zweite wichtige Exportsparte ist die Textilindustrie mit 1,6 Milliarden US-Dollar Exportanteil. Ferner ist die Ausfuhr von Lebens- und Genussmitteln ein wichtiges Standbein der türkischen Wirtschaft. Fleisch- und Fischprodukte aus der Türkei sind auf der ganzen Welt begehrt, nicht zuletzt deshalb, weil viele türkische Auswanderer in ihrer neuen Heimat landestypische Gerichte in Restaurants/Imbissbuden anbieten. Nicht minder begehrt ist darüber hinaus türkisches Obst und Gemüse. Zudem erfreuen sich Tabakwaren aus der Türkei weltweit einer großen Beliebtheit. Wie sehr Dolmetscher für Türkisch bei geschäftlichen Kollaborationen zwischen deutschen und türkischen Unternehmen gebraucht werden, verdeutlicht eine Angabe des Auswärtigen Amtes. 75.000 Unternehmer mit türkischen Wurzeln sind in Deutschland aktiv und beschäftigen weitere 370.000 Mitarbeiter. Es ist die logische Konsequenz, dass sich diese Unternehmer gerne ihrer Kontakte zu türkischen Unternehmen bedienen und bei der Anwerbung von Personal aus ihrem Heimatland auf die Unterstützung von Türkisch Dolmetschern bauen.

Referenzen und Erfahrungsberichte - Sprachdienstleistung, die begeistert.

Seit der Gründung von lingoking im Jahr 2010 ist einiges passiert. Wir haben uns schnell und sehr erfolgreich zu einer der größten Online-Plattformen für Sprachdienstleistungen entwickelt - und konnten dabei viele Kunden gewinnen und begeistern! Hier finden Sie eine kleine Auswahl welche Erfahrung Kunden mit lingoking gemacht haben.

  • Sehr schneller und guter Kontakt. Pünktliche Lieferung. Vielen Dank!

    Nadine Panitz
    s.m.s smart microwave sensors GmbH

  • My translation experience with Longoking was translating documents from English to French and from English to German… I enjoyed working with the team… Delivery deadline is always kept. The translation quality is always high… I am very satisfied.

    Haithem Praima
    M3H International GmbH

  • Schnelle Reaktion auf kurzfristige Anfrage. Sehr gute Handhabung, große Zufriedenheit meinerseits.

    Martina Reiter
    HolsboerMaschmeyer
    NeuroChemie GmbH

  • Sehr guter und schneller Service – Preis-Leistungsverhältnis stimmt – hilfsbereites und freundliches Personal von lingoking – professionelle Dolmetscher. Die Zusammenarbeit verlief erfolgreich und wir sind sehr zufrieden gewesen mit dem Gesamtergebnis. VIELEN DANK!

    Anne Lenz
    Walter-Fach-Kraft GmbH & Co. KG

  • Der sehr freundliche Service, Die TOP Projektleitung und eine schnelle Umsetzung der Projekte in allen Sprachen hat uns komplett überzeugt. Das Preis-Leistungsverhältnis rundet den gesamten Service perfekt ab.

    Gökmen Isik
    Bosporus Solutions Germany

  • Als Dienstleistungsunternehmer im Bereich der Qualitätsforschung, sehen wir uns bei lingoking bestens aufgehoben. Perfekte Dienstleistung und hohe Qualitätsstandards werden versprochen, eingehalten und geliefert. Was wollen wir mehr?

    Mitra Voigt
    Qensio.com

  • Schneller und zuverlässiger Service, hohe Qualität, guter Preis.

    Frank Marcel Dietrich
    AVOS Equipment AG

  • Für unsere betrieblichen Trainings und Coachings benötigten wir professionelle Textübersetzungen. Nach einer unkomplizierte Auftragsabwicklung, lieferte uns lingoking sehr zügig und in bester Qualität die gewünschten Texte. Wir empfehlen lingoking jederzeit gerne weiter.

    Uwe Kliem
    ESG

  • Von A bis Z ist alles perfekt gelaufen. Sehr guter und schneller Service, transparentes Angebot und sehr effektive Auftragsdurchführung. Uneingeschränktes Lob!

    Konstantin Slawinski
    Slawinski & Co. GmbH

  • Wir arbeiten gerne mit lingoking zusammen. Die Mitarbeiter sind sehr kompetent, hilfsbereit und immer freundlich. Nicht zuletzt liefert lingoking eine hervorragende Qualität - sehr gut, sehr schnell und sehr gründlich.

    Laura-Jane Freutel
    Engel & Völkers AG

  • Bei der Organisation konnten, trotz schwieriger Termingebung unsererseits, alle Termine bestens eingehalten werden. Die Dolmetscherin arbeitete sehr professionell und effektiv und konnte auch kurzfristig auf Arbeitszeitverlängerungen eingehen. Ich hatte den Eindruck, dass der übersetzte Inhalt auch bei den Kunden angekommen ist.

    iPEK international
    Herr Preßler

  • Zuverlässige Arbeit. Schnelle geliefert (2,5 Tage). Sehr angenehm. Keine Zahlung per Paypal oder Kreditkarte, sondern auf Rechnung, und keine Vorauskasse.

    Mathias Lechner
    Tungsten Capital Management GmbH

  • Die Übersetzung erfolgte äußerst schnell und die Kommunikation mit den Mitarbeitern von lingoking war einfach und freundlich. Die Mitarbeiter waren sehr zuvorkommend und an der bestmöglichen Erfüllung des Auftrags interessiert! Danke!

    Michael Markl
    Internetdienstleistungen e.U.

  • Für unseren Notartermin benötigten wir zwei gerichtlich beeidigte Dolmetscher, die ins Französische und Koreanische dolmetschen. lingoking stellte uns sehr professionelle und sachliche Dolmetscher zur Verfügung. Der gesamte Ablauf verlief absolut pünktlich und reibungslos. Vielen Dank!

    Oleg Korolev
    REMAX Lizenznehmer

  • Schnell, flexibel, unkompliziert, sehr gute Qualität, sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis, jederzeit erreichbar, zuvorkommend bei Sonderanfragen.

    Frank Wenzel
    ART DE LUX

  • Schnell, professionell und zuverlässig!

    Sven Malburg
    Euro Industrie Consulting GmbH

  • Äußerst freundlich, kompetent, schnell und lösungsorientiert. lingoking hilft und unterstützt auch junge Kunden (Startups) ohne die üblichen Vorbehalte und bei uns auch ohne Vorkasse. Meinen herzlichsten Dank! Ich kann und werde Sie nur weiter empfehlen und wünsche Ihnen weiterhin viel Erfolg!

    Simon Fischer
    FP Mondial

  • 3600 Worte Fachsprache Deutsch --> Englisch in unter zwei Tagen... Schnell, hochwertig & preiswert... TOP!!

    Marcel J. Maschmeyer
    Paladin Asset Management

  • Die Reaktionen kamen schnell und zu meiner Zufriedenheit.

    Kuno Wagner
    WIVS-Werbetechnik

  • Wir haben als pharmazeutischer Unternehmer Fachtexte aus Ländern der EU von lingoking ins Deutsche übersetzen lassen und sind zufrieden mit der sehr guten Qualität und dem netten Kundenservice. Preis/Leistung stimmt auch.

    Mandy Neitzke
    ACA Müller ADAG Pharma AG

  • Unsere Anfrage wurde schnell und zur vollsten Zufriedenheit bearbeitet. Der direkte Kontakt zu einem Ansprechpartner hat die Zusammenarbeit auf positive Weise unterstützt. Manchmal ist es eben der Dialog mit dem Kunden, der den Unterschied macht. Das ist dem Team von lingoking gelungen! Herzlichen Dank.

    Sandra Jüngling
    Bildungswerk der Bayerischen Wirtschaft

  • Die Leistungen von lingoking waren schnell und qualitativ sehr gut. Beeindruckt haben uns die große Sprachauswahl und der freundliche Service.

    Martina Reiter
    HolsboerMaschmeyer NeuroChemie GmbH

  • Wir sind mit dem Service von lingoking sehr zufrieden. Unsere Vertragsübersetzung ins Englische und Chinesische verlief professionell und sehr schnell. Auch die Mitarbeiter waren sehr freundlich.

    Jan Smeets
    Paulaner Brauhaus Consult GmbH

  • Die Zusammenarbeit mit lingoking hat perfekt funktioniert - von der Anfrage bis zum Erhalt der übersetzten Dokumente. Wir sind sehr froh, auch bei kurzfristigen Anfrage lingoking als einen kompetenten Partner für Sprachdienstleistungen zu haben.

    Volker Laakmann
    PWC GmbH

  • Der Service bei lingoking ist schnell und zuverlässig. Auch die persönliche Kundenbetreuung durch die Mitarbeiter hat mich voll und ganz überzeugt.

    Rechtsanwalt Dr. h.c. Christian Stubbe,
    Wiesloch

  • Liefertermin wurde eingehalten - Nachträgliche Änderungen (Formatierung) wurde gleich erledigt - Während des Angebotsstadiums wurde ca. 1x pro Woche nachgefragt ob wir Fragen haben - Während der Auftragsphase wurden wir immer auf dem Laufenden gehalten.

    Nicole Jungherr
    TÜV Austria

  • Ich habe noch NIE mit einem Unternehmen zusammengearbeitet, das so einen tollen Service hatte. Angefangen von dem ersten Anruf Freitag um 17 Uhr (da wir extrem spät in die Planung gegangen sind) bis hin zur Vermittlung der Dolmetscherin und der anschließenden Nachbetreuung!!! Auch bei der Dolmetscherin war von Anbeginn ein Einsatz und eine Unterstützung vorhanden, die beispiellos ist!! Selbst bei der Auswahl der Lokalität vor Ort sind wir bestens beraten worden! Absolut TOP!!! Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ohne Sie alle wäre die Verhandlung nicht so positiv und erfolgreich verlaufen!!

    Alexandra Schmitt
    Ludikon GmbH

  • lingoking hat uns durch das Gesamtpaket überzeugt: extrem schnell auch bei anspruchsvollen Texten und dabei qualitativ hochwertig, kompetent, sehr freundlich, mitdenkend und ein breites Angebot verschiedener Fremdsprachen. Wir sind ​höchst ​zufrieden mit den Übersetzungen der Packungen und Beipackzettel unserer Nahrungsergänzungsmittel. Wir empfehlen lingoking gerne weiter.

    Nicola Wehner
    Pharma Bavaria International GmbH

  • Die gesamte Abwicklung mit lingoking war völlig unkompliziert. Die Textübersetzung im Fachbereich Recht (Ungarisch - Deutsch) wurde schnell und in einer hervorragenden Qualität geliefert. Danke, lingoking!

    Jürgen Lukesch
    Montana Steel GmbH

  • Hervorragender Express Service mit kundenfreundlicher Hilfestellung der Projektmanagerin.

    Norbert Artner
    MedTech Innovations

  • Die Projektbetreuerin von lingoking war sehr engagiert und stets zuverlässig. Die Qualität der Übersetzung war nach unserer Beurteilung sehr gut, auch mit zahlreichen Anmerkungen und Verständnisfragen, so dass die Übersetzungen auch dem inhaltlichen Sinn korrekt entsprechend waren. Insgesamt sehr aufmerksam.

    Annika Sandig
    Keyweb AG

  • Wir hatten eine Dolmetscherin für 10 Tage bei uns im Hause. Der Service war sehr zuverlässig und flexibel. Wir können lingoking nur weiterempfehlen.

    Petra Heinrich
    DMG MORI SEIKI Academy GmbH

  • Prompt und sehr freundlich, qualitativ hochwertig und auch noch unschlagbar im Preis. So wünscht man sich das!

    Prof. Dr. Maximilian Levasier
    ISM International School of Management GmbH – Gemeinnützige Gesellschaft

  • Eine sehr kurzfristige Übersetzung, die sehr schnell erledigt werden musste, wurde sogar einen Tag früher als vereinbart, geliefert. Das ist verlässlicher und überdurchschnittlicher Service!

    Annika Sandig
    Keyweb AG

  • Die Zusammenarbeit mit lingoking hat hervorragend funktioniert. Wir danken lingoking für die erstklassige Leistung.

    idealo internet GmbH

  • Sehr schnelle Reaktionszeit, freundlichere Und professionelles Auftreten, schnelle und exzellente Umsetzung. Versprochene Lieferfristen werden eingehalten. 1A!

    Mehmet Okur
    SELTUA Solutions & Services

  • Exzellente Profiarbeit …Exzellente Lieferung ...Exzellenter Kundenservice.

    Haithem Praima
    M3H International GmbH

  • Das Textübersetzungsprojekt mit lingoking verlief hervorranged - schnell & professionell. Außerdem bietet lingoking zu jedem Thema eigene Fachübersetzer. Einfach toll!

    Assem Bakytzhan-Augustin
    BayWa r.e. Asset Holding AG

Jetzt Ihr individuelles Angebot anfordern

Ihre Kontaktdaten